
16
17
do nível do líquido a ser aspirado. Caso contrário o rolamento
ficará rapidamente desgastado pelo ar arrastado.
Direção da saída
Oriente sempre a saída para cima, caso contrário o ar arrasta-
do não poderá sair.
Não monte a bomba na vertical.
Fixação da bomba
Fixe a bomba com a base acoplada a uma fundação plana
e estável (nota: utilize parafusos de fixação resistentes à
corrosão).
Tubagem
Instale uma válvula de esfera na linha de descarga para regu-
lar o fluxo e na linha de aspiração para maior conveniência na
manutenção, o mais próximo possível da bomba.
Evite a disposição das tubagens em laços que possam formar
armadilhas de vapor.
Manutenção
O manuseamento da bomba e a sua manutenção e inspeção
devem ser realizados de acordo com o presente manual de
instruções. Não manuseie a bomba em condições e para fins
não descritos no presente manual.
Não nos responsabilizamos por qualquer ferimento pessoal
ou dano material sofrido devido à não observância deste
aviso.
Após um longo período de funcionamento ou de armazena-
mento, os parafusos de montagem da cabeça da bomba
podem estar soltos. Aperte os parafusos de montagem
conforme necessário. Não aperte demasiado para evitar a
deformação da cabeça da bomba em plástico.
Verifique sempre anomalias de vibração, ruído, valor da
corrente e capacidade de descarga. Interrompa a operação
em caso de anomalia.
Para que a bomba funcione durante muito tempo, as peças
de desgaste, como o impulsor ou a anilha O-ring, têm de ser
substituídas periodicamente.
Esta bomba não inclui uma porta de escoamento. Consulte o
procedimento de escoamento abaixo:
1. Desligue a eletricidade. Certifique-se de que ninguém
liga a eletricidade enquanto são realizados trabalhos na
bomba.
2. Feche completamente todas as válvulas de descarga
e de aspiração. Abra uma válvula de escoamento para
esvaziar a bomba.
3. Coloque um recipiente por baixo da bomba. Retire as
mangueiras da entrada e da saída. Proceda com cuidado
para evitar o derramamento de produtos químicos.
4. Solte e retire a bomba libertada.
5. Oriente a saída para baixo, para escoar o líquido para o
recipiente.
Garantia limitada
As bombas Brewferm
®
Pump’in são garantidas exclusiva-
mente contra defeitos de fabrico e dos materiais por um
período de 3 anos a partir da data de aquisição junto de um
revendedor autorizado.
Pump’in
pompa z napędem magnetycznym
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dziękujemy za wybranie pompy z napędem magnetycznym
Brewferm
®
Pump’in. Prosimy o uważne zapoznanie się z
niniejszą instrukcją obsługi w celu zapewnienia optymalnej
wydajności, bezpieczeństwa i serwisowania pompy.
Opis i działanie
Pompy odśrodkowe z napędem magnetycznym Pump’in
są całkowicie uszczelnione, przeznaczone do pompowania
cieczy czystych w procesach podgrzewania i chłodzenia z
temperaturami nieprzekraczającymi 90°C. Pompy nie są
samozasysające, nie mają poziomu ssania, dlatego wymagają
antykawitacyjnej nadwyżki ciśnienia na ssaniu. Pompy nie
mogą być uruchamiane na sucho.
Lista części
Instrukcje bezpieczeństwa
Odłączyć zasilanie
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Wykonywanie mon-
tażu/demontażu pompy bez uprzedniego wyłączenia zasilania
może skutkować porażeniem prądem. Przed przystąpieniem
do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych lub przeglądo-
wych należy wyłączyć pompę i powiązane urządzenia.
Zatrzymać pompę
W razie zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy
pompy należy natychmiast ją zatrzymać, zbadać przyczynę i
rozwiązać problemy.
Tylko do określonych zastosowań
Użycie pompy w jakiejkolwiek aplikacji innej niż wyraźnie
określone w niniejszej instrukcji może spowodować obrażenia
ciała lub uszkodzenie mienia. Pompę należy użytkować w
określonych warunkach.
Nie demontować/modyfikować żadnych elementów
Nie wolno demontować/modyfikować pompy. Nie ponosimy
odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane
modyfikacjami.
Nosić odzież ochronną
Podczas prac przy rurociągu lub demontażu należy zawsze
nosić odzież ochronną, w tym gogle i rękawice ochronne.
Ograniczenie dotyczące operatora
Pompa powinna być obsługiwana przez wykwalifikowaną
osobę posiadającą pełną wiedzę na temat pompy.
Tylko zasilanie zgodne z mocą znamionową
Nie wolno stosować mocy innej niż podana na tabliczce
znamionowej silnika. W przeciwnym razie skutkiem może być
uszkodzenie lub pożar.
Nie narażać pompy na zamoczenie
Jeśli ciecz przelewa się na części elektryczne lub przewody, ist-
nieje ryzyko porażenia elektrycznego lub pożaru. Pompę należy
zainstalować w miejscu nienarażonym na rozlewanie cieczy.
Wentylacja
W przypadku pompowania cieczy toksycznych lub o uciążliwym
zapachu istnieje niebezpieczeństwo zatrucia. Miejsce pracy
musi być odpowiednio wentylowane.
Przeciwdziałanie wyciekom
Należy przedsięwziąć środki bezpieczeństwa w celu zapobieże-
nia przypadkowemu wyciekowi spowodowanemu uszkodze-
niem pompy lub rury.
Uszkodzone pompy
Nie wolno użytkować uszkodzonego urządzenia. Korzystanie z
uszkodzonej pompy może prowadzić do przebicia elektryczne-
go lub porażenia prądem.
Nie umieszczać pompy blisko wody
Pompa nie jest pyło- ani wodoodporna. Użytkowanie pompy w
miejscu o dużej wilgotności lub takim, w którym jest narażona
na zamoknięcie, może skutkować porażeniem elektrycznym
lub zwarciem.
Pompy nie wolno uruchamiać na sucho
Jeśli pompa będzie pracować bez wypełnienia cieczą, zostanie
uszkodzona na skutek przegrzania spowodowanego tarciem.
Nie dopuszczać do uszkodzenia kabla zasilającego
Ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie należy
ciągnąć za kabel zasilający, modyfikować go, nagrzewać ani
dopuszczać do jego zadrapania. Nie ściskać i nie zgniatać
kabla ani nie stawiać na nim nic ciężkiego, ponieważ może to
spowodować jego uszkodzenie.
Uziemienie
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Pompa musi zawsze
być uziemiona.
Kabel zasilający jest niewymienny
Nie wolno używać uszkodzonego kabla zasilającego, ponieważ
grozi to pożarem lub porażeniem elektrycznym. Kabel jest
niewymienny. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, konieczna
jest wymiana całej pompy.
Ograniczenia dotyczące miejsca użytkowania i
przechowywania
Należy unikać instalowania lub przechowywania pompy:
- w temperaturach otoczenia powyżej 40°C lub poniżej 0°C
- w atmosferze wybuchowej/powodującej korozję
- w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub deszczu
Pozbywanie się zużytej pompy
Zużytą lub uszkodzoną pompę należy zutylizować w sposób
zgodny z lokalnymi przepisami.
Elektryczność statyczna
Podczas pompowania cieczy o małym przewodnictwie elek-
trycznym, na przykład bardzo czystej wody, na pompie może
być generowana elektryczność statyczna, co grozi samorzut-
nym wyładowaniem elektrostatycznym. Należy podjąć środki
zaradcze w celu wyeliminowania ładunków elektrostatycznych.
Dokładnie przymocować przednią obudowę
Jeśli śruby mocujące przednią obudowę do korpusu pompy nie
są dobrze dokręcone, płyn może wyciekać. Należy dokręcić
śruby przed początkowym uruchomieniem i robić to co pewien
czas podczas eksploatacji.
Poz. Nazwa części
Ilość Materiały
1
obudowa przednia
1
GFRPP
2
łożysko
2
PTFE
3
obudowa tylna
1
GFRPP
5
pierścień
samouszczelniający
1
EPDM
6
wirnik
1
GFRPP
8
trzpień oporowy
1
ceramika na bazie
tlenku glinu
9
pierścień oporowy
2
ceramika na bazie
tlenku glinu
15
wkręt maszynowy z
rowkiem
6
stal nierdzewna
101 silnik
1
101
8
9
2
3
5
15
6
1
018.600.X_MAN__Pump'in.indd 17
26/03/2015 8:03:54