BREWFERM Pump'in 018.600.15 Скачать руководство пользователя страница 1

Pump’in

Magnetic drive pump

018.600.15/20

NL Handleiding
FR Manuel
EN  User guide
DE Gebrauchsanleitung
IT 

Istruzioni d’uso

ES  Guía de usuario
PT  Guia do utilizador
PL  Instrukcja obsługi
NO Bruksanvisning
DK Brugervejledning

www.brewferm.com

018.600.15

018.600.20

018.600.X_MAN__Pump'in.indd   1

26/03/2015   8:03:37

Содержание Pump'in 018.600.15

Страница 1: ...FR Manuel EN User guide DE Gebrauchsanleitung IT Istruzioni d uso ES Gu a de usuario PT Guia do utilizador PL Instrukcja obs ugi NO Bruksanvisning DK Brugervejledning www brewferm com 018 600 15 018...

Страница 2: ...018 600 X_MAN__Pump in indd 2 26 03 2015 8 03 38...

Страница 3: ...egel tegen uitstromen Neem beschermende maatregelen tegen accidenteel uitstromen als gevolg van een defecte pomp of een breuk in de leiding Beschadigde pompen Gebruik nooit beschadigde toestellen Een...

Страница 4: ...tof worden ge nstalleerd om te vermijden dat de lager snel verslijt door meegevoerde lucht Richting van de uitlaat Richt de uitlaat altijd naar boven anders kan de meegevoer de lucht niet uitgestoten...

Страница 5: ...sement de liquide Ventilation La manipulation d un liquide toxique ou odorant peut provoquer un empoisonnement A rez correctement la zone de travail Mesures contre les gaz d chappement Prenez des mesu...

Страница 6: ...t risque d tre vite us par l air entra n Direction de sortie Dirigez toujours la sortie vers le haut sinon l air entra n ne pourra pas tre expuls Ne montez pas la pompe verticalement Fixation de la po...

Страница 7: ...te work area properly Countermeasure against efflux Take protective measures against the accidental efflux caused by pump or pipe breakage Damaged pumps Do not operate damaged equipment Using a damage...

Страница 8: ...e suction liquid level or the bearing may be worn soon by entrained air Outlet direction Always direct the outlet upward or entrained air cannot be expelled Do not mount the pump vertically Pump fixat...

Страница 9: ...hende Bel ftung des Arbeitsbereichs Gegenma nahmen gegen Fl ssigkeitsaustritt Ergreifen Sie Schutzma nahmen gegen unbeabsichtigten Fl ssigkeitsaustritt durch Bruch der Pumpe oder Rohrbruch Besch digte...

Страница 10: ...sigkeitsspiegels auf der Saugseite ins talliert werden Andernfalls kann das Lager durch mitgef hrte Luft schnell verschlei en Richtung der Druckseite Richten Sie die Druckseite immer nach oben andernf...

Страница 11: ...ente operativo in modo adeguato Misure contro fuoriuscite Adottare misure protettive contro la fuoriuscita accidentale causata dalla rottura della pompa o di tubi Pompe danneggiate Non utilizzare un a...

Страница 12: ...tti Direzione dell uscita Dirigere sempre l uscita verso l alto altrimenti le infiltrazioni di aria non possono essere espulse Non montare la pompa verticalmente Fissaggio della pompa Fissare la pompa...

Страница 13: ...es puede provocar una intoxicaci n por lo que es importante ventilar adecuadamente la zona de trabajo Tome medidas contra la efluxi n Tome medidas de protecci n contra la efluxi n accidental provocada...

Страница 14: ...quido de succi n de lo contrario el cojinete sufrir a un desgaste prematuro como consecuencia del aire ocluido Direcci n de salida Dirija siempre la salida hacia arriba para que se pueda expul sar el...

Страница 15: ...os pode resultar em envenenamento A rea de trabalho deve ser ventilada adequadamente Medidas de prote o contra efluxo Tome medidas de prote o contra o efluxo acidental resul tante de avarias na bomba...

Страница 16: ...damente desgastado pelo ar arrastado Dire o da sa da Oriente sempre a sa da para cima caso contr rio o ar arrasta do n o poder sair N o monte a bomba na vertical Fixa o da bomba Fixe a bomba com a bas...

Страница 17: ...e wyciekom Nale y przedsi wzi rodki bezpiecze stwa w celu zapobie e nia przypadkowemu wyciekowi spowodowanemu uszkodze niem pompy lub rury Uszkodzone pompy Nie wolno u ytkowa uszkodzonego urz dzenia K...

Страница 18: ...j ni poziom zasysanej cieczy w przeciwnym razie o ysko mo e ulec szybkiemu zu yciu z powodu powietrza porywanego przy zasysaniu Kierunek wylotu Wylot powinien by zawsze skierowany w g r w przeciwnym r...

Страница 19: ...n H ndtering av giftig eller illeluktende v ske kan f re til forgiftning S rg for at det er tilstrekkelig ventilasjon p arbeidsstedet Tiltak mot utstr mning S rg for forebyggende tiltak mot utilsiktet...

Страница 20: ...m installeres 30 cm lavere enn niv et p v sken som suges inn ellers vil lageret raskt bli slitt ut ved inntak av luft Utl psretning Utl pet m alltid rettes oppover slik at luft kan slippes ut Pumpen m...

Страница 21: ...forgiftning Udluft arbejdsomr det omhyggeligt Forholdsregler i forhold til udstr mning Tag forholdsregler imod utilsigtet udstr mning der for r sages af brud p pumpen eller r rene Beskadigede pumper...

Страница 22: ...rtigt slides ned af indesluttet luft Udgangens retning Udgangen skal altid f res opad da indesluttet luft ellers ikke kan presses ud Pumpen m ikke monteres vertikalt Fastg relse af pumpen Fastg r pump...

Страница 23: ...23 23 018 600 X_MAN__Pump in indd 23 26 03 2015 8 03 59...

Страница 24: ...by Brouwland Korspelsesteenweg 86 B 3581 Beverlo Belgium Phone 32 11 40 14 08 Fax 32 11 34 73 59 info brouwland com www brouwland com 018 600 X_MAN__Pump in indd 24 26 03 2015 8 03 59...

Отзывы: