background image

140-5360-B

05/04

The Brinkmann Corporation warrants the Portable Catalytic Space Heater against defects due to workmanship or materials for the lifetime of the
original purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines:

This warranty does not cover heaters that have been altered or damaged due to: normal wear, abuse, improper maintenance, improper use,
disassembly of parts and/or attempted repair by anyone other than an authorized employee of The Brinkmann Corporation.

This warranty does not cover surface scratching or heat damage to the finish, which is considered normal wear.

The Brinkmann Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.

This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.

The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or
invoice. To obtain replacement parts for your Portable Catalytic Space Heater under the terms of this warranty, please call Customer Service
Department at 1-800-527-0717 for a 

Return Authorization Number

and further instructions. 

A receipt or proof of purchase will be required.

Heaters returned to Brinkmann (without propane cylinder) must include your name, address and telephone number. Please make sure product is
properly packed, postage prepaid and insured. 

The Brinkmann Corporation will not be responsible for any products forwarded to us without

prior authorization.

EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.

THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION LISTED ABOVE
FROM THE DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE PORTABLE CATALYTIC
SPACE HEATER TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE
PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY
NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.

©2004 The Brinkmann Corporation

Dallas, Texas 75244 U.S.A

www.brinkmanncorp.com

Owner’s Manual for Model 844-5360-0

Notice d’utilisation du modèle 844-5360-0

The Brinkmann Corporation garantit le radiateur catalytique portatif contre les défauts de fabrication ou de matières à l’acheteur initial de son
vivant. Aux termes de la présente garantie, les obligations de The Brinkmann Corporation se limitent à ce qui suit :

• 

La présente garantie ne couvre pas les radiateurs altérés ou endommagés par suite de l'usure normale, d'une maltraitance, d'un entretien
ou d'une utilisation incorrect, d’un démontage de pièces et/ou de tentative de réparation par quiconque autre qu’un employé habilité de
The Brinkmann Corporation.

• 

La présente garantie ne couvre pas les rayures superficielles ni les dégâts causés à la finition par la chaleur, qui sont considérés comme
faisant partie de l’usure normale.

• 

The Brinkmann Corporation peut choisir de réparer ou remplacer les appareils endommagés couverts par les termes de la présente
garantie.

• 

La présente garantie ne bénéficie qu’à l’acheteur initial et ne peut être transférée ni cédée aux acheteurs ultérieurs.

The Brinkmann Corporation exige une preuve raisonnable de l’achat. Par conséquent, nous recommandons vivement de conserver le ticket de
caisse ou la facture. Pour obtenir des pièces de rechange destinées au radiateur catalytique portatif aux termes de la présente garantie, bien
vouloir appeler le département du service après-vente au 1-800-527-0717 pour demander un 

numéro d’autorisation de retour

et des

instructions. 

Un ticket de caisse ou une autre preuve de l’achat sera demandé(e).

Les radiateurs renvoyés à Brinkmann (sans cylindre de

propane) doivent être accompagnés des nom, adresse et numéro de téléphone de leur propriétaire. Veiller à emballer l’appareil correctement, à
l’expédier en port payé et à l’assurer. N’incluez pas le cylindre de propane. 

The Brinkmann Corporation ne sera responsable d’aucun appareil

qui lui sera envoyé sans autorisation préalable.

LA GARANTIE OFFERTE PAR THE BRINKMANN CORPORATION NE COUVRE EXPRESSÉMENT QUE CE QUI PRÉCÈDE.

LES GARANTIES TACITES DE VALEUR COMMERCIALE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES EN TERMES DE DURÉE
COMME ÉNUMÉRÉ AU-DESSUS À COMPTER DE LA DATE DE L'ACHAT. CERTAINES PROVINCES INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D'UNE
GARANTIE TACITE. LA LIMITE QUI PRÉCÈDE PEUT PAR CONSÉQUENT NE PAS ÊTRE OPPOSABLE À L’ACHETEUR.

TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉQUENTS DUS À L’INOBSERVATION PAR L’ACHETEUR DU
RADIATEUR CATALYTIQUE PORTATIF DES TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE TACITE EST EXCLUE. LE CLIENT
RECONNAÎT QUE LE PRIX D’ACHAT FACTURÉ EST BASÉ SUR LES LIMITES INDIQUÉES DANS LES MODALITÉS CI-DESSUS. CERTAINES
PROVINCES INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES FORTUITS OU CONSÉQUENTS. LA LIMITE OU L’EXCLUSION QUI
PRÉCÈDENT PEUVENT PAR CONSÉQUENT NE PAS ÊTRE OPPOSABLES À L’ACHETEUR. LA PRÉSENTE GARANTIE CONFÈRE DES DROITS
PRÉCIS MAIS L’ACHETEUR PEUT ÉGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

LIMITED LIFETIME WARRANTY

GARANTIE LIMITÉE À VIE

Содержание PORTABLE CATALYTIC SPACE HEATER

Страница 1: ...BSERVATION DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DONNÉS DANS CETTE NOTICE RISQUE D ENTRAÎNER DES DÉGÂTS MATÉRIELS OU DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCE CERTIFIED WARNING FAILURE TO FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD LEAD TO PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY INCLUDING DEATH RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ...

Страница 2: ... or other liquids with flammable vapors in the vicinity of this or any other appliances DO NOT leave heater unattended when hot or in use Only adults are to operate this heater keep children and pets safely away Carefully monitor all activity around heater to avoid burns or other injuries All burning appliances consume oxygen This heater uses oxygen from the air When used in any inside area provid...

Страница 3: ... transporting not using or storing heater always disconnect propane cylinder DO NOT connect to a remote gas supply such as natural gas or a refillable propane cylinder In case of fire use Type BC fire extinguisher or other appropriate means to extinguish fire Keep hands face and hair away from heater Use matches or long nosed lighter to light the heater DO NOT wear loose clothing or allow long hai...

Страница 4: ... CALL CUSTOMER SERVICE AT 1 800 527 0717 Proof of purchase will be required 3 Step 1 Fully extend wire legs Step 2 Make sure control knob is in OFF position Step 3 Attach propane cylinder to heater fitting HAND TIGHTEN ONLY Do not cross thread connections Step 4 Follow Gas Leak Testing instructions on page 4 of this manual WARNING Always extend wire legs before installing propane cylinder Use only...

Страница 5: ... A FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS Step 4 Once all gas leaks have been sealed WAIT AT LEAST 5 MINUTES FOR GAS FUMES TO DISSIPATE BEFORE LIGHTING THE HEATER Carefully follow Operating Instructions to light the heater and properly operate this unit GAS LEAK TESTING WARNING Gas leak testing must be performed outdoors in a well ventilated area every time cylinder is connected to heater Use caution when p...

Страница 6: ...conds Continue to hold the control knob in the START position for another 10 seconds WARNING If the heater does not light within 10 20 seconds turn the control knob OFF immediately Wait at least 5 minutes until gas fumes have dissipated before attempting to light the heater again Step 3 The heater should start emitting heat from the heater grill Adjust heat output to LOW or HIGH as necessary by us...

Страница 7: ... heater the unit must be kept clean dry and covered at all times when not in use Repairs should be performed by The Brinkmann Corporation For parts or repairs contact The Brinkmann Corporation s Customer Service Department at 1 800 527 0717 Cover and store heater in a protected area away from children and pets After product has been stored and prior to reusing verify that heater is free from leave...

Страница 8: ...il ou d autres appareils similaires NE PAS laisser un radiateur sans surveillance lorsqu il est chaud ou en marche Seuls des adultes doivent se servir de ce radiateur ne pas laisser les enfants ni les animaux de compagnie s en approcher Surveiller attentivement toutes les activités se déroulant au voisinage du radiateur pour éviter des brûlures ou d autres blessures Tous les appareils à combustion...

Страница 9: ... est froid au toucher Lire et respecter tous les avertissements et instructions figurant sur la bouteille de propane ou l accompagnant Toujours examiner l appareil la bouteille de propane et le branchement de celle ci pour voir s ils sont endommagés ou encrassés avant de raccorder la bouteille de propane NE PAS utiliser l appareil si l un de ces éléments a été endommagé perforé ou modifié Suivre l...

Страница 10: ...e Éviter de toucher les surfaces brûlantes NE PAS se servir du radiateur pour cuire ou réchauffer des plats NE PAS utiliser le radiateur sous la pluie ou la neige L humidité se déposant sur le tampon interrompra la réduction catalytique Éviter de faire fonctionner le radiateur par grand vent Pour éviter d endommager le catalyseur empêcher tout contact ou proximité entre le tampon et les produits à...

Страница 11: ... 0717 Une preuve de l achat sera exigée 10 Étape 1 Étirer complètement les pieds métalliques Étape 2 S assurer que le bouton de commande est en position OFF ARRÊT Étape 3 Brancher la bouteille de propane au raccord du radiateur SERRER AVEC LES DOIGTS UNIQUEMENT Ne pas fausser le filetage de raccord Étape 4 Suivre les instructions de Contrôle d étanchéité données à la page 11 de cette notice AVERTI...

Страница 12: ...TÉ Étape 4 Une fois toutes les fuites de gaz éliminées ATTENDRE AU MOINS 5 MINUTES POUR PERMETTRE AU GAZ QUI S EST ÉCHAPPÉ DE SE DISSIPER AVANT D ALLUMER LE RADIATEUR Respecter à la lettre les Instructions D Utilisation pour allumer le radiateur et le faire fonctionner correctement Observer la présence de bulles CONTRÔLE D ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT Le contrôle d étanchéité doit être effectué à l ex...

Страница 13: ... avant d essayer une nouvelle fois d allumer le radiateur Étape 3 Le radiateur doit commencer à dégager de la chaleur par sa grille Régler le chauffage sur LOW MINIMUM ou HIGH MAXIMUM suivant le besoin au moyen du bouton de commande L indicateur de chauffage doit passer du noir au rouge au fur et à mesure que le radiateur chauffe Si le radiateur ne chauffe pas en 2 à 3 minutes tourner le bouton su...

Страница 14: ...nn Corporation Pour les pièces et réparations prendre contact avec le département du service après vente de The Brinkmann Corporation au 1 800 527 0717 Couvrir le radiateur et le remiser dans un endroit protégé hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie À l issue d une période de remisage de l appareil et avant sa remise en service vérifier que le radiateur est libre de feuilles ins...

Страница 15: ...rtatif contre les défauts de fabrication ou de matières à l acheteur initial de son vivant Aux termes de la présente garantie les obligations de The Brinkmann Corporation se limitent à ce qui suit La présente garantie ne couvre pas les radiateurs altérés ou endommagés par suite de l usure normale d une maltraitance d un entretien ou d une utilisation incorrect d un démontage de pièces et ou de ten...

Отзывы: