Brightwell ECOMIX COMPACT 2 Скачать руководство пользователя страница 15

15

ECOMIX COMPACT

Step 6 - 

Optional Configuration 

If you are using the a drip tray, punch out the 

drainage hole with a screwdriver and attach a 

drainage hose.

Percez l’orifice de vidange optionnel dans le plateau d’égout

-

tage et fixez un tuyau de vidange. 
Si está usando la bandeja antigoteo, pinche el agujero de 

desagüe con un destornillador y conéctelo a la manguera de 

desagüe.

Nutzen Sie das System für hohe Fließraten, dann schließen 

Sie den längeren mitgelieferten Auslassschlauch an die 

Ausgabeöffnung an. Die Eimeraufhängung kann dann am 

Schlauch angebracht werden.
Se state usando la vaschetta raccogligocce, praticare il 

foro di drenaggio con un cacciavite e fissare un flessibile di 

drenaggio.

6.1

6.2

If you are using the system for high flow rates, 

attach the longer outlet tube to outlet nozzle. The 

bucket hook can then be attached to the tube.

Si vous utilisez le système pour débits élevés, attachez le 

tube de sortie plus long fourni dans la boîte à la buse de 

sortie. Le crochet porte-seau peut ensuite être attaché au 

tube.

Si está usando el sistema con caudales altos, conecte a la 

boquilla de salida el tubo de salida más largo. Ahora podrá 

conectar al cubo el accesorio de gancho para cubos. 

 

Nutzen Sie das System für hohe Fließraten, dann schließen 

Sie den längeren mitgelieferten Auslassschlauch an die 

Ausgabeöffnung an. Die Eimeraufhängung kann dann am 

Schlauch angebracht werden.
Se state usando il sistema ad alta portata, collegare il tubo 

di uscita più lungo in dotazione nella confezione all’ugello di 

uscita. L’accessorio gancio per secchio può quindi essere 

collegato al tubo.

Étape 6 - 

Configuration originale

Paso 6 - 

Configuración opcional

Schritt 6 - 

Optionale Konfiguration

Fase 6 - 

Configurazione opzionale

6.3

Apply colour-coded chemical labels to dial 

positions 1 - 4.

Apposez les étiquettes des produits chimiques cor-

respondants sur les positions de réglage 1 à 4.

Ponga las etiquetas que correspondan a las posi-

ciones del dial 1-4.

Bringen Sie die entsprechenden Chemikalienetiket

-

ten an den Positionen 1 - 4 des Drehrädchens an.

Applicare le etichette per prodotti chimici sulle 
posizioni 1-4 del quadrante.

Chemical Labels /

 

Étiquettes des produits chimiques / 

Etiquetas de los productos químicos / Chemikalienetiketten / 

Etichette per prodotti chimici

Drip Tray 

Plateau d’égouttage / Bandeja antigoteo / 

Abtropfschale / Vaschetta raccogligocce

Bucket Hook / 

Suspension pour seau / Gancho para 

cubos / Eimerhaltehaken / Gancio per secchio 

Vaschet

-

Содержание ECOMIX COMPACT 2

Страница 1: ...ACT Instruction Manual revolutionary dispensing solutions revolutionary dispensing solutions PRODUCT CATALOGUE 2017 2018 Instruction Manual ECOMIX COMPACT 2 FR ES DE IT GB www brightwell co uk B1013 R...

Страница 2: ...2 ECOMIX COMPACT...

Страница 3: ...erno de diluci n 11 Elija la entrada de producto qu mico 12 Finalizar la instalaci n 13 14 Configuraci n opcional Contenedor Armario 15 19 Garant a 20 21 Cumplimientodelanormativa Mantenimiento 22 23...

Страница 4: ...4 ECOMIX COMPACT Exploded diagram ECOMIX COMPACT 23...

Страница 5: ...e Acetal 3 Branding plaque Disque d avertissement Placa de advertencia Markenkennzeichnung Piastrina di avvertenza ABS 4 19 Black chemical inlet tube Tube d arriv e chimique noir Tubo de entrada de pr...

Страница 6: ...h flow 1 5m outlet tube with flood ring BrightGap 1 5 m d bit lev tube de sortie avec anneau de couleur BrightGap 1 5 m tubo de salida de caudal alto con junta de rebose BrightGap 1 5m Ansaugschlauch...

Страница 7: ...des Venturi f r hohe Flussraten BrightGap alta portada gruppo venturi Polypropylene SBW8187 18 AirGap high flow venturi assembly AirGap d bit lev assemblage venturi AirGap caudal alto conjunto ventur...

Страница 8: ...las v lvulas de retenci n 1 3 suelte las horquillas de sujeci n 1 3 y quite el grupo Venturi 1 4 Entfernen Sie zuerst die Abdeckung mit dem beigef gten Schl ssel 1 2 und entfernen Sie anschlie end die...

Страница 9: ...llos y los tacos proporcionados introducir los tornillos en los agujeros con un destornillador y fijar la placa trasera 1 6 Se recomienda usar los agujeros horizontales En la placa trasera se incluye...

Страница 10: ...s broches 2 4 en place Fixez ensuite solidement les pi ces internes venturi la plaque arri re Se debe establecer la direcci n de entrada del agua Esto puede cambiarse retirando los pernos de fijaci n...

Страница 11: ...chart R glez la dilution d apr s le tableau Ajuste la diluci n tomando como referencia el diagrama Passen Sie das Verd nnungsverh ltniss unter Ber cksichtigung von Tabelle an Regolare il dosaggio con...

Страница 12: ...kschlagventile sicher und ordnungsgem befestigt sein Schritt 8 zeigt was bei der Zuf hrung von der Seite zu beachten ist L ingresso del prodotto chimico pu essere impostato dal fondo o dai lati Per er...

Страница 13: ...nferior del tubo ase gur ndose de no cortarlo entre la junta de rebose y la salida No corte los tubos entre la junta de rebose y la salida Um Schaumbildung zu verhindern muss die L nge des Aus lasssch...

Страница 14: ...p n que lleva el s mbolo de un candado peque o para pulsar y girar el bot n gris en la direcci n de las agujas del reloj Cuando el contenedor est lleno vuelva a pulsar el bot n para desactivarla En cu...

Страница 15: ...salida m s largo Ahora podr conectar al cubo el accesorio de gancho para cubos Nutzen Sie das System f r hohe Flie raten dann schlie en Sie den l ngeren mitgelieferten Auslassschlauch an die Ausgabe...

Страница 16: ...gschl uche aus PVC mit Kabelbindern Sobald die Schl uche sicher verbunden und befestigt sind bringen Sie die Fu filter mit Keramikgewicht an und h ngen sie in die Beh lter Sigillare con delle fascette...

Страница 17: ...iones desmontables de las paredes laterales seg n sea necesario Se recomienda taladro de 12 mm Zuf hrung der Chemikalie von der Seite muss der entsprechende Bereich aus der jeweiligen Seitenwand entfe...

Страница 18: ...por ambos lados del armario Para cambiar la direcci n tire ligeramente hacia abajo del tubo conector g relo alrededor del lado contrario y vuelva a engancharlo en su sitio Der Chemikalienauslassschla...

Страница 19: ...Desenganche el conector angular del adaptador para bolsas g relo 180 grados y vuelva a encajarlo en su sitio Befestigen Sie den Beutel mit dem Chemikalienkonzentrat achten Sie darauf das der Plastikve...

Страница 20: ...ure normale d un produit une d t rioration volontaire une n gligence des conditions d utilisation anormales au non respect des instructions de Brightwell orales ou crites ou d une pratique industriell...

Страница 21: ...liente cos come previsto dalle presenti condizioni I termini e le condizioni sono disponibili su www brightwell it Gew hrleistung Gem den nachstehend festgelegten Bedingungen leistet Brightwell Dispen...

Страница 22: ...l mes li s des installations ou des taux de dilution incorrects La responsabilit des installations et des taux de dilution corrects incombe l installateur Se debe cumplir la normativa local de aguas s...

Страница 23: ...quipment correctly is likely to affect perfor mance and or the lifespan of such equipment and may also invalidate any warranties provided Une maintenance appropri e et p riodique est indispensable pou...

Страница 24: ...be kink Chemical container empty Blocked foot valve Blocked dilution valve Loose dilution valve open atmosphere Flood ring in outlet has moved Minimum 30PSI running water 2 bar Re route tube Replenish...

Страница 25: ...t pas sur la bonne position Le produit chimique s paissit Changez le taux Abaissez le produit chimique sous le point d injection Problema Motivo Soluci n No hay corriente de agua El agua no est conect...

Страница 26: ...speisungspunkt der Einheit absenken Fehlerbehebung Risoluzione dei problemi Problema Ragione Soluzione Flusso d acqua assente Acqua non collegata Funzionamento difettoso della valvola acqua Uscita blo...

Страница 27: ...Contactez nous P ngase en contacto Contattateci Wenden Sie sich an uns sales brightwell co uk www brightwell co uk 44 0 1273 513566 ECOSHOT ECOMIX 1 Chemical Dispenser ECOMULTI 4 Chemical Dispenser EC...

Страница 28: ...sex BN9 0JF UK Tel 44 0 1273 513566 Fax 44 0 1273 516134 sales brightwell co uk www brightwell co uk BRIGHTWELL DISPENSERS LTD Unit 1 Rich Industrial Estate Avis Way Newhaven East Sussex BN9 0DU UK T...

Отзывы: