background image

terne B.

3. Monter tværvangen C mellem beslagene A på punkterne D.
4. Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegning.
5. Sav den markerede del ud ifølge figur 2, 2a, 2b.
6. Anbring de to PE-skumblokke som afdækning i chassisvangerne.  
7. Monter de dele, som blev fjernet under punkt 1 og 2.
8. Monter kuglestangen E, inklusive kontaktplade F på punkterne G.
9. Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegning.

Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsplads-

håndbogen.

Rådfør for montage og montagemidler skitsen.
Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den

vedlagte montagevejledning.

BEMÆRK:

* Kontakt  forhandleren  i  forbindelse  med  eventuelle  påkrævede

ændring(er) på køretøjet.

* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an

mod bilen.

* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft

og det tilladte kugletryk.

* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange

* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* Brink  Towing  Systems  B.V.  er  ikke  ansvarlig  for  skade  der  direkte  eller

indirekte  er  forårsaget  af  forkert  montage,  herunder  også  iberegnet
brug  af  forkert  værktøj  og  anvendelse  af  anden  montagemetode  og
andre montagemidler end de foreskrevne samt fejltolkning af den med-
følgende montagevejledning.

* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE:

¡Nota! ¡Cuando instale un gancho de remolque, deberá haber un segun-

do ventilador!

Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva

del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en
la reseña de montaje.

1. Desmontar el parachoques inclusive el tope de acero del vehículo, el

tope no se vuelve a utilizar. Volver a colocar tornillosr. 
Véase la figura 1, 1a, 1b.

2. Colocar las secciones A en las piezas del chásis, y colocarlas apretando

a mano en los puntos B.

3. Coloque la viga transversal C entre los soportes A en los puntos D.
4. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-

fico.

5. Corte la sección indicada según se muestra en la figura 2, 2a, 2b.
6. Instalar los dos bloques de espuma PE para sellar los largueros del cha-

sis.

7. Volver a poner lo retirado bajo punto 1 y 2.
8. Montar la barra de la bola E inclusive placa enchufe F en los puntos G.
9. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-

fico.

Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manu-

al de instalación de taller.

Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraí-

ble las instrucciones de montaje adjuntas.

© 618670/12-09-2016/8

E

Содержание 6186

Страница 1: ...g instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja monta u Asennusohjeet Pokyny k mont i Sz...

Страница 2: ...proved Approved Approved Max vertical load E11 55R 0110822 ECE R55 Couplingsclass A50 X 100 kg D Value 12 6 kN 0km 1000km 10 9 10 RAYMOND Copy of manufacturers plate Copy of manu factu rers plate 1 2...

Страница 3: ...17 9530967 9520092 6186 3 6186 1 6186 1 M10x30 10 9 45Nm M12x40 10 9 110Nm M12x40 10 9 75Nm M10x30 10 9 45Nm M12x40 10 9 75Nm M12x40 10 9 110Nm B A A B E G F D D C M12x65 10 9 110Nm M12x65 10 9 110Nm...

Страница 4: ...0017 9530967 9520092 6186 3 6186 1 6186 1 M10x30 10 9 45Nm M12x40 10 9 95Nm M12x40 10 9 75Nm M10x30 10 9 45Nm M12x40 10 9 75Nm M12x40 10 9 95Nm B A A B E G F D D C M12x65 10 9 95Nm M12x65 10 9 95Nm 61...

Страница 5: ...ijderd te worden Voor de max toegestane massa welke uw auto mag trekken dient u uw dealer te raadplegen Bij het boren dient men er zorg voor te dragen dat electriciteits rem en brandstofleidingen niet...

Страница 6: ...e of other assembly methods and means than the ones outlined and the incorrect interpretation of these assembly instructions MONTAGEANLEITUNG Achtung Eine Anh ngerkupplung kann nur montiert werden wen...

Страница 7: ...r le pare chocs du v hicule y compris la traverse en acier la tra verse ne sera plus utilis e Remettre les boulons de fixations en place Voir la figure 1 1a 1b 2 Positionner les profil s A dans les lo...

Страница 8: ...h muttrar enligt figuren Se verkstadshandboken f r demontering och montering av fordonets delar Se skissen f r montering och monteringsmaterial Se de bifogade monteringsanvisningarna f r montering och...

Страница 9: ...ler end de foreskrevne samt fejltolkning af den med f lgende montagevejledning DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN INSTRUCCIONES DE MONTAJE Nota Cuando instale un gancho de remolque deb...

Страница 10: ...tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno 5 Segare via la parte indicata in figura 2 2a 2b 6 Inserire i due blocchi di polistirolo espanso nei montanti del telaio per chiude...

Страница 11: ...n instrukcj monta u WSKAZ WKI Po przejechaniu 1000 km dokr ci wszystkie elementy skr cane Podczas ewentualnych odwiert w upewni si czy w pobli u nie znajduj si przewody instalacji elektrycznej przewod...

Страница 12: ...raan tai ep suoraan aiheutunut v r st asennuksesta samoin kuin sopi mattomien ty kalujen k yt st muiden kuin ohjeissa mainittujen asen nusmenetelmien tai v lineiden k yt st sek kyseisten asennusohjeid...

Страница 13: ...yezze a k t PE habt mb t t vols gtart k nt az alv z elemeiben 7 Tegye vissza az 1 s 2 l p sben elt vol tott darabokat 8 Helyezze fel a E g mb alak r gz t t az F illeszt lemezzel egy tt az G pontokban...

Страница 14: ...1 1 1a 1b 2 A B 3 C A D 4 5 2 2a 2b 6 7 1 2 8 E F G 9 Brink Towing Systems B V 618670 12 09 2016 13...

Страница 15: ...Freccia di posizione Strza ka po o enia Paikannusnuoli ipka na pozici Helyzetjelz ny l NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Fl che de mouvement R relsepil Bev...

Страница 16: ...ia di posizione Strza ka po o enia Paikannusnuoli ipka na pozici Helyzetjelz ny l NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Fl che de mouvement R relsepil Bev gelse...

Страница 17: ...posici n Freccia di posizione Strza ka po o enia Paikannusnuoli ipka na pozici Helyzetjelz ny l NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Fl che de mouvement R rels...

Страница 18: ...618670 12 09 2016 16 Prepressed line Cutout Outside bumper Prepressed line 60 50 Tiguan Outside bumper Middle bumper Middle bumper 30 30 95 45 Cutout Tiguan R line Fig 2 Fig 2a 2007 2016 2007 2016...

Страница 19: ...618670 12 09 2016 17 Middle bumper Middle bumper Outside bumper 30 30 105 125 Cutout Q3 S line Fig 2b...

Отзывы: