Brightwell ECOMIX COMPACT 2 Скачать руководство пользователя страница 5

5

ECOMIX COMPACT

Item Number

No. pièce

Artículo n.º

Teile

Parte n°

Description

Description

Descripción

Beschreibung

Descrizione

Material

Matériau

Artículo n.º

Material

Parte n°

Part Number

Numéro de pièce

Número de pieza

Teilenummer

Codice articolo

1

Dilution Pin

Broche de dilution 

Perno de dilución 

Stellrädchen  

Anello di dosaggio

Acetal

SBW8165

Dilution Tube Connector

 

Connecteur de tube de dilution

 

Conector del tubo de dilución

 

Schlauchanschluss für Verdünnungsvorrichtung

Connettore del tubo di diluizione

Polypropylene

Proportioner Dilution Seal V2

Joint de dilution V2 du doseur

Tapón de sellado de dilución del dosificador V2

Dichtung V2 für Verdünnungsvorrichtung

Guarnizione per dosaggio V2 dosatore proporzionale

EPDM / Viton

2

Proportioner Pusher Lock

Verrou du poussoir du doseur

Bloqueador del botón del dosificador

Druckarretierung 

Blocco del pulsante dosatore proporzionale

Acetal

-

3

Branding plaque

Disque d’avertissement

Placa de advertencia

Markenkennzeichnung 

Piastrina di avvertenza

ABS

19

Black chemical inlet tube 

Tube d’arrivée chimique noir

 

Tubo de entrada de producto químico negro

Einlaufschlauch für Chemikalien schwarz

 

Tubo d’ingresso prodotto chimico in PVC nero

In-line non-return valves

 

Valve anti-retour en ligne

Válvula de retención en línea

Rückschlagventil für den Einbau

Valvola di non ritorno in linea

EPDM

SBW8234

5

Venturi Dilution Clip

Clip de réglage de la dilution du doseur

Horquilla de dilución del dosificador

Verdünnungsclip für Spender

Forcella di dosaggio dosatore proporzionale

Acetal

-

6

Dilution Lock

Verrou du doseur

Bloqueador del dosificador

Arretiervorrichtung für Spender

Blocco dosatore proporzionale

Acetal

-

7

Proportioner Pusher

Poussoir du doseur

Botón del dosificador

Spenderdruckknopf

Pulsante dosatore proporzionale

ABS

-

8

Proportioner Pusher Spring

Ressort du poussoir du doseur

Muelle del botón del dosificador

Druckknopf-Feder 

Molla pulsante dosatore proporzionale

Acetal

Exploded diagram - ECOMIX COMPACT

Содержание ECOMIX COMPACT 2

Страница 1: ...ACT Instruction Manual revolutionary dispensing solutions revolutionary dispensing solutions PRODUCT CATALOGUE 2017 2018 Instruction Manual ECOMIX COMPACT 2 FR ES DE IT GB www brightwell co uk B1013 R...

Страница 2: ...2 ECOMIX COMPACT...

Страница 3: ...erno de diluci n 11 Elija la entrada de producto qu mico 12 Finalizar la instalaci n 13 14 Configuraci n opcional Contenedor Armario 15 19 Garant a 20 21 Cumplimientodelanormativa Mantenimiento 22 23...

Страница 4: ...4 ECOMIX COMPACT Exploded diagram ECOMIX COMPACT 23...

Страница 5: ...e Acetal 3 Branding plaque Disque d avertissement Placa de advertencia Markenkennzeichnung Piastrina di avvertenza ABS 4 19 Black chemical inlet tube Tube d arriv e chimique noir Tubo de entrada de pr...

Страница 6: ...h flow 1 5m outlet tube with flood ring BrightGap 1 5 m d bit lev tube de sortie avec anneau de couleur BrightGap 1 5 m tubo de salida de caudal alto con junta de rebose BrightGap 1 5m Ansaugschlauch...

Страница 7: ...des Venturi f r hohe Flussraten BrightGap alta portada gruppo venturi Polypropylene SBW8187 18 AirGap high flow venturi assembly AirGap d bit lev assemblage venturi AirGap caudal alto conjunto ventur...

Страница 8: ...las v lvulas de retenci n 1 3 suelte las horquillas de sujeci n 1 3 y quite el grupo Venturi 1 4 Entfernen Sie zuerst die Abdeckung mit dem beigef gten Schl ssel 1 2 und entfernen Sie anschlie end die...

Страница 9: ...llos y los tacos proporcionados introducir los tornillos en los agujeros con un destornillador y fijar la placa trasera 1 6 Se recomienda usar los agujeros horizontales En la placa trasera se incluye...

Страница 10: ...s broches 2 4 en place Fixez ensuite solidement les pi ces internes venturi la plaque arri re Se debe establecer la direcci n de entrada del agua Esto puede cambiarse retirando los pernos de fijaci n...

Страница 11: ...chart R glez la dilution d apr s le tableau Ajuste la diluci n tomando como referencia el diagrama Passen Sie das Verd nnungsverh ltniss unter Ber cksichtigung von Tabelle an Regolare il dosaggio con...

Страница 12: ...kschlagventile sicher und ordnungsgem befestigt sein Schritt 8 zeigt was bei der Zuf hrung von der Seite zu beachten ist L ingresso del prodotto chimico pu essere impostato dal fondo o dai lati Per er...

Страница 13: ...nferior del tubo ase gur ndose de no cortarlo entre la junta de rebose y la salida No corte los tubos entre la junta de rebose y la salida Um Schaumbildung zu verhindern muss die L nge des Aus lasssch...

Страница 14: ...p n que lleva el s mbolo de un candado peque o para pulsar y girar el bot n gris en la direcci n de las agujas del reloj Cuando el contenedor est lleno vuelva a pulsar el bot n para desactivarla En cu...

Страница 15: ...salida m s largo Ahora podr conectar al cubo el accesorio de gancho para cubos Nutzen Sie das System f r hohe Flie raten dann schlie en Sie den l ngeren mitgelieferten Auslassschlauch an die Ausgabe...

Страница 16: ...gschl uche aus PVC mit Kabelbindern Sobald die Schl uche sicher verbunden und befestigt sind bringen Sie die Fu filter mit Keramikgewicht an und h ngen sie in die Beh lter Sigillare con delle fascette...

Страница 17: ...iones desmontables de las paredes laterales seg n sea necesario Se recomienda taladro de 12 mm Zuf hrung der Chemikalie von der Seite muss der entsprechende Bereich aus der jeweiligen Seitenwand entfe...

Страница 18: ...por ambos lados del armario Para cambiar la direcci n tire ligeramente hacia abajo del tubo conector g relo alrededor del lado contrario y vuelva a engancharlo en su sitio Der Chemikalienauslassschla...

Страница 19: ...Desenganche el conector angular del adaptador para bolsas g relo 180 grados y vuelva a encajarlo en su sitio Befestigen Sie den Beutel mit dem Chemikalienkonzentrat achten Sie darauf das der Plastikve...

Страница 20: ...ure normale d un produit une d t rioration volontaire une n gligence des conditions d utilisation anormales au non respect des instructions de Brightwell orales ou crites ou d une pratique industriell...

Страница 21: ...liente cos come previsto dalle presenti condizioni I termini e le condizioni sono disponibili su www brightwell it Gew hrleistung Gem den nachstehend festgelegten Bedingungen leistet Brightwell Dispen...

Страница 22: ...l mes li s des installations ou des taux de dilution incorrects La responsabilit des installations et des taux de dilution corrects incombe l installateur Se debe cumplir la normativa local de aguas s...

Страница 23: ...quipment correctly is likely to affect perfor mance and or the lifespan of such equipment and may also invalidate any warranties provided Une maintenance appropri e et p riodique est indispensable pou...

Страница 24: ...be kink Chemical container empty Blocked foot valve Blocked dilution valve Loose dilution valve open atmosphere Flood ring in outlet has moved Minimum 30PSI running water 2 bar Re route tube Replenish...

Страница 25: ...t pas sur la bonne position Le produit chimique s paissit Changez le taux Abaissez le produit chimique sous le point d injection Problema Motivo Soluci n No hay corriente de agua El agua no est conect...

Страница 26: ...speisungspunkt der Einheit absenken Fehlerbehebung Risoluzione dei problemi Problema Ragione Soluzione Flusso d acqua assente Acqua non collegata Funzionamento difettoso della valvola acqua Uscita blo...

Страница 27: ...Contactez nous P ngase en contacto Contattateci Wenden Sie sich an uns sales brightwell co uk www brightwell co uk 44 0 1273 513566 ECOSHOT ECOMIX 1 Chemical Dispenser ECOMULTI 4 Chemical Dispenser EC...

Страница 28: ...sex BN9 0JF UK Tel 44 0 1273 513566 Fax 44 0 1273 516134 sales brightwell co uk www brightwell co uk BRIGHTWELL DISPENSERS LTD Unit 1 Rich Industrial Estate Avis Way Newhaven East Sussex BN9 0DU UK T...

Отзывы: