background image

7

en

Note:

Choke is usually unnecessary when restarting a warm engine.

6. Turn the fuel shut-off valve (

D

), if equipped, to the on position (Figure 5).

7.

Rewind Start:

Firmly hold the starter cord handle (

E

). Pull the starter cord handle

slowly until resistance is felt, then pull rapidly (Figure 4).

Note:

If the engine does not start after three attempts, go to

BRIGGSandSTRATTON.COM

or call

1-800-233-3723

(in USA).

WARNING:

Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your

hand and arm toward the engine faster than you can let go. Broken bones,

fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord

slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.

8.

Electric Start:

Turn the electric start switch to the on/start position. See the

equipment manual for the location and operation of the switch.

Note:

If the engine does not start after three attempts, go to

BRIGGSandSTRATTON.COM

or call

1-800-233-3723

(in USA).

CAUTION:

To extend the life of the starter, use short starting cycles (five seconds

maximum). Wait one minute between starting cycles.

9. As the engine warms up, move the choke control (

C

) to the run

position

(Figure 4).

How To Stop The Engine -

Figure

5

6

WARNING

Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or death.

Do not choke the carburetor to stop engine.

1. Push the stop switch (

A,

Figure 6) to the off position

or

Electric Start:

Turn the electric start switch to the off/stop position. See the

equipment manual for the location and operation of the switch.

2. After the engine stops, turn the fuel shut-off valve (

D,

Figure 5) to the closed position.

Maintenance

Use only original equipment replacement parts. Other parts may not perform as

well, may damage the unit, and may result in injury.

In addition, use of other parts

may void your warranty.
We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Dealer for all

maintenance and service of the engine and engine parts.

CAUTION:

All the components used to build this engine must remain in place for proper

operation.

Emissions Control

Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems

may be performed by any non-road engine repair establishment or individual.

However, to obtain “no charge” emissions control service, the work must be performed

by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty.

Unintentional sparking can result in fire or electric shock.
Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation,

or laceration.
Fire hazard

WARNING

Before performing adjustments or repairs:

Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug.

Use only correct tools.

Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed.

Replacement parts must be the same and installed in the same position as the

original parts.

Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may

later shatter during operation.

Maintenance Chart

First 5 Hours

Change oil

Every 8 Hours or Daily

Check engine oil level

Clean area around muffler and controls

Clean finger guard

Every 25 Hours or Annually

Clean air filter

*

Clean pre-cleaner

*

Every 100 Hours or Annually

Change engine oil

Check muffler and spark arrester

Every 100 Hours

Change gear reduction oil (if equipped)

Annually

Replace air filter

Replace pre-cleaner

Replace spark plug

Clean/Replace fuel filter

Clean air cooling system

*

Check valve clearance

**

*

In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often.

**

Not required unless engine performance problems are noted.

Carburetor Adjustment

Never make adjustments to the carburetor. The carburetor was set at the factory to

operate efficiently under most conditions. However, if adjustments are required, see any

Briggs & Stratton Authorized Dealer for service.

CAUTION:

The manufacturer of the equipment on which this engine is installed specifies

the top speed at which the engine will be operated.

Do not exceed

this speed.

How To Check The Spark Plug -

Figure

8

Check the gap (

A

, Figure 8) with a wire gauge (

B

). If necessary, reset the gap. Install

and tighten the spark plug to the recommended torque. For gap setting or torque, see the

Specifications

section.

Note:

In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition

signals. If this engine was originally equipped with a resistor spark plug, use the same

type for replacement.

Inspect Muffler And Spark Arrester -

Figure

7

Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become

extremely hot.
Severe thermal burns can occur on contact.
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire.

WARNING

Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.

Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area.

Install and maintain in working order a spark arrester before using equipment on

forest-covered, grass-covered, brush-covered unimproved land. The state of

California requires this (Section 4442 of the California Public Resources Code).

Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal land.

Inspect the muffler (

A

, Figure 7) for cracks, corrosion, or other damage. Remove the

spark arrester (

B

), if equipped, and inspect for damage or carbon blockage. If

replacement parts are required, make sure to use only original equipment replacement

parts.

WARNING:

Replacement parts must be the same and installed in the same

position as the original parts or fire could result.

How To Change The Oil -

Figure

9

10

CAUTION:

Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do

not discard with household waste. Check with your local authorities, service center, or

dealer for safe disposal/recycling facilities.

Remove Oil

1. With engine off but still warm, disconnect the spark plug wire (

A

) and keep it away

from the spark plug (Figure 10).

Содержание 200000 Vanguard

Страница 1: ...usjuhend hr Priruènik za operatora hu Kezelési útmutató lt Naudojimo instrukcija lv Operatora rokasgrāmata pl Instrukcja obs ugi ro Manual de utilizare ru Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè sl Priroènik za uporabo Form No 277552EST A E 2008 Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Model 200000 Vanguardt Model...

Страница 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM B C RUN H D E J K M G F C H I N G F H L A 1 C A B A B A 2 A B C 3 C E B A 4 D D 5 ...

Страница 3: ...3 RUN A 6 A B A 7 8 A B A C D E D F D E B 9 A 10 D A B C E F G 11 A B C D 12 A B 13 RUN C B B A 14 ...

Страница 4: ...eproductive harm WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicles ATVs motor bikes fun recreational go karts aircraft products or vehicles intended for use in competitive events Use of these engines in such applications could result in property damage serious injury including paralysis or even death WARNING CAUTION This engine was shipp...

Страница 5: ...c can catch fire WARNING Allow muffler engine cylinder and fins to cool before touching Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area Install and maintain in working order a spark arrester before using equipment on forest covered grass covered brush covered unimproved land The state of California requires this Section 4442 of the California Public Resources Code Other states may ha...

Страница 6: ...reased fuel consumption and increased emissions See a Briggs Stratton Authorized Dealer for high altitude adjustment information Operation of the engine at altitudes below 2 500 feet 762 meters with the high altitude kit is not recommended How To Add Fuel Figure 3 WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death When Adding Fue...

Страница 7: ...ed in the same position as the original parts Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may later shatter during operation Maintenance Chart First 5 Hours Change oil Every 8 Hours or Daily Check engine oil level Clean area around muffler and controls Clean finger guard Every 25 Hours or Annually Clean air filter Clean pre cleaner Every 100 Hours or Annually Chang...

Страница 8: ...y for cracks or leaks Replace if necessary Before replacing the fuel filter drain the fuel tank or close the fuel shut off valve Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts If fuel spills wait until it evaporates before starting engine 1 Remove the fuel cap A Figure 13 2 Remove the fuel filter B 3 If the fuel filter is dirty clean or replace it If yo...

Страница 9: ...rque 180 lb in 20 Nm Armature Air Gap 0 008 0 012 in 0 20 0 30 mm Intake Valve Clearance 0 004 0 006 in 0 10 0 15 mm Exhaust Valve Clearance 0 009 0 011 in 0 22 0 28 mm Engine power will decrease 3 5 for each 1 000 feet 300 meters above sea level and 1 for each 10 F 5 6 C above 77 F 25 C The engine will operate satisfactorily at an angle up to 15 Refer to the equipment operator s manual for safe a...

Страница 10: ...t the claim is justified the customer will be fully reimbursed for those items that are defective To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dealer listed below are some of the causes of engine failure that the warranty does not cover Normal wear Engines like all mechanical devices need periodic parts service and replacement to perform well Warranty will not cover rep...

Страница 11: ...bove Systems Vacuum temperature position time sensitive valves and switches Connectors and assemblies 2 Length of Coverage B S warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchase...

Страница 12: ...óàöè êî òî áè ìîãëà äà äîâåäå äî ïîâðåæäàíå íà ïðîäóêòà çãî åëèòå ãàçîâå îò òîçè äâèãàòåë ñúäú àò õèìè åñêè ñúåäèíåíè èçâåñòíè íà ùàòà ÿàëèôî íè êàòî ï è èíèòåëè íà àê óâ å äàíè ï è à äàíå èëè ä óãè óâ å äàíè ñâú çàíè ñ åï îäóêòèâíîñòòà ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÿî ïî àöè Briggs Stratton íå îäîá âà è íå ïîçâîë âà èçïîëçâàíåòî íà òåçè äâèãàòåëè âú õó âñúäåõîäè íà 3 êîëåëà ATVs ìîòîöèêëåòè óâåñåëèòåëíè êîëè êè...

Страница 13: ...íà àñòèòå íà äâèãàòåëèòå îñîáåíî øóìîçàãëóøèòåëÿ ñòàâàò èçêëþ èòåëíî ãîðåùè Ïðè äîïèð ìîæå äà ïîëó èòå ñåðèîçíî èçãàðÿíå Ãîðèìèòå îòïàäúöè êàòî ëèñòà òðåâè õðàñòàëàê è äðóãè ìîãàò äà ñå çàïàëÿò ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ñòàâåòå μóìîçàãëóμèòåë öèëèíäú à íà äâèãàòåë è åá àòà äà ñå îõëàä ò ï åäè äà ãè äîêîñâàòå òñò àíåòå íàò óïàíèòå îòëîìêè îêîëî μóìîçàãëóμèòåë è öèëèíäú à flîíòè àéòå è ïîääú àéòå â àáîòíî ñúñò...

Страница 14: ... èëè ìà êèòå íà ãî èâîòî àñòî ùè ò äâèãàòåë èìà ñå òèôèêàò çà àáîòà ñ áåíçèí Ñèñòåìàòà çà áî áà ñ â åäíèòå åìèñèè çà òîçè äâèãàòåë å EM flîäèôèêàöèè íà äâèãàòåëèòå Ãîëÿìà íàäìîðñêà âèñî èíà fi è íàäìî ñêè âèñî èíè íàä 5000 ôóòà 1524 ìåò à áåíçèí ñ ìèíèìàëíî îêòàíîâî èñëî 85 85 AKI 89 RON å ï èåìëèâ Çà äà îñòàíå ñúâìåñòèì ñ èçèñêâàíè òà çà íèâîòî íà åìèñèèòå ñå íàëàãà íàñò îéêà íà äâèãàòåë â ñúîòâå...

Страница 15: ...êî îáñëóæâàíå Èçïîëçâàéòå åäèíñòâåíî îðèãèíàëíè ìàøèííè ðåçåðâíè àñòè àñòè ñ äðóã ïðîèçõîä ìîæå äà íå ïàñâàò äîáðå ìîæå äà ïîâðåäÿò óñòðîéñòâîòî è ìîãàò äà äîâåäàò äî íàðàíÿâàíå ñâåí òîâà èçïîëçâàíåòî íà àñòè ñ ä óã ï îèçõîä ìî å äà àíóëè à âàμàòà ãà àíöè èå âè ï åïî ú âàìå äà ïîñåòèòå òî èçè àí ñå âèçåí ï åäñòàâèòåë íà Briggs Stratton çà âñè êè îïå àöèè ïî òåõíè åñêîòî è ñå âèçíîòî îáñëó âàíå íà ...

Страница 16: ...μíè ôèëòú èçïîëçâà ôèëòú îò íàãúíàò ôèëòú åí ìàòå èàë ñ ï åäôèëòú ïî îïöè fi åäôèëòú úò ìî å äà áúäå ï îìèâàí è ïîëçâàí ïîâòî íî Ïëîñúê âúçäóøåí ôèëòúð 1 ˆàçõëàáåòå ñêîáàòà D êî òî çàäú à êàïàêà A è òå èãó à 11 2 òâî åòå êàïàêà è ñâàëåòå ï åäôèëòú à C è ôèëòú à B 3 Çà äà ïî èñòèòå íàñëî âàíè òà ëåêî ïî óêâàéòå ôèëòú à âú õó òâú äà ïîâú õíîñò æêî ôèëòú úò å ï åêîìå íî çàìú ñåí çàìåíåòå ãî ñ íîâ 4 f...

Страница 17: ...èí à 55 88 mm ìåñòèìîñò çà ìàñëî 18 20 óíöè 0 54 0 59 L flàñëî çà çúáíè åäóêòî 80W 90 Ñïåöèôèêàöèè çà äâèãàòåëÿ flîäåë 200000 ˆàáîòåí îáåì 18 63 èí à3 305 cm3 úò åμåí äèàìåòú íà öèëèíäú à 3 120 èí à 79 24 mm ˆàáîòåí õîä íà áóòàëîòî 2 438 èí à 61 93 mm ìåñòèìîñò çà ìàñëî 26 28 óíöèè 0 77 0 83 L flàñëî çà çúáíè åäóêòî SAE 30 Ðåãóëèðîâú íè äàííè flîäåë 120000 ñê îâà ìå äèíà íà çàïàëèòåëíàòà ñâåù 0 03...

Страница 18: ...î úò èëè çàâîäúò åμè å òîâà èñêàíå å îï àâäàíî êóïóâà úò ùå áúäå íàïúëíî îáåçùåòåí çà äåôåêòíèòå àñòè Çà äà ñå èçáåãíå íåäî àçóìåíèåòî êîåòî ìî å äà âúçíèêíå ìå äó êóïóâà à è ï åäñòàâèòåë ïî äîëó ñà èçá îåíè í êîè îò ï è èíèòå çà ïîâ åäà â äâèãàòåë êîèòî ãà àíöè òà íå ïîê èâà Íîðìàëíî èçíîñâàíå Äâèãàòåëèòå êàêòî âñè êè ìåõàíè íè óñò îéñòâà ñå íó äà ò îò ïå èîäè íà çàì íà íà àñòè è îáñëó âàíå çà äà...

Страница 19: ...Stratton neschvaluje ani nepovoluje použití tìchto motorù na tøíkolových terénních vozidlech ATV motocyklech zábavních rekreaèních motokárách letadlech nebo vozidlech urèených pro sportovní soutìže Takové použití tìchto motorù by mohlo vést ke škodám na majetku vážnému zranìní vèetnì ochrnutí nebo i ke smrtelnému úrazu VAROVÁNÍ POZOR Tento motor byl odeslán spoleèností Briggs Stratton bez oleje Ne...

Страница 20: ...zplanout VAROVÁNÍ Pøed manipulací nechejte tlumiè výfuku válec a žebra motoru vychladnout Odstraòujte hoølavé neèistoty hromadící se v prostoru tlumièe a válce Pøed použitím zaøízení na zalesnìném travnatém nebo køovím porostlém nekultivovaném pozemku namontujte a udržujte ve funkèním stavu lapaè jisker Vyžaduje to stát Kalifornie paragraf 4442 Kalifornského zákona o veøejných zdrojích Ostatní stá...

Страница 21: ...ikátu shody s emisními limity je nezbytné seøízení motoru pro velké nadmoøské výšky Pøi používání motoru bez tohoto seøízení dochází ke snížení výkonu zvýšení spotøeby paliva a zvýšení emisí Informace o seøízení pro velké nadmoøské výšky získáte od autorizovaného dealera spoleènosti Briggs Stratton Pøi provozu v nadmoøských výškách do 2 500 stop 762 metrù se nedoporuèuje používat soupravu pro vìtš...

Страница 22: ...ací svíèky Používejte pouze správné nástroje Otáèky motoru se nesmí zvyšovat úpravami pružin regulátoru táhel a ostatních dílù Náhradní díly tlumièe výfuku musí být stejné jako originály a namontované na pùvodních místech Na setrvaèník netluète kladivem nebo tvrdým pøedmìtem protože hrozí rozpad setrvaèníku pøi dalším provozu Pøi zkoušení svíèky Použijte schválenou zkoušeèku zapalovacích svíèek Ne...

Страница 23: ... palivového filtru Obrázek 13 Benzin a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbušné Požár nebo výbuch mùže zpùsobit vážné popáleniny nebo i smrt VAROVÁNÍ Benzín chraòte pøed jiskrami otevøeným ohnìm vìènými plamínky horkem a jinými zdroji vznícení Kontrolujte palivové potrubí nádrž a víèko a všechny spoje na tìsnost a praskliny V pøípadì potøeby proveïte výmìnu Pøed výmìnou palivového filtru vypus te p...

Страница 24: ...ová mezera zapalovací cívky 0 20 0 30 mm Vùle sacího ventilu 0 10 0 15 mm Vùle výfukového ventilu 0 22 0 28 mm Výkon motoru klesá o 3 5 na každých 1 000 stop 300 metrù nadmoøské výšky a o 1 na každých 10 F 5 6 C nad 77 F 25 C Motor funguje normálnì pøi náklonu do 15 Maximální dovolené provozní limity pro svahy najdete v návodu k obsluze zaøízení Bìžné servisní díly n Servisní díl Èíslo dílu Plochý...

Страница 25: ...ástky úhradu v plné výši Aby se pøedešlo nedorozumìním mezi zákazníkem a prodejcem uvádíme dále nejbìžnìjší pøíèiny selhání motoru na které se záruka nevztahuje Normální opotøebení Motory stejnì jako všechna mechanická zaøízení potøebují ke správné funkènosti pravidelnou výmìnu dílù a další údržbu Tato záruka se nevztahuje na opravy v dùsledku ukonèení životnosti konkrétního dílu nebo celého produ...

Страница 26: ... mootorratastel hobi lõbusõidukartidel õhusõidukitel ega võistlussõidukitel Mootorite kasutamine sellisteks rakendusteks võib põhjustada varalist kahju tõsiseid kehavigastusi k a halvatus või isegi surma HOIATUS HOIATUS Briggs Stratton on tarninud selle mootori ilma õlita Lisage kindlasti enne mootori käivitamist õli vastavalt selles kasutusjuhendis antud juhistele Kui käivitate mootori ilma õlita...

Страница 27: ...iteks puulehed rohulibled kõrred jms võivad süttida HOIATUS Laske summutil mootorisilindril ja ribidel enne puudutamist jahtuda Eemaldage summuti ja silindri piirkonnast sinna kogunenud praht Enne seadme kasutamist metsa kulu või hagudega kaetud hooldamata alal paigaldage sädemepüüdja ja hoidke see töökorras California osariigis on see kohustuslik California Public Resources Code artikkel 4442 Sar...

Страница 28: ...mata kasutus põhjustab madalamat jõudlust suuremat kütusekulu ja lubatust rohkem heitmeid Suurtel kõrgustel seadistamiseks pöörduge Briggs Strattoni volitatud esindusse Mootori kasutamine kõrgustel alla 762 meetri suurte kõrguste varustusega ei ole soovitatav Kuidas lisada kütust joonis 3 Bensiin ja bensiiniaurud on väga tule ja plahvatusohtlikud Süttimine või plahvatus võib põhjustada raskeid põl...

Страница 29: ...ainult õigeid tööriistu Ärge püüdke gaasihoova vedru ühenduslüli või mõne muu detaili kallal nokitsemisega suurendada mootori pöördeid Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts Ärge lööge hooratast haamri või muu kõva esemega sest see võib põhjustada hooratta hilisema purunemise töö käigus Sädeme kontrollimisel Kasutage heakskiidetud süüteküünlates...

Страница 30: ...3 Bensiin ja bensiiniaurud on väga tule ja plahvatusohtlikud Süttimine või plahvatus võib põhjustada raskeid põletushaavu või surma HOIATUS Hoidke bensiin ja selle aurud eemal sädemetest lahtisest tulest süüteleekidest kuumusest ja muudest süüteallikatest Kontrollige kütusetorusid paaki korki ja liitmikke regulaarselt pragude ja lekete suhtes Vajadusel asendage Enne kütusefiltri tagasiasetamist tü...

Страница 31: ...nla jõumoment 20 Nm Süütemagneeto õhupilu 0 20 0 30 mm Sisselaskeklapi vahe 0 10 0 15 mm Väljalaskeklapi vahe 0 22 0 28 mm Mootori võimsus väheneb 3 5 iga 300 meetri kohta üle merepinna ja 1 iga 5 6 C kohta üle 25 C Mootor töötab rahuldavalt nurga all kuni 15 Ohutute kasutuspiiride leidmiseks kallakute jaoks vt seadme kasutusjuhendit Tavalised varuosad n Varuosa Varuosa number Lamefilter 491588 50...

Страница 32: ...müüja vahelisi vääritimõistmisi on allpool nimetatud mõned mootoririkete põhjused mille puhul garantii ei kehti Harilik kulumine Mootorid nagu kõik mehaanilised osad vajavad korralikult töötamiseks perioodilist hooldamist ja ümbervahetamist Garantii ei kata remondikulusid kui mootori või selle osa eluiga on harilike kasutustingimuste juures ammendunud Garantii ei kehti kui mootori kahjustus on tek...

Страница 33: ...a uporabu ovih motora na vozilima s 3 kotaèa za sve terene motociklima zabavno rekreacijskim go kart vozilima zrakoplovima ili vozilima namijenjenim uporabi u natjecateljske svrhe Uporaba ovih motora u takvim uvjetima može dovesti do ošteæenja stvari ozbiljnih ozljeda ukljuèujuæi paralizu ili èak smrti UPOZORENJE OPREZ Ovaj motor je iz tvrtke Briggs Stratton isporuèen bez ulja Prije nego pokrenete...

Страница 34: ...aliti UPOZORENJE Pustite da se prigušivaè cilindri motora i krila ohlade prije dodirivanja Odstranite nakupine neèistoæe iz okoline prigušivaèa i cilindra Instalirajte i održavajte u ispravnom stanju zaštitu od iskrenja prije korištenja opreme na pošumljenom travnatom obraslom neobraðenom zemljištu Država Kalifornija ovo zahtijeva Poglavlje 4442 Zakona o Javnim Resursima Druge države bi mogle imat...

Страница 35: ... zadrža sukladnost sustava kontrole ispuštanja potrebno je izvršiti podešavanja za veliku nadmorsku visinu Rad bez ovog podešavanja æe izazvati smanjena radna svojstva poveæanu potrošnju goriva i poveæana ispuštanja Podatke o podešavanju za veliku nadmorsku visinu potražite kod ovlaštenog predstavnika Briggs Stratton Rad motora s kompletom za velike nadmorske visine se ne preporuèuje na nadmorskim...

Страница 36: ...nja Odvojite kabel svjeæice i držite ga podalje od svjeæice Koristite samo ispravne alate Nemojte dirati opruge regulatora veze ili druge dijelove radi poveæavanja brzine motora Zamjenski dijelovi moraju biti jednaki originalnima i moraju se postaviti na isto mjesto kao i originalni dijelovi Nemojte udarati po zamašnjaku èekiæem ili tvrdim predmetima jer æe to kasnije dovesti do vibracija zamašnja...

Страница 37: ...hu poklopca kuæišta reduktora kako je i prikazano Kako oèistiti Zamijeniti filtar goriva slika 13 UPOZORENJE Benzin i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt Držite benzin dalje od iskrenja otvorenog plamena inicijalizacijskih plamièaka vruæine i drugih izvora zapaljenja Provjeravajte èešæe vodove goriva spremnik èep i spojeve ...

Страница 38: ...ve paljenja 0 20 0 30 mm Zazor usisnog ventila 0 10 0 15 mm Zazor ispušnog ventila 0 22 0 28 mm Snaga motora æe se smanjiti za 3 5 na svakih 1 000 stopa 300 metara nadmorske visine i za 1 na svakih 10 F 5 6 C iznad 77 F 25 C Rad motora æe biti zadovoljavajuæi do kutova nagiba od 15 Pogledajte u upute za operatera radi podataka o dopuštenim sigurnosnim ogranièenjima pri radu na usponima Najèešæi se...

Страница 39: ...ostavi sve relevantne podatke Ako distributer ili tvornica utvrde da je zahtjev osnovan kupac æe biti u cijelosti obešteæen za neispravne dijelove Radi izbjegavanja nesporazuma do kojih može doæi izmeðu kupca i trgovca ovdje su navedeni razlozi neispravnosti motora koji nisu obuhvaæeni jamstvom Normalno trošenje Motori kao i svi mehanièki ureðaji trebaju periodièko servisiranje i zamjenu dijelova ...

Страница 40: ...k amelyek rákot születési rendellenességeket vagy egyéb a szaporodást befolyásoló ártalmat okoznak FIGYELMEZTETÉS A Briggs Stratton nem hagyja jóvá illetve nem engedélyezi e motorok háromkerekû mindenféle terepre alkalmas jármûveken ATV k motorkerékpárokon játék szórakozási célú gokartokon légi jármûveken vagy versenyjármûveken való használatát A motor említett jármûvekben való használata anyagi k...

Страница 41: ...ipufogódob rendkívül felforrósodnak Ha hozzáérnek komoly égési sérülések keletkezhetnek A gyúlékony hulladék pl lomb fû cserje stb meggyulladhatnak FIGYELMEZTETÉS Hagyja lehûlni a kipufogódobot a motorhengert és a bordákat mielõtt hozzáér Az összegyûlt hulladékot távolítsa el a hangtompító környékérõl és a henger környezetébõl Ha a berendezést erdõvel fûvel cserjével borított nem mûvelt területen ...

Страница 42: ...beállítás nélküli mûködtetés csökkenõ teljesítményt növekvõ üzemanyag fogyasztást és megnövekedett károsanyag kibocsátást okoz Keressen fel egy Hivatalos Briggs Stratton szervizállomást a nagy magasság számára megfelelõ beállításra vonatkozó információért A nagy magassági készlettel való mûködtetés 2 500 láb 762 méter alatt nem ajánlott Üzemanyag betöltése ábra 3 FIGYELMEZTETÉS A benzin és gõzei r...

Страница 43: ...áljon Ne piszkálja a szabályozó rugót összekötéseket vagy más alkatrészeket a motor sebességének növelése érdekében Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts Ne üsse meg a lendkereket kalapáccsal vagy egyéb kemény tárggyal mivel a lendkerék késõbb mûködés közben összetörhet Gyújtás ellenõrzésekor Jóváhagyott gyújtógyertya tesztert használjon Ne ell...

Страница 44: ...ak megfelelõen ennek a fogaskerékház burkolatának tetején kell becsavarni Az üzemanyagszûrõ tisztítása cseréje ábra 13 FIGYELMEZTETÉS A benzin és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes anyagok A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat A benzint tartsa távol szikrától nyílt lángtól hõtõl és más szikrát keltõ eszköztõl Gyakran ellenõrizze az üzemanyag vezetékeket tar...

Страница 45: ...ézag 0 22 0 28 mm A motorteljesítmény csökken 3 5 értékkel minden 1 000 láb 300 méter tengerszint feletti magasság növekedés esetén és 1 értékkel minden 10 F 5 6 C hõmérséklet növekedés esetén 77 F 25 C felett A motor maximum 15 értékû lejtõn mûködik kielégítõen A megengedett lejtõkre vonatkozólag lásd a berendezés kezelési útmutatóját Általános szerviz alkatrészek n Szerviz alkatrész Alkatrész sz...

Страница 46: ...ljes mértékben kártalanítják azokért a tételekért amelyek hibásak Azon félreértések elkerülése végett amelyek elõfordulhatnak a vevõ és a kereskedõ között az alábbiakban felsorolunk néhány olyan hibaokot melyre a garancia nem terjed ki Normális elhasználódás A motorok mint minden mechanikai eszköz a jó mûködéshez idõszaki alkatrész szervizelést és cserét igényel A garancia nem terjed olyan javítás...

Страница 47: ...umą DĖMESIO Briggs Stratton nepritaria ir nerekomenduoja naudoti šiuos variklius triratėse visureigėse transporto priemonėse motocikluose kartinguose skraidyklėse arba transporto priemonėse skirtose lenktynėms Šių variklių naudojimas tokiose transporto priemonėse gali baigtis rimta trauma turto apgadinimu arba net mirtimi DĖMESIO DĖMĖSIO Variklis yra tiekiamas iš Briggs Stratton be alyvos Prieš ve...

Страница 48: ...užsiliepsnojančios medžiagos tokios kaip lapai žolė ir t t gali užsidegti DĖMESIO Leskite duslintuvui variklio cilindrui ir briaunoms atvėsti prieš jas liesdami Nuvalykite žolę nuo duslintuvo ir variklio Įrenkite ir prižiūrėkite kibirkščių gaudiklį prieš pradėdami darbą su įranga mišku žole arba krūmais apaugusiuose plotuose To reikalauja Kalifornijos valstijos valdžia Kalifornijos valstijos civil...

Страница 49: ...audoti benziną kurio oktaninis skaičius yra 85 mažiausiai 85 AKI 89 RON Tam kad variklio išmetimas kalnuose atitiktų aplinkosaugos reikalavimus yra reikalingas reguliavimas Be reguliavimo variklis blogiau veiks padidės kuro suvartojimas ir išmetimo dujų koncentracija Norėdami atlikti reguliavimą kreipkitės į įgaliotą Briggs Stratton serviso atstovą Darbui aukštumose žemiau 2 500 pėdų 762 metrai di...

Страница 50: ...ruoklės arba kitų variklio dalių galinčių paveikti variklio greitį Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts Nedaužykite smagračio plaktuku arba kietu daiktu Jis gali subyrėti Kibirkšties tikrinimas Naudokite patvirtintą žvakės testerį Netikrinkite kibirkšties esant išsuktai uždegimo žvakei Aptarnavimo lentelė Pirmosios 5 valandos Pakeiskite alyvą ...

Страница 51: ...lutė D Ji turi būti pavaros korpuso viršuje Kaip išvalyti Pakeisti kuro filtrą Pav 13 DĖMESIO Kuras ir jo garai yra labai degūs ir gali sprogti Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba užmušti Laikykite kurą kuo toliau nuo kibirkščių atviros ugnies karščio ir kitų ugnies šaltinių Pastoviai tikrinkite kuro žarneles baką dangtį ir bako tvirtinimus tam kad nebūtų jokių plyšių ar kuro nutekėjimo J...

Страница 52: ...iavimo informacija Modelis 200000 Uždegimo žvakės tarpelis 0 030 colių 0 76 mm Uždegimo žvakės užsukimo momentas 180 svarų colių 20 Nm Oro tarpelis tarp indukcinės ritės smagračio 0 008 0 012 colių 0 20 0 30 mm Įsiurbimo vožtuvo laisvumas 0 004 0 006 colių 0 10 0 15 mm Išmetimo vožtuvo laisvumas 0 009 0 011 colių 0 22 0 28 mm Variklio galingumas mažės 3 5 kas 1000 pėdų 300 metrų virš jūros lygio i...

Страница 53: ...ami išvengti nesusipratimų kurie gali iškilti tarp Kliento ir Serviso centro žemiau pateikiame keletą variklio gedimo priežasčių kurių garantiniai įsipareigojimai neapima Natūralus nusidėvėjimas varikliams kaip ir visiems mechaniniams įrenginiams reikalingas periodiškas aptarnavimas bei detalių keitimas kad būtų užtikrintas tinkamas veikimas Garantija netaikoma jei dalis sugedo dėl jos natūralaus ...

Страница 54: ...gājējiem All Terrain Vehicles ATVs motocikliem izpriecu izklaidējošiem gokartiem lidaparātiem vai transportlīdzekļiem kas paredzēti sacīkstēm Minēto dzinēju izmantošana šādos pielietojumos var izraisīt iekārtas bojājumu nopietnu ievainojumu ieskaitot paralīzi vai pat nāvi BRĪDINĀJUMS PIESARDZĪBA Dzinējs no Briggs Stratton tiek nosūtīts bez eļļas Pirms dzinēja iedarbināšanas pārliecinieties ka jūs ...

Страница 55: ...pas zāle krūmājs utt var aizdegties BRĪDINĀJUMS Ļaujiet klusinātājam dzinēja cilindram un ribām atdzist pirms pieskaršanās Notīriet klusinātāja un cilindra tuvumā uzkrājušos gružus Pirms iekārtas izmantošanas mežā vai uz neapstrādātas zemes kas klāta ar zāli vai krūmiem uzstādiet un uzturiet darba kārtībā dzirksteļu slāpētāju Šāda prasība ir spēkā Kalifornijas štatā Kalifornijas Publisko resursu k...

Страница 56: ...na darbam liela augstuma Darbs bez šādas regulēšanas izraisīs pazeminātu veiktspēju palielinātu degvielas patēriņu un palielinātas emisijas Pēc informācijas par regulēšanu darbam lielā augstumā griezieties pie autorizēta Briggs Stratton pārstāvja Dzinēja darbība augstumā zem 2 500 pēdām 762 metri ar liela augstuma komplektu nav ieteicama Attēlu Kā ieliet degvielu Attēlu 3 BRĪDINĀJUMS Benzīns un tā...

Страница 57: ...ēmu apkopi nomaiņu vai remontu var veikt jebkurā ārpusceļa dzinēju remonta iestādē vai individuāli Tomēr lai būtu iespējams emisiju kontroles iekārtu bezmaksas serviss atbilstoši šis darbs jāveic pie rūpnīcas autorizēta pārstāvja Skatīt Emisiju garantija Nejauša dzirksteļošana var izraisīt uguni vai elektriskās strāvas triecienu Nejauša iedarbināšana var izraisīt sapīšanos traumatisku amputāciju v...

Страница 58: ... lejiet reduktora smēreļļu eļļas uzpildīšanas caurumā skatīt Specifikāciju nodaļu Turpiniet liet līdz eļļa izplūst pa eļļas līmeņa caurumu 5 Ievietojiet un pievelciet eļļas līmeņa aizbāzni 6 Ievietojiet un pievelciet eļļas uzpildīšanas aizbāzni Svarīgi Eļļas uzpildīšanas aizbāznim ir ventilācijas atvere D un tai jābūt novietotai reduktora korpusa vāka augšpusē kā parādīts Kā iztīrīt nomainīt degvi...

Страница 59: ...ollas 0 76 mm Aizdedzes sveces pievilkšanas moments 180 collas mārciņas 20 Nm Indukcijas spoles armature gaisa sprauga 0 008 0 012 collas 0 20 0 30 mm Ieplūdes vārsta atstarpe 0 004 0 006 collas 0 10 0 15 mm Izplūdes vārsta atstarpe 0 009 0 011 collas 0 22 0 28 mm Dzinēja jauda samazināsies par 3 5 uz katrām 1 000 pēdām 300 metriem virs jūras līmeņa un par 1 uz katru 10 F 5 6 C virs 77 F 25 C Šis ...

Страница 60: ...s no domstarpībām kas var rasties starp klientu un pārstāvi zemāk ir uzskaitīti daži dzinēja darbības traucējumu iemesli uz kuriem garantija neattiecas Normāls nodilums Dzinējiem tāpat kā visām mehāniskām ierīcēm lai tie darbotos labi nepieciešama periodiska daļu apkope un nomaiņa Garantija neietver remontu ja normālā darbībā izbeidzies daļas vai dzinēja darbmūžs Garantija nebūs spēkā ja dzinēja b...

Страница 61: ...E Briggs Stratton nie zatwierdza lub nie dopuszcza zastosowania tego silnika w trójko owych pojazdach terenowych All Terrain Vehicles ATV motocyklach gokartach do zabawy rekreacyjnych pojazdach lataj cych lub pojazdach przeznaczonych do stosowania w wyœcigach Takie zastosowanie tych silników mo e prowadziæ do uszkodzenia mienia powa nych urazów w tym parali u lub nawet œmierci OSTRZE ENIE PRZESTRO...

Страница 62: ...ektóre czêœci silnika w szczególnoœci t umik staj siê bardzo gor ce Przy kontakcie z nimi mog powstaæ powa ne oparzenia atwopalne pozosta oœci w postaci liœci trawy brudu itd mog siê atwo zapaliæ OSTRZE ENIE Przed dotkniêciem t umika cylindra silnika i eberek odczekaæ a do ich sch odzenia Usun æ zgromadzony atwopalny brud z okolic t umika i cylindra Zainstalowaæ i utrzymywaæ w dobrym stanie chwyta...

Страница 63: ... zu ycie paliwa oraz zwiêkszon emisjê spalin Informacje dotycz ce regulacji do wysokiego pu apu pracy mo na znaleŸæ u ka dego autoryzowanego sprzedawcy Briggs Stratton Praca silnikiem na pu apach poni ej 762 metry z zamontowanym zestawem do pracy na wysokoœci nie jest zalecana Uzupe nianie paliwa Rysunek 3 OSTRZE ENIE Benzyna i jej opary stanowi du e zagro enie ze wzglêdu na ich atwopalnoœæ i wybu...

Страница 64: ... Zagro enie po arowe OSTRZE ENIE Przed dokonywaniem regulacji lub napraw Od czyæ przewód œwiecy zap onowej i odsun æ go od œwiecy Stosowaæ nale y jedynie w aœciwe narzêdzia Nie wolno manipulowaæ sprê ynami ciêgnami lub innymi czêœciami regulatora obrotów w celu zwiêkszenia prêdkoœci obrotowej silnika Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts Nie wo...

Страница 65: ... ENIE Benzyna i jej opary stanowi du e zagro enie ze wzglêdu na ich atwopalnoœæ i wybuchowoœæ Po ar lub wybuch mog przyczyniæ siê do powa nych poparzeñ lub doprowadziæ do œmierci Zabezpieczyæ benzynê przed iskrami otwartym ogniem p omieniem podtrzymuj cym ciep em i innymi czynnikami które mog yby doprowadziæ do zapalenia benzyny Sprawdziæ przewody paliwa zbiornik korek wlewu i osprzêt pod k tem pê...

Страница 66: ...ewki 0 20 0 30 mm Luz zaworu ss cego 0 10 0 15 mm Luz zaworu wydechowego 0 22 0 28 mm Moc silnika spadnie 3 5 na ka de 300 metrów powy ej poziomu morza i 1 na ka de 5 6 C powy ej 25 C Silnik bêdzie pracowa zadowalaj co przy nachyleniu pod k tem do 15 Dopuszczalne ograniczenia dla bezpiecznej pracy na pochy oœciach zawarte s w instrukcji obs ugi wyposa enia Typowe czêœci zamienne n Czêœci zamienne ...

Страница 67: ...rekompensatê za wszystkie elementy które okaza y siê wadliwe W celu unikniêcia nieporozumieñ pomiêdzy klientem a dealerem poni ej podano kilka przyczyn uszkodzeñ silnika nieobjêtych gwarancj Normalne zu ycie Silniki tak jak wszystkie urz dzenia mechaniczne wymagaj w celu poprawnego dzia ania okresowej wymiany czêœci i serwisowania Niniejsza gwarancja nie obejmuje napraw elementów w przypadkach kie...

Страница 68: ...TISMENT Briggs Stratton nu aprobã ºi nu recunoaºte utilizarea acestor motoare pe vehicule de teren cu 3 roþi ATV uri motociclete karturi recreaþionale aparate aeronautice sau vehicule destinate unei utilizãri în competiþii sportive Utilizarea acestor motoare în aceste circumstanþe poate provoca daune materiale leziuni grave incluzând paralizia sau poate duce chiar la deces AVERTISMENT ATENÞIE Aces...

Страница 69: ...ermice grave la contactul cu acestea Deºeurile combustibile cum ar fi frunzele iarba ramurile etc pot lua foc AVERTISMENT Lãsaþi eºapamentul cilindrul ºi aripile acestuia sã se rãceascã înainte de a le atinge Îndepãrtaþi materialele inflamabile acumulate în zona tobei de eºapament ºi a cilindrului Montaþi ºi menþineþi în stare de funcþionare un paravan de scântei înainte de a utiliza echipamentul ...

Страница 70: ...itudini ridicate Neefectuarea acestui reglaj va duce la o funcþionare defectuoasã la consum mãrit de combustibil ºi nivel ridicat al emisiilor Consultaþi un agent autorizat Briggs Stratton pentru mai multe informaþii referitoare la reglajul de altitudine ridicatã Este nerecomandatã utilizarea setului pentru altitudine ridicatã pentru funcþionarea motorului la altitudini sub 2 500 de picioare 762 d...

Страница 71: ...tilizaþi doar scule corecte Nu efectuaþi intervenþii asupra clapetelor regulatoare asupra transmisiilor sau asupra altor piese componente pentru a obþine o turaþie mai mare a motorului Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts Nu loviþi volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele În caz contrar volanta se poate dezmembra în timpul funcþionãrii Atunci ...

Страница 72: ...e de aprindere Verificaþi frecvent conductele de combustibil rezervorul buºonul ºi fitingurile pentru a observa eventualele crãpãturi sau scurgeri Înlocuiþi le dacã este necesar Înainte de a înlocui filtrul de combustibil scurgeþi combustibilul din rezervor sau închideþi robinetul de oprire a combustibilului Piesele de schimb trebuie sã fie identice ºi montate în aceeaºi poziþie ca piesele origina...

Страница 73: ... evacuare 0 22 0 28 mm Puterea motorului va scãdea cu 3 5 la fiecare 1 000 de picioare 300 de metri deasupra nivelului mãrii ºi cu 1 la fiecare 10 F 5 6 C peste 77 F 25 C Motorul va funcþiona corect la un unghi de pânã la 15 Consultaþi manualul de utilizare al echipamentului pentru limitãrile de siguranþã privind utilizarea în pantã Componente ce necesitã service frecvent n Componentã service Pies...

Страница 74: ...ãgubit în totalitate pentru defectele menþionate Pentru a evita eventualele neînþelegeri care pot interveni între clienþi ºi distribuitori vã prezentãm enumerate mai jos câteva din cauzele defectãrii motorului pentru care nu se aplicã garanþia Uzurã normalã Motoarele ca orice alte sisteme mecanice necesitã întreþinere regulatã pentru a funcþia corect Garanþia nu acoperã reparaþiile dacã durata de ...

Страница 75: ...ñèòóàöè êîòî à ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ èçäåëèÿ ûõëîïíûå ãàçû äâèãàòåë ñîäå àò õèìè åñêèå ï îäóêòû êîòî ûå ïî äàííûì μòàòà ÿàëèôî íè âûçûâà ò àê äåôåêòû ó íîâî î äåííûõ èëè èíûå íà óμåíè åï îäóêòèâíîé ôóíêöèè ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ÿîìïàíè Briggs Stratton íå îäîá åò è íå àç åμàåò èñïîëüçîâàíèå äàííûõ äâèãàòåëåé íà ò åõêîëåñíûõ âåçäåõîäàõ ìîòîöèêëàõ ï îãóëî íûõ àçâëåêàòåëüíûõ êà òèíãàõ âîçäóμíûõ ñóäíàõ èëè ...

Страница 76: ... å íîñèòå ñâîáîäíó îäå äó áîëòà ùèåñ μíó êè èëè ï åäìåòû êîòî ûå ìîãóò áûòü çàõâà åíû äâè óùèìèñ äåòàë ìè Âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëè âûäåëÿþò òåïëî Äåòàëè äâèãàòåëÿ â îñîáåííîñòè ãëóøèòåëü ñòàíîâÿòñÿ î åíü ãîðÿ èìè Ïðèêîñíîâåíèå ê íèì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæîãàì Âîñïëàìåíÿåìûé ìóñîð íàïðèìåð ëèñòüÿ òðàâà õâîðîñò è ò ï ìîãóò çàãîðåòüñÿ ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Äàéòå ãëóμèòåë öèëèíä ó è åá àì öèëèíä à îñòûòü ï ...

Страница 77: ...èëè â àáîòå àμåãî äâèãàòåë òî ñìåíèòå ïîñòàâùèêà òîïëèâà èëè ïîìåí éòå òî ãîâó ìà êó òîïëèâà Äàííûé äâèãàòåëü ñå òèôèöè îâàí äë àáîòû íà áåíçèíå Äâèãàòåëü èìååò ñèñòåìó êîíò îë òîêñè íîñòè âûïóñêíûõ ãàçîâ êîòî à èìååò îáîçíà åíèå EM ìîäèôèêàöèè äâèãàòåë Èñïîëüçîâàíèå íà áîëüøîé âûñîòå íàä óðîâíåì ìîðÿ fi è àáîòå íà âûñîòàõ íàä ó îâíåì ìî ñâûμå 5000 ôóòîâ 1524 ìåò à äîïóñêàåòñ áåíçèí ñ ìèíèìàëüíûì ...

Страница 78: ...êè â çàê ûòîå ïîëî åíèå äë îñòàíîâà äâèãàòåë 1 ñòàíîâèòå êíîïêó âûêë àòåë îñòàíîâà A ˆèñ 6 â ïîëî åíèå Off êë èëè Ýëåêòðè åñêèé ñòàðòåð fiîâå íèòå ó êó âûêë àòåë ëåêò è åñêîãî ñòà òå à â ïîëî åíèå Off ûêë Stop Ñòîï ÿàñàòåëüíî àñïîëî åíè âûêë àòåë ñìîò èòå óêîâîäñòâî ïî êñïëóàòàöèè îáî óäîâàíè 2 fiîñëå îñòàíîâà äâèãàòåë ïîâå íèòå ó êó ê àíà ïîäà è òîïëèâà D ˆèñ 5 â çàê ûòîå ïîëî åíèå Òåõíè åñêîå îá...

Страница 79: ...ííî â ìàñëîíàëèâíîé ïàò óáîê äâèãàòåë E Äîáàâüòå ìàñëî äî ó îâí ïå åëèâà 3 ñòàâüòå ùóï èçìå åíè ó îâí ìàñëà íî íå âê ó èâàéòå ûòàùèòå ùóï è ï îâå üòå ó îâåíü ìàñëà îâåíü ìàñëà äîë åí äîõîäèòü äî îòìåòêè FULL çàïîëíåíî F íà ùóïå 4 ñòàâüòå è çàò íèòå ùóï äë èçìå åíè ó îâí ìàñëà Êàê âûïîëíèòü òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå âîçäóøíîãî ôèëüòðà Ðèñ 11 ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Áåíçèí è åãî ïàðû ðåçâû àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâî...

Страница 80: ...âèãàòåë â ïîäõîä ùó êàíèñò ó Äàéòå äâèãàòåë ïî àáîòàòü ïîêà îí íå îñòàíîâèòñ èç çà îòñóòñòâè òîïëèâà ˆåêîìåíäóåòñ èñïîëüçîâàíèå ñòàáèëèçàòî à òîïëèâà â êàíèñò å äë õ àíåíè ñ öåëü ñîõ àíåíè åãî ñâå åñòè Ìàñëî äâèãàòåëÿ Çàìåí éòå ìîòî íîå ìàñëî êîãäà äâèãàòåëü åùå òåïëûé Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé åîáõîäèìà ïîìîùü fiîñåòèòå Web ñàéò BRIGGSandSTRATTON COM èëè ïîçâîíèòå ïî òåëåôîíó 1 800 233 3723 Òåõíè...

Страница 81: ...ü äåôåêòíûõ äåòàëåé î èçáå àíèå íåäîïîíèìàíè êîòî îå ìî åò âîçíèêíóòü ìå äó fiîëüçîâàòåëåì è Äèëå îì íè å ï èâåäåíû íåêîòî ûå ï èìå û íåïîëàäîê äâèãàòåë íå ïîïàäà ùèõ ïîä äåéñòâèå ãà àíòèè Íîðìàëüíûé èçíîñ Äâèãàòåëè êàê è ë áûå ä óãèå ìåõàíè åñêèå óñò îéñòâà ò åáó ò òåõíè åñêîãî îáñëó èâàíè è ïå èîäè åñêîé çàìåíû àñòåé è óçëîâ øà àíòèåé íå ïîê ûâàåòñ åìîíò íåîáõîäèìîñòü â êîòî îì âîçíèêàåò â åçóëü...

Страница 82: ... Stratton ne odobrava oz dovoljuje uporabe teh motorjev na 3 kolesnih terenskih vozilih ATV motornih kolesih gokartih za prosti èas rekreacijo zrakoplovnih izdelkih ali vozilih za uporabo na tekmovanjih Tovrstna uporaba motorjev lahko povzroèi poškodbo lastnine težko poškodbo vkljuèno s paralizo ali celo smrt OPOZORILO POZOR Briggs Stratton dobavi motorje brez olja Pred zagonom motorja dolijte olj...

Страница 83: ... lahko vnamejo OPOZORILO Pustite da se izpuh valj motorja in hladilna rebra ohladijo preden se jih dotaknete Odstranite material ki se je nabral na podroèju izpuha in valja Namestite in pazite da bo dobro deloval lovilec isker preden napravo uporabite na neobdelanem zemljišèu ki ga pokriva gozd trava ali grmièevje To je zahteva države Kalifornije Poglavje 4442 Zakona o javnih sredstvih države Kali...

Страница 84: ... goriva slika 3 OPOZORILO Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita težke opekline ali smrt Med dolivanjem goriva Izkljuèite motor in pustite da se le ta ohlaja vsaj 2 minuti preden odstranite pokrovèek rezervoarja za gorivo Rezervoar za gorivo polnite zunaj ali v dobro prezraèenem prostoru Rezervoarja za gorivo ne napolnite preveè Napolnite ...

Страница 85: ...e veèkrat Ni potrebno razen èe opazite težave pri delovanju motorja Nastavitev uplinjaèa Uplinjaèa ne nastavljajte sami Uplinjaè je tovarniško nastavljen za uèinkovito delovanje v veèini razmer Èe so potrebne nastavitve se za servisno pomoè obrnite na kateri koli pooblašèeni servis podjetja Briggs Stratton POZOR Proizvajalec stroja v katerega je vgrajen ta motor doloèi najvišje obrate delovanja mo...

Страница 86: ...ce s šèitnika za prste A Regulator vzmeti in krmilni elementi B naj bodo èisti Na obmoèju okrog izpuha C in za njim naj ne bo vnetljivih odpadkov slika 14 Shranjevanje OPOZORILO Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita težke opekline ali smrt Pri shranjevanju bencina ali stroja z gorivom v rezervoarju Hranite proè od odprtega ognja peèi grel...

Страница 87: ...m in prodajalcem v nadaljevanju navajamo nekatere vzroke za odpoved motorja ki jih garancija ne vkljuèuje Normalna obraba Motorji tako kot vse mehaniène naprave za dobro delovanje potrebujejo obèasno servisiranje in zamenjavo delov Garancija ne bo krila popravila èe je ob normalni rabi potekla življenjska doba nekega dela ali motorja Garancija namreè ne velja èe je do poškodbe motorja prišlo zarad...

Страница 88: ...e Proiect D 247 177 alte brevete în curs de omologare ru Äâèãàòåëè îò êîìïàíèè Briggs Stratton èçãîòàâëèâàþòñÿ ïî îäíîìó èëè íåñêîëüêèì èç ñëåäóþùèõ ïàòåíòîâ Êîíñòðóêöèÿ D 247 177 Íà îñòàëüíûå ïàòåíòû ñäåëàíà çàÿâêà sl Briggs Strattonovi motorji se proizvajajo pod enim ali veè naslednjih patentov Design D 247 177 V pripravi so tudi drugi patenti 6 691 683 6 647 942 6 622 683 6 615 787 6 617 725 6 ...

Отзывы: