Briggs & Stratton Intek 825 Series Скачать руководство пользователя страница 50

50

BRIGGSandSTRATTON.COM

Caractéristiques et commandes

Comparer l’illustration

1

avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des

différents composants et commandes.

A.

Identification du moteur

Modèle Type Code

B.

Bougie

C.

Poire d’amorçage (en option)

D.

Réservoir de carburant avec bouchon

E.

Filtre à air

F.

Poignée du lanceur

G.

Jauge à huile

H.

Bouchon de vidange

I.

Échappement

Grille du pot d’échappement (en option)

Pare-étincelles (en option)

J.

Starter (en option)

K.

Commande d’accélération (en option)

L.

Bouton d’arrêt (en option)

M.

Robinet de carburant (en option)

N.

Filtre à carburant (en option)

O.

Protège-mains

P.

Filtre à huile (en option)

Fonctionnement

Capacité d’huile (voir la section

Spécifications

)

Recommandations concernant l’huile

Nous recommandons l’utilisation des huiles certifiées par la garantie Briggs & Stratton

pour obtenir les meilleures performances. D’autres huiles détergentes sont acceptables

si elles sont classées SF, SG, SH, SJ ou supérieur. Ne pas utiliser d’additifs pour huile.
La température extérieure détermine la viscosité de l’huile. Utiliser le tableau pour

sélectionner la viscosité qui correspond à la gamme de température attendue.

SAE

30

10W

-3

0

Sy

nthé

tique

5W

-3

0

5W

-3

0

°

F

°

C

*

L’emploi d’huile SAE 30 au-dessous de 4

°

C rend le démarrage difficile.

**

L’utilisation d’une huile 10W-30 à des températures supérieures 27

°

C entraînera

une consommation d’huile supérieure à la normale. Vérifier le niveau d’huile plus

souvent.

Vérification/Plein d’huile -

Figure

2

Avant de vérifier ou de faire le plein d’huile

Mettre le moteur de niveau.

Nettoyer le pourtour de l’orifice de remplissage de tout débris.

1. Sortir la jauge (

G

) et nettoyer avec un chiffon propre (Figure 2).

2. Mettre la jauge et la serrer.
3. Sortir la jauge et vérifier le niveau d’huile. Il doit être situé sur le repère FULL (

J

).

4. Si le niveau est bas, verser l’huile lentement dans le tube de remplissage (

H

).

Ne

pas trop remplir.

Après avoir versé l’huile, attendre une minute et revérifier le

niveau.

5. Remettre la jauge et la serrer.

Recommandations concernant le carburant

Le carburant doit répondre aux critères suivants:

Essence fraîche, propre, sans plomb.

Un indice minimum d’Octane de 87/87 AKI (91 RON). En cas d’utilisation en

altitude, voir ci-après.

Une essence contenant 10% d’éthanol au maximum ou 15% de MTBE (éther

méthyl-tertiobutilyque) au maximum, est acceptable.

ATTENTION:

Ne pas utiliser d’essence non approuvée, comme la E85. Ne pas

mélanger d’huile à l’essence ni modifier le moteur pour fonctionner avec des carburants

alternatifs. Cela endommagerait le moteur et

annulerait la garantie moteur

.

Pour protéger le système d’admission d’essence contre la formation de gomme,

mélanger un stabilisateur à l’essence. Voir le

stockage.

Tous les carburants ne sont pas

les mêmes. En cas de difficultés à démarrer ou de problèmes de fonctionnement,

changer de fournisseur ou de marque d’essence. Ce moteur est certifié pour fonctionner

à l’essence. Le système de contrôle des émissions de ce moteur est EM (Modifications

Moteur).

Haute altitude

À une altitude supérieure à 1524mètres, une essence avec un indice d’octane d’au

moins 85/85 AKI (89 RON) est acceptable. Pour conserver les caractéristiques

d’émission, un réglage spécial haute altitude est nécessaire. Faire fonctionner le moteur

sans ce réglage fait baisser les performances, augmenter la consommation et les

émissions. Voir un Réparateur Agréé Briggs & Stratton pour obtenir des informations sur

le réglage haute altitude.
Le fonctionnement du moteur à une altitude inférieure à 762mètres avec le kit haute

altitude n’est pas recommandé.

Plein d’essence -

Figure

3

AVERTISSEMENT

L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et

explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves

ou même la mort.

Pour faire le plein

Couper le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant d’ouvrir le

bouchon du réservoir.

Remplir le réservoir de carburant à l’extérieur ou dans un local extrêmement bien

ventilé.

Ne pas trop remplir le réservoir. Laisser environ 4cm d’espace sous le haut du col

pour permettre la dilatation du carburant.

Veiller à tenir l’essence, ainsi que les vapeurs qui en émanent, à l’écart des

étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre

source d’ignition.

Contrôler que les Durits, le réservoir, le bouchon et les raccords de carburant ne

présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire.

Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation complète avant de

démarrer le moteur.

1. Nettoyer le pourtour du bouchon d’essence de la poussière et des débris. Enlever le

bouchon d’essence (

A

) (Figure 3).

2. Remplir le réservoir (

B)

d’essence. Pour permettre la dilatation du carburant, ne pas

remplir plus haut que le bas du col du réservoir (

C

).

3. Remettre le bouchon du réservoir en place.

Bouchon d’essence Fresh Start

®

-

Figure

4

Certains moteurs sont équipés d’un bouchon d’essence Fresh Start (

A

) (Figure 4). Ce

dernier a été conçu pour maintenir une cartouche (

B

) vendue séparément qui contient un

additif stabilisateur d’essence.

Démarrage du moteur

La rétraction rapide de la corde de lanceur (retour brutal) tirera la main et

le bras de l’opérateur vers le moteur beaucoup plus vite qu’il ne pourra

les laisser partir.
Ceci pourrait entraîner des fêlures, des fractures, des ecchymoses ou

des foulures.

AVERTISSEMENT

Pour démarrer le moteur, tirer lentement sur la corde jusqu’à sentir une résistance et

tirer alors rapidement afin d’éviter l’effet de rétraction.

AVERTISSEMENT

L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables et

explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves

ou même la mort.

Pour démarrer le moteur

S’assurer que la bougie, le bouchon du réservoir de carburant et le filtre à air sont

montés et solidement fixés.

Ne pas faire tourner le moteur avec la bougie enlevée.

Si le moteur est noyé, placer le starter (le cas échéant) sur OPEN/RUN, amener

l’accélérateur sur FAST et lancer le moteur jusqu’à ce qu’il démarre.

Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz

toxique inodore et invisible.
L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un

évanouissement et entraîner la mort.

AVERTISSEMENT

Démarrer et faire fonctionner le moteur à l’extérieur.

Ne pas démarrer ou faire fonctionner le moteur dans un local fermé, même si les

portes et les fenêtres sont ouvertes.

Содержание Intek 825 Series

Страница 1: ...ario fi K ytt j n k sikirja fr Manuel de l op rateur it Manuale dell Operatore nl Gebruiksaanwijzing no Brukerh ndbok pt Manual do Operador sv Instruktionsbok Form No 277102WST B E 2008 Briggs Stratto...

Страница 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM G D F C B G E C D B F L J K M O N H G I P A 1 J 2 H G C A B 3 A B 4 A B C F G G E 5 6 D A...

Страница 3: ...3 A A B 7 A B 8 A 9 B C 10 D E F 11 K 12 D C E A B A 13 A B C D D B C 14 B C A 15...

Страница 4: ...productive harm WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicles ATVs motor bikes fun recreational go karts aircraft products or vehicles...

Страница 5: ...esult WARNING Operate equipment with guards in place Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do not wear loose fitting clothing dangling drawstrings or items t...

Страница 6: ...erformance increased fuel consumption and increased emissions See a Briggs Stratton Authorized Dealer for high altitude adjustment information Operation of the engine at altitudes below 2 500 feet 762...

Страница 7: ...nds maximum Wait one minute between starting cycles Choke System Figure 5 6 1 Check the oil level See the How To Check Add Oil section 2 Push the stop switch A if equipped to the on position Figure 5...

Страница 8: ...e the same and installed in the same position as the original parts or fire could result How To Change The Oil Figure 2 9 10 11 12 WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive...

Страница 9: ...engine This is an air cooled engine Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to overheat resulting in poor performance and reduced engine life Use a brush or dry cloth to remove debr...

Страница 10: ...the claim is justified the customer will be fully reimbursed for those items that are defective To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dealer listed below are some o...

Страница 11: ...ove Systems Vacuum temperature position time sensitive valves and switches Connectors and assemblies 2 Length of Coverage B S warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warra...

Страница 12: ...Disse stoffer kan ligeledes medf re fosterskader og kan have en negativ effekt p forplantningsevnen ADVARSEL Briggs Stratton godkender eller autoriserer ikke brug af disse motorer p 3 hjulede terr ng...

Страница 13: ...kal v re forsvarligt monteret H nder f dder h r og t j kan s tte sig fast i roterende dele Dette kan medf re at legemsdele sk res af eller at brugeren f r alvorlige snits r ADVARSEL Redskaber m kun an...

Страница 14: ...nerkendt til benzinbrug Emissionsreguleringssystemet for denne motor er EM Engine Modifications s kaldte justeringer Anvendelse i h jtbeliggende omr der I h jtbeliggende omr der p over 5 000 fod 1524...

Страница 15: ...mmesiden BRIGGSandSTRATTON COM eller ring p call 1 800 233 3723 i USA ADVARSEL Hurtig tilbagetr kning af startersnoren tilbageslag vil tr kke h nd og arm tilbage mod motoren hurtigere end du kan n at...

Страница 16: ...is r i perioder med t rke hvor der er st rre risiko for brand Efterse lydd mperen A figur 8 for revner korrosion eller anden beskadigelse Fjern lydd mpersk rmen B hvis lydd mperen er udstyret med s d...

Страница 17: ...og resultere i overhedning af motoren med forringet ydelse og reduceret levetid af motoren til f lge Anvend en b rste eller en t r klud til at fjerne snavs fra fingersk rmen A Hold regulatorforbindel...

Страница 18: ...unden for alle defekte dele For at undg at der opst r misforst elser mellem kunden og forhandleren er der nedenfor anf rt nogle rsager til motordefekter som ikke er omfattet af garantien Normal slitag...

Страница 19: ...riggs Stratton autorisiert nicht die Verwendung dieser Motoren an dreir drigen Gel ndefahrzeugen Motorr dern Gokarts Flugzeugen oder Fahrzeugen die in Wettbewerben eingesetzt werden Die Verwendung die...

Страница 20: ...rlasten beseitigen bevor der Motor gestartet wird Direkt mit dem Motor verbundene Ger tekomponenten wie u a Schnittmesser Impeller Seilscheiben Zahnr der usw m ssen sicher befestigt sein Rotierende Te...

Страница 21: ...t Benzin zugelassen Der Motor hat das Abgassystem EM Engine Modifications Einsatz in gro en H hen In H hen ber 1500 m ist Benzin mit mindestens 85 Oktan 85 AKI 89 RON akzeptabel Damit die Emissionsbes...

Страница 22: ...ungselemente siehe die Ger te Anleitung 7 Wenn das Produkt ber einen Motorstopphebel D verf gt den Motorstopphebel gegen den Griff halten Abb 6 8 R cklaufstarter Den Starterseilgriff E sicher festhalt...

Страница 23: ...ser Motor urspr nglich mit einer Widerstandsz ndkerze ausgestattet war muss zum Austausch derselbe Z ndkerzentyp verwendet werden berpr fung von Schalld mpfer und Funkenf nger Abb 8 Laufende Motoren e...

Страница 24: ...Fremdk rper wie Laub Gras usw k nnen sich entz nden ACHTUNG Schalld mpfer Zylinder und K hlrippen abk hlen lassen bevor sie ber hrt werden Fremdk rperansammlungen vom Schalld mpfer und Zylinderbereich...

Страница 25: ...ch gerechtfertigt ist werden dem Kunden die defekten Teile vollst ndig erstattet Zur Vermeidung von eventuellen Missverst ndnissen zwischen Kunden und H ndlern sind nachstehend einige der Ursachen f r...

Страница 26: ...STRATTON COM MM J1940 SAE Society of Automotive Engineers J1995 SAE 2002 05 3060 RPM 3600 RPM Briggs Stratton On Off Stop Slow Fast K Briggs Stratton 3 ATVs go karts Briggs Stratton 2 38 mm 1 5 OPEN R...

Страница 27: ...27 el 15 2 6 128 39 2 64742 47 8 1 800 424 9300 4442...

Страница 28: ...ratton SF SG SH SJ SAE 30 10W 30 5W 30 5W 30 F C SAE 30 4 C 40 F 10W 30 27 C 80 F 2 1 G 2 2 3 FULL F 4 H 5 87 87 AKI 91 RON 10 15 MTBE E85 EM 1524 5 000 85 85 AKI 89 RON Briggs Stratton 762 2 500 3 2...

Страница 29: ...E 5 BRIGGSandSTRATTON COM 1 800 233 3723 8 on start BRIGGSandSTRATTON COM 1 800 233 3723 5 6 1 section 2 A on 5 3 B on 4 C fast fast 5 F 6 7 D 6 8 E 5 6 7 8 BRIGGSandSTRATTON COM 1 800 233 3723 9 on s...

Страница 30: ...TRATTON COM 6 7 D 6 8 E 5 BRIGGSandSTRATTON COM 1 800 233 3723 9 on start BRIGGSandSTRATTON COM 1 800 233 3723 10 G run 5 5 6 1 A 6 C 5 stop A 5 off off stop 2 B 5 Briggs Stratton 5 8 25 50 Briggs Str...

Страница 31: ...31 el 8 4442 A 8 B 2 9 10 11 12 1 A 9 2 B 10 C D D 3 4 F 11 1 2 K 12 3 4 1 2 3 4 5 6 7 FULL 1 G 2 2 H 3 4 FULL F 5 13 1 A B 13 2 C D 3 4 5 6 E 7 14 1 A 14 2 B C D...

Страница 32: ...190 cc 2 688in 68 28 mm 2 040in 51 82 mm 18 20oz 0 54 0 59 L 120000 0 020in 0 51 mm 180lb in 20 Nm 0 010 0 014in 0 25 0 36 mm 0 004 0 008in 0 10 0 20 mm 0 004 0 008in 0 10 0 20 mm 3 5 300 1 5 6 C 10...

Страница 33: ...xtended Life Seriest I C Intekt I C Intekt Pro 2 1 Snow Series MAXt Dura Boret 2 1 Briggs Stratton 2 90 BRIGGSandSTRATTON COM Briggs Stratton Y Briggs Stratton Briggs Stratton 1 Briggs Stratton 2 3 4...

Страница 34: ...ales para la reproducci n ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Veh culos Todo Terreno de 3 ruedas ATVs bicicletas motorizadas karts para diversi n recreo produ...

Страница 35: ...impulsores poleas dientes de pi ones etc se deben asegurar firmemente Las partes rotantes pueden tener contacto o enredar las manos los pies el cabello la ropa o los accesorios Puede producirse una t...

Страница 36: ...sistema de control de emisiones para este motor es EM Modificaciones del Motor Alta Altitud Para altitudes superiores a 5 000 pies 1 524 metros es aceptable el uso de gasolina con un m nimo de 85 octa...

Страница 37: ...v a no arranca vaya a BRIGGSandSTRATTON COM o llame al 1 800 233 3723 en los EE UU ADVERTENCIA La retracci n r pida de la cuerda de arranque contragolpe le halar la mano y el brazo hacia el motor m s...

Страница 38: ...stado de California lo exige Secci n 4442 del C digo de Recursos P blicos de California Otros estados pueden tener leyes similares Las leyes federales se aplican en tierras federales Inspeccione el mo...

Страница 39: ...acumulados en el rea del mofle y en el rea del cilindro PRECAUCI N No use agua para limpiar el motor El agua podr a contaminar el sistema de combustible Utilice un cepillo o un trapo seco para limpia...

Страница 40: ...tar cualquier malentendido que pudiera presentarse entre el cliente y el Distribuidor de Servicio listamos a continuaci n algunas de las causas de fallas del motor que no cubre la garant a Desgaste No...

Страница 41: ...k rryiss harrastus k yt ss olevissa mikroautoissa ilma aluksissa tai kilpailuissa k ytett viss ajoneuvoissa N iden moottoreiden k ytt minen t llaisissa laitteissa saattaa aiheuttaa omaisuusvahinkoja v...

Страница 42: ...omponentit kuten esimerkiksi ter t tuulettimet juoksupy r t hihnapy r t ketjupy r t tms tulee olla tiukasti kiinnitettyin Py riv t osat voivat osua tai tarttua k siin hiuksiin tai vaatteisiin T st voi...

Страница 43: ...aa korkeudessa on k ytett v v hint n 85 oktaanista 85 AKI 89 RON polttoainetta P st normien t ytt miseksi moottorille on teht v korkean paikan s t Mik li s t ei tehd laitteen suorituskyky heikkenee po...

Страница 44: ...seurata luunmurtumia ruhjeita tai ven hdyksi Oikea tapa k ynnist moottori ja v ltt takapotku on vet k ynnistimen k ydest hitaasti kunnes vastus tuntuu ja sitten vet nopeasti 9 S hk k ynnistys K nn s h...

Страница 45: ...ti Tarkista onko nenvaimentimessa A kuva 8 murtumia ruostetta tai muita vaurioita Irrota kipin suojain B mik li sellainen on k yt ss ja tarkista onko se vaurioitunut ja onko siin hiilen aiheuttamia tu...

Страница 46: ...sill vesi voi tunkeutua polttoaineen joukkoon K yt moottorin puhdistamiseen harjaa tai kuivaa kangasta T m on ilmaj hdytteinen moottori Lika ja roskat voivat est ilman virtauksen ja aiheuttaa moottor...

Страница 47: ...n Moottorit kuten kaikki mekaaniset laitteet vaativat ajoittaista osien uusimista ja huoltoa toimiakseen kunnolla Takuu ei korvaa normaalin kulumisen aiheuttamia korjauskustannuksia Takuu ei esimerkik...

Страница 48: ...AVERTISSEMENT Briggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les v hicules tout terrain 3 roues les motocyclettes les karts de loisir les a roplanes ou les v hicules...

Страница 49: ...mitative devront tre fermement arrim s Les pi ces en rotation peuvent toucher ou saisir les mains les pieds les cheveux les v tements ou les accessoires Le r sultat peut en tre une amputation ou une l...

Страница 50: ...ane d au moins 85 85 AKI 89 RON est acceptable Pour conserver les caract ristiques d mission un r glage sp cial haute altitude est n cessaire Faire fonctionner le moteur sans ce r glage fait baisser l...

Страница 51: ...le moteur beaucoup plus vite qu il ne pourra les laisser partir Ceci pourrait entra ner des f lures des fractures des ecchymoses ou des foulures Pour d marrer le moteur tirer lentement sur la corde j...

Страница 52: ...r avant de les toucher Retirer les d bris accumul s autour du silencieux et du cylindre Monter un pare tincelles en parfait tat de marche avant d utiliser l quipement sur un terrain en friche recouver...

Страница 53: ...de les toucher Retirer les d bris accumul s autour du silencieux et du cylindre ATTENTION Ne pas utiliser d eau pour nettoyer le moteur L eau peut contaminer le syst me d alimentation en essence Utili...

Страница 54: ...demande est justifi e les articles reconnus d fectueux seront int gralement rembours s au client Afin d viter tout malentendu entre les propri taires de moteurs et les R parateurs Agr s Briggs Stratt...

Страница 55: ...me d admission d air Filtre air Collecteur d admission Conduite de vidange et de mise l air c Syst me d allumage Bougie s Syst me d allumage par volant magn tique d Syst me catalytique Convertisseur c...

Страница 56: ...rado di provocare cancro malformazioni fetali o altri difetti riproduttivi AVVERTENZA Briggs Stratton non approva o autorizza l utilizzo di questi motori su veicoli fuoristrada a 3 ruote ATV ciclomoto...

Страница 57: ...tanti possono toccare o intrappolare mani piedi capelli indumenti o accessori Pericolo di amputazione o gravi lacerazioni AVVERTENZA Utilizzare sempre l attrezzatura con le protezioni installate corre...

Страница 58: ...ri ai 1 524 metri 5 000 piedi accettabile anche una benzina con un numero minimo di ottani pari a 85 ottani 85 AKI 89 RON Per essere sempre conforme ai requisiti sulle emissioni necessario effettuare...

Страница 59: ...viamento contraccolpo pu tirare con forza la mano e il braccio contro il motore molto rapidamente Pericolo di lussazioni fratture contusioni o distorsioni Quando si avvia il motore tirare lentamente l...

Страница 60: ...ali detriti infiammabili accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore Ai sensi della legge dello Stato della California Sezione 4442 del California Public Resources Code installare un parasci...

Страница 61: ...accumulati nelle vicinanze di cilindri e silenziatore ATTENZIONE non utilizzare acqua per pulire il motore L acqua potrebbe contaminare il sistema di carburante Utilizzare un pennello o un panno asciu...

Страница 62: ...iesta giustificata il costo per i pezzi ritenuti difettosi viene completamente rimborsato Per evitare fraintendimenti che possano verificarsi tra i proprietari ed i Concessionari elenchiamo di seguito...

Страница 63: ...fwijkingen of andere reproductieve schade te kunnen veroorzaken WAARSCHUWING Briggs Stratton keurt het gebruik niet goed of autoriseert het gebruik van deze motor niet voor toepassing op 3 wielige All...

Страница 64: ...ar kleren of accessoires kunnen in aanraking komen met en verstrikt raken in draaiende onderdelen Traumatische amputatie of ernstige verscheuring kan het resultaat zijn WAARSCHUWING De machine gebruik...

Страница 65: ...afstelling voor grote hoogten noodzakelijk Gebruik zonder deze afstelling veroorzaakt slechtere prestaties hoger brandstofverbruik en toegenomen emissies Raadpleeg een geautoriseerde Briggs Stratton...

Страница 66: ...rtkoord langzaam uit tot er weerstand gevoeld wordt en trek dan snel om terugslag te voorkomen 9 Elektrostart Draai de startsleutel naar de stand on aan start Raadpleeg de handleiding van de machine v...

Страница 67: ...aat Californi vereist dit Sectie 4442 van de California Public Resources Code Andere staten kunnen gelijkwaardige wetten hebben Federale wetten zijn van toepassing op federaal land Inspecteer de uitla...

Страница 68: ...en cilindergebied OPGEPAST Gebruik geen water om de motor te reinigen Water kan het brandstofsysteem verontreinigen Gebruik een borstel en droge doek om de motor te reinigen Dit is een luchtgekoelde...

Страница 69: ...misverstanden die kunnen optreden tussen de klant en de Dealer te voorkomen zijn hieronder sommige oorzaken van motorstoring afgedrukt die de garantie niet dekt Normale slijtage Net als alle andere m...

Страница 70: ...tratton verken godkjenner eller autoriserer bruk av disse motorene p 3 hjuls terrengkj ret y ATV er motorsykler gocarter til lek fritidsbruk flyprodukter eller kj ret y som skal brukes i konkurransesa...

Страница 71: ...jon av legemsdeler eller store s rskader ADVARSEL Dekslene m alltid sitte p plass n r utstyret er i bruk Hold hender og f tter borte fra roterende deler Sett opp langt h r og ta av smykker Du m ikke h...

Страница 72: ...er Store h yder over havet Bruk av bensin med et minsteoktan p 85 85 AKI 89 RON i h yder over 1524 meter er akseptabelt Det er n dvendig justere motoren for bruk i store h yder over havet for tilfreds...

Страница 73: ...rmen din mot motoren raskere enn du klarer slippe taket Dette kan resultere i beinbrudd bl merker brister eller forstuinger N r du starter motoren trekk sakte i startsnoren helt til du kjenner motstan...

Страница 74: ...a liknende lover Offentlige lover gjelder p offentlig land Sjekk om eksospotten A Figur 8 har sprekker korrosjon eller andre skader Ta av gnistfangeren B hvis montert og sjekk om den er skadet eller f...

Страница 75: ...tstr mmen slik at motoren overopphetes Dette f rer til d rlig ytelse og un dvendig slitasje p motoren Bruk en b rste eller en t rr klut til fjerne partikler fra fingerskyddet A Forbindelsesledd fj rer...

Страница 76: ...ng evt misforst elser mellom kunden og verkstedet har vi beskrevet noen utvalgte feilsituasjoner som ikke dekkes av garantien Normal slitasje Motorer som alle andre mekaniske innretninger trenger rege...

Страница 77: ...c ncer defeitos cong nitos ou outros problemas associados reprodu o humana AVISO A Briggs Stratton n o aprova ou autoriza o uso desses motores em qualquer ve culo terrestre ATVs de tr s rodas mobilete...

Страница 78: ...utros devem estar bem presos As pe as rotativas poder o entrar em contato ou prender m os p s cabelo vestu rio ou acess rios Isto poder resultar em amputa o traum tica ou grave lacera o AVISO Opere o...

Страница 79: ...ltitudes acima de 1 524 metros 5 000 p s uma gasolina de no m nimo 85 octanas 85 AKI 89 RON aceit vel Para manter o motor em conformidade com os n veis de emiss o permitidos necess rio um ajuste para...

Страница 80: ...pita as etapas 6 7 e 8 Caso n o d partida v para BRIGGSandSTRATTON COM ou ligue para 1 800 233 3723 nos EUA AVISO A r pida retra o da corda da partida contragolpe puxar a m o e o bra o em dire o ao mo...

Страница 81: ...ilencioso e do cilindro Instale e mantenha em condi o de funcionamento um retentor de fa scas antes de utilizar o equipamento em locais cobertos de mata Isso uma exig ncia do estado da Calif rnia Se o...

Страница 82: ...que o sistema de combust vel seja contaminado Use uma escova ou um pano seco para limpar o motor Este um motor com refrigera o de ar Sujeira ou poeira pode restringir o fluxo de ar e fazer com que o m...

Страница 83: ...e ocorrer entre o cliente e o Centro de Servi o descrevemos abaixo algumas das causas de falha dos motores que n o est o cobertas pela garantia Desgaste normal Os motores assim como qualquer equipamen...

Страница 84: ...anv ndning av dessa motorer p 3 hjuliga terr ngfordon ATV motorcyklar go karts flygplansprodukter eller fordon avsedda f r t vlingar Anv ndning av dessa motorer i s dana till mpningar kan leda till m...

Страница 85: ...intr ffa VARNING K r maskinen med skydden p plats H ll h nder och f tter borta fr n snurrande delar S tt upp l ngt h r och ta av alla smycken B r inte l st sittande kl der dragband eller andra f rem...

Страница 86: ...nsin med minst 85 oktan 85 AKI 89 RON F r att avgasreningen ska fungera kr vs justering f r h g h jd K rning utan justeringen ger s mre prestanda kad br nslef rbrukning och st rre utsl pp N rmaste auk...

Страница 87: ...RATTON COM eller ring 1 800 233 3723 i USA om den fortfarande inte startar OBS G r korta startf rs k h gst fem sekunder s h ller starmotorn l ngre V nta en minut mellan startf rs ken Choke fig 5 6 1 K...

Страница 88: ...mmal olja r en farlig avfallsprodukt Bortskaffa anv nd olja p r tt s tt Sl ng den inte tillsammans med hush llsavfall R dg r med lokala myndigheter servicecenter eller handlare Uttappning av olja Olja...

Страница 89: ...osiva Brand och explosion kan orsaka sv ra br nnskador eller d dsfall Vid f rvaring av bensin eller maskin med br nsle i tanken F rvara p avst nd fr n ugnar br nnare vattenv rmare och andra apparater...

Страница 90: ...ren eller fabriken fastst ller att reklamationen r ber ttigad f r kunden full ers ttning f r alla delar som bed ms vara defekta F r att undvika missf rst nd mellan kund och terf rs ljare tar vi nedan...

Страница 91: ...91...

Страница 92: ...Briggs Stratton s o fabricados sob uma ou mais das seguintes patentes Design D 247 177 Outras patentes pendentes sv Briggs Stratton motorer tillverkas under ett eller flera av nedanst ende patent Desi...

Отзывы: