background image

MONTAGEHANDLEIDING:

Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken

welke schets, in de handleiding, van toepassing is.

1. Demonteer de bumper inclusief tempex vuldeel. Zie figuur 1.

2. Monteer de trekhaak in chassis.

3. Plaats de twee PE schuimblokken als afdichting in de chassisbalken.

4. Zaag het aangegeven deel uit de bumper met behulp van de sjabloon.

(sjabloon op buitenzijde van bumper plaatsen).

5. Monteer de bumper.

6. Monteer het kogelhuis inclusief stekkerplaat.

7. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig schets vast.

Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het

werkplaats handboek.

Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets.

Raadpleeg voor montage en demontage van het afneembare kogel-

systeem de bijgevoegde montagehandleiding.

FITTING INSTRUCTIONS:

Before you start the fitting you must check the type plate to determi-

ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable.

1. Remove the bumper including the tempex spacer. See figure 1.

2. Fit the tow bar to the chassis.

3. Place the two PE foam blocks as spacers in the chassis members. 

4. Use the template to saw out the indicated section from the bumper.

(place the template on the outside of the bumper)

5. Fit the bumper.

6. Fit the ball housing, including socket plate.

7. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing.

For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.

For fitting instructions and attachment method, see drawing.

See  the  assembly  manual  supplied  for  instructions  on  fitting  the

removable ball system.

© 506470/02-11-2008/4

NL

GB

BELANGRIJK:

* Voor  eventueel  noodzakelijke  aanpassing(en)  “van  het  voertuig”  dient

men de dealer te raadplegen.

* Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe-

zig is, dient deze verwijderd te worden.

* Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw

dealer te raadplegen.

* Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-,

rem- en brandstofleidingen niet worden geraakt.

* Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren. 

* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te

worden.

NOTE:

* Should this installation process entail the cutting of the bumper –

conformation MUST be obtained by the installation engineer of the

customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems

do not accept responsibility for any matters arising as a result of

this miscommunication.

* All measurements are in mm!

* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) "of

the vehicle".

* Remove the insulating material from the contact area of the fitting points.

* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch

pressure of your vehicle.

* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.

* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.

* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after

fitting the towbar.

Содержание 5064

Страница 1: ...ons Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Your perfect fit brink eu ...

Страница 2: ... 506470 02 11 2008 1 tested euro Approved Approved Approved Max vertical load kg Max mass trailer kg e11 00 7283 94 20 EC Couplingsclass A50 X 900 50 D Value 5 7 kN 0km 1000km 10 9 10 RAYMOND kg kg kg ...

Страница 3: ...M10x35 10 9 45Nm M12x85 10 9 110Nm A A M10x35 10 9 45Nm 5064 4 506480 9520064 9531261 9555222 9550017 9550017 506470 02 11 2008 2 ...

Страница 4: ...M10x35 10 9 45Nm M12x85 10 9 95Nm A A M10x35 10 9 45Nm 5064 4 506480 9520064 9531261 9555222 9550017 9550017 506470 02 11 2008 3 ...

Страница 5: ...d fitting the vehicle parts see the site handbook For fitting instructions and attachment method see drawing See the assembly manual supplied for instructions on fitting the removable ball system 506470 02 11 2008 4 NL GB BELANGRIJK Voor eventueel noodzakelijke aanpassing en van het voertuig dient men de dealer te raadplegen Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti dreunlaag aanwe zig i...

Страница 6: ...barit Placer le gaba rit sur le côté extérieur du pare chocs 5 Mettre en place le pare chocs 6 Monter le logement de la rotule y compris la prise électrique 7 Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule consulter la notice du fabricant Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation Pour le montage et le démont...

Страница 7: ...ktplade 7 Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegning Rådfør for demontering og montage af dele til køretøjet arbejdsplads håndbogen Rådfør for montage og montagemidler skitsen Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den vedlagte montagevejledning 506470 02 11 2008 6 S DK OBS Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras Om det finns ett bitumen eller stöt...

Страница 8: ...to esterno del paraurti 5 Montare il paraurti 6 Montare l alloggiamento della sfera completa di portapresa 7 Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel diseg no Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo con sultare il manuale tecnico dell officina Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio Per il montaggio e lo smontaggio del s...

Страница 9: ...t piirroksen mukaisesti Ajoneuvon osien purkamis ja asennusohjeet ks työpaikalla käytet ty käsikirja Asennus ja kiinnityohjeet ks piirros Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus ja purkamisohjeet ks ohei nen asennusopas 506470 02 11 2008 8 PL SF Wskazówki Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie znajdują się przewody i...

Страница 10: ...relés és a jármű alkatrészek összeillesztése érdekében lásd a munkahelyi kézikönyvet Az összeillesztési utasítás és a csatlakozási eljárás érdekében lásd a rajzot Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelése érdekében lásd a összeszerelési kézikönyvet РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА Перед тем как начинать монтаж требуется проверить табличку с типом изде лия для того чтобы определить какую именно из иллюст...

Страница 11: ...укций по установке и снятию съемного крюка с шаром обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу 506470 02 11 2008 10 ВНИМАНИЕ Если потребуются изменения конструкции транспортного средства следует посоветоваться с дилером автомобиля Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумовой материал его следует удалить Сведения о максимально допустимой массе буксируемого прицепа Вы може...

Страница 12: ...l Location Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация Место встречи NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS ...

Страница 13: ... 506470 02 11 2008 12 ...

Страница 14: ... 506470 02 11 2008 13 ...

Страница 15: ... 506470 02 11 2008 14 ...

Страница 16: ...110 205 38 Cut out Bumper edge Middle bumper Template 5064 Place on outside bumper LHS RHS ...

Отзывы: