background image

27

26

Pieczywo

W celu uzyskania najlepszego efektu używaj kromek średniego, 

białego chleba tostowego pod marką własną supermarketu.  

Dla odmiany wypróbuj chleb pełnoziarnisty, chleb typu duńskiego, 

z ziarnami, na zakwasie lub z owocami.

Sery

Klasyczne sery, które łatwo się topią, takie jak cheddar, gruyere 

i ementaler, świetnie sprawdzają się do robienia zapiekanych 

kanapek. Nasze przepisy zawierają różne sery żółte, ale warto 

eksperymentować i puścić wodze fantazji, wybierając ulubione sery!

Idealna kanapka zapiekana

Nawet jeśli wiesz już, jak korzystać z tostownicy, warto postępować 

zgodnie z poniższymi wskazówkami.
1.  Podłącz tostownicę do gniazdka zasilania i włącz gniazdo, 

jeśli zachodzi taka konieczność. Zaświeci się zielona kontrolka 

zasilania, a tostownica zacznie się nagrzewać. 

2.  Gdy tostownica w pełni się nagrzeje, zaświeci się żółta kontrolka 

temperatury. Kontrolka ta będzie się zaświecać i gasnąć podczas 

opiekania.

3.  Posmaruj kanapki OD ZEWNĄTRZ masłem lub margaryną 

odpowiednią do pieczenia. Nie używaj margaryny o niskiej 

zawartości tłuszczu ani o wysokiej zawartości wody.

4.  Połóż obie kromki pieczywa na dolnej płycie, posmarowaną 

stroną do dołu. Skieruj skórki chleba w lewo i w prawo.

5.  Dodaj dodatki. Głębiej wyprofilowane płyty grzejne pozwalają 

na użycie większej ilości ulubionych składników, ale pamiętaj, 

żeby wokół dodatków zostawić margines ok. 2 cm. Dzięki temu 

tostownica zapiecze brzegi kanapki, zapobiegając wydostaniu 

się nadzienia. W celu uzyskania najlepszego efektu maksymalna 

ilość sera, gdy jest to jedyny składnik w kanapce, nie powinna 

przekraczać 60 g. Jeśli dodajesz inne składniki, odpowiednio 

ogranicz ilość sera. 

6.  Umieść pozostałe kromki pieczywa na wierzchu, posmarowaną 

stroną na zewnątrz (dzięki temu kanapka nabierze pięknego 

złotego koloru podczas opiekania).

7.  Zamknij pokrywę na zatrzask i opiekaj przez mniej więcej 

4–5 minut, aż do zarumienienia. Opiekaj dłużej lub krócej, 

zależnie od indywidualnych upodobań.

8.  Zwolnij zatrzask i otwórz pokrywę. Uważaj na parę wydostającą 

się z tostownicy – użyj ręcznika lub załóż rękawice kuchenne. 

Wyjmij gotową kanapkę za pomocą łopatki z materiału innego niż 

metal. Nie korzystaj z metalowego ostrza, ponieważ może ono 

uszkodzić powłokę zapobiegającą przywieraniu, która pokrywa 

płyty grzejne.

9.  Zachowaj ostrożność podczas jedzenia przygotowanych 

kanapek, ponieważ dodatki, zwłaszcza owoce lub pomidory, 

mogą być bardzo gorące

Ważne informacje:

•  Pozostaw margines 2 cm wokół dodatków.
•  Nie dodawaj zbyt dużo dodatków do opiekanej kanapki.
•   Zbyt duża ilość dodatków może powodować ich wyciekanie  

w trakcie opiekania, a poza tym utrudni domknięcie pokrywy.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

 Przed czyszczeniem tostownicy wyłącz ją, wyjmij 

wtyczkę z gniazdka i poczekaj, aż całkiem ostygnie. 

Nie zanurzaj w wodzie (ani innym płynie) obudowy, 

przewodu zasilającego ani wtyczki.
Do czyszczenia tostownicy nie używaj stalowych 

zmywaków, myjek z twardej wełny, środków 

czyszczących o właściwościach ściernych ani 

metalowych narzędzi.

1.  Przed przystąpieniem do czyszczenia tostownicy wyłącz 

ją i odłącz od gniazda zasilania. Pozostaw do całkowitego 

ostygnięcia.

2.  Przetrzyj płyty grzejne bibułą lub wilgotną, miękką szmatką.
3.  Wyczyść tostownicę od zewnątrz miękką ściereczką lekko 

zwilżoną wodą z detergentem. Pokrywę można wytrzeć suchą, 

miękką szmatką.

4.  Naciśnij przyciski zwalniające płyty grzejne i zdejmij płyty 

z tostownicy. Zanurz płyty w ciepłej wodzie z mydłem. Opłucz 

czystą wodą. Wytrzyj do sucha miękką szmatką. Aby zapobiec 

utlenianiu powierzchni płyt niezabezpieczonej powłoką, umieść 

płytę ponownie w tostownicy i nagrzewaj ją przez 1 minutę 

przy zamkniętej pokrywie. Płyty grzejne można także myć 

w zmywarce.

OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA

W przypadku, gdy urządzenie nie działa, ale jest objęte gwarancją, 

należy zwrócić produkt do miejsca zakupu w celu wymiany. Należy 

pamiętać, że wymagany jest ważny dowód zakupu. Aby uzyskać 

dodatkową pomoc, prosimy o kontakt z działem obsługi klienta: 

Wielka Brytania: 0800 028 7154 | Hiszpania: 0900 81 65 10 | 

Francja: 0805 542 055. Inne kraje: +44 800 028 7154. Mogą 

obowiązywać stawki międzynarodowe. Można także napisać 

wiadomość e-mail: [email protected].

UTYLIZACJA

Zużytych artykułów elektrycznych nie należy wyrzucać razem 

z odpadami domowymi. Należy je w miarę możliwości poddać 

recyklingowi. Szczegółowe informacje na temat recyklingu lub 

dyrektywy WEEE można uzyskać pod adresem BrevilleEurope@

newellco.com.

WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

UWAŻNIE PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ

Urządzenie to może być używane przez dzieci od 

8. roku życia oraz osoby ograniczonej zdolności 

fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby 

nieposiadające doświadczenia ani wiedzy, pod 

warunkiem, że korzystają one z urządzenia pod 

nadzorem lub zostały poinstruowane, w jaki 

sposób używać urządzenia w sposób bezpieczny 

oraz mają świadomość ryzyka związanego z jego 

użytkowaniem. 

Zabrania się dzieciom zabawy produktem. 

Zabrania się dzieciom poniżej 8. roku życia 

czyszczenia i konserwacji urządzenia bez 

nadzoru.

Urządzenie wraz z przewodem należy 

przechowywać w miejscu niedostępnym  

dla dzieci poniżej 8. roku życia.

Nigdy nie obsługuj urządzenia za pomocą 

osobnego wyłącznika czasowego lub systemu 

zdalnego sterowania.

 Podczas działania urządzenia nie dotykaj jego 

metalowych części, ponieważ mogą być bardzo 

gorące.

W celu uniknięcia zagrożenia uszkodzony 

przewód zasilający może być wymieniony jedynie 

przez producenta, autoryzowany serwis lub 

wykwalifikowaną osobę.

Przed czyszczeniem lub odłożeniem na miejsce 

przechowywania urządzenie musi ostygnąć.

Nigdy nie zanurzaj żadnej części urządzenia, 

przewodu zasilającego lub wtyczki w wodzie ani 

w żadnej innej cieczy.

Wyjmij płyty grzejne i umyj je w ciepłej wodzie 

z mydłem, a następnie spłucz czystą wodą. 

(Więcej informacji zamieszczono w sekcji 

„Czyszczenie”).

•  Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. 

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użycia 

w gospodarstwie domowym. Nie wolno go używać na zewnątrz.

•  Nigdy nie dotykaj wtyczki ani wyłącznika zasilania wilgotnymi 

rękami.

•  Zawsze używaj urządzenia na stabilnej, bezpiecznej, suchej 

i poziomej powierzchni.

•  Należy zachować ostrożność podczas korzystania z urządzenia na 

powierzchniach uszkodzonych wskutek działania ciepła. Zaleca się 

stosowanie podkładki izolacyjnej.

•  Tego urządzenia nie można umieszczać na żadnych potencjalnie 

gorących powierzchniach (takich jak kuchenki gazowe lub 

elektryczne) ani w ich pobliżu.

•  Przewód zasilający nie może zwisać nad krawędzią blatu ani 

dotykać gorących powierzchni; nie wolno go zapętlać, przycinać 

ani przyciskać.

•  Nie należy korzystać z urządzenia, które zostało upuszczone,  

lub jeśli urządzenie nosi widoczne oznaki uszkodzeń.

•  Po użyciu i przed czyszczeniem urządzenie musi zostać 

wyłączone i odłączone od gniazda zasilania.

•  Nigdy nie pozostawiaj działającego urządzenia bez nadzoru.

CZĘŚCI

q

Zatrzask – dokładnie zamyka pokrywę podczas opiekania

w

Uchwyt

e

Kontrolka zasilania (zielona)

r

Kontrolka temperatury (żółta)

t

Przycisk zwalniający górną płytę grzejną

y

Przycisk zwalniający dolną płytę grzejną

u

Demontowane płyty grzejne z powłoką zapobiegającą 

przywieraniu z funkcją cięcia i zapiekania.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

•  Rozpakuj tostownicę. Opakowanie może się przydać 

w przyszłości.

•  Przetrzyj płyty grzejne bibułą lub wilgotną, miękką szmatką. 
•  Wyczyść tostownicę od zewnątrz miękką ściereczką lekko 

zwilżoną wodą z detergentem. Pokrywę można wytrzeć suchą, 

miękką szmatką. 

Podczas pierwszego użycia tostownicy może być wyczuwalny swąd 

i może się pojawić dym. To normalne objawy, które po chwili ustępują.

KORZYSTANIE Z TOSTOWNICY

Przykładowe przepisy

Przygotowywanie opiekanych kanapek jest łatwe i przyjemne.  

Mogą one być bardzo kreatywne lub bajecznie proste i stanowią 

świetną przekąskę do zjedzenia w domu, jak i poza nim. 
Korzystając z podstawowych składników, można w ciągu kilku minut 

przygotować smakowite, słodkie lub pikantne przekąski, idealne na 

każdą porę dnia. Oto kilka klasycznych wersji opiekanych kanapek, 

które warto wypróbować.

•  tuńczyk (tuńczyk, cebula, majonez i ser żółty)

•  ser i pomidory

•  ser, fasola i szynka

•  indyk, nadzienie i żurawina

•  szynka, ser typu brie, pieczarki i rukola

•  bekon i ser 

•  kurczak, czerwona papryka i ser typu brie

•  kurczak na słodko z chilli

•  kiełbaska i jajecznica

•  camembert i żurawina

•  czekolada i banan

PL

Содержание VST082X

Страница 1: ...VST082X ...

Страница 2: ...he fuse in a moulded plug needs to be changed the fuse cover must be refitted The appliance must not be used without the fuse cover fitted If the plug is unsuitable it should be dismantled and removed from the supply cord and an appropriate plug fitted as detailed If you remove the plug it must not be connected to a 13 amp socket and the plug must be disposed of immediately If the plug fuse requir...

Страница 3: ...t melt easily like Cheddar Gruyere and Emmental make excellent toasties We ve included some different cheeses in our recipes but why not experiment and get creative with your own favourite cheeses The perfect toastie Even if you are already familiar with using a sandwich toaster it s worth following the guidelines below 1 Plug your sandwich toaster in to the mains supply socket and switch the sock...

Страница 4: ...pain au levain ou du pain aux fruits secs Fromages Vous pouvez confectionner d excellents croque monsieur avec des fromages traditionnels qui fondent aisément cheddar gruyère et emmental Nous avons inclus plusieurs fromages différents dans nos recettes mais pourquoi ne pas faire preuve d imagination et utiliser vos fromages favoris Le croque monsieur parfait Même si vous avez déjà l habitude d uti...

Страница 5: ...rechgebühren erhoben Oder senden Sie eine E Mail an BrevilleEurope newellco com ENTSORGUNG Ausgediente Elektroprodukte sollten nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden Bitte zu einer Recyclinganlage bringen falls vorhanden Senden Sie eine E Mail an BrevilleEurope newellco com falls Sie weitere Recycling und WEEE Informationen benötigen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIESE HINWE...

Страница 6: ...44 800 028 7154 La llamada puede estar sujeta a tarifas internacionales Como alternativa envíe un correo electrónico a BrevilleEurope newellco com ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Los productos eléctricos no deben desecharse junto a los residuos domésticos Recicle el producto si hay disponibles instalaciones de reciclaje Envíenos un correo electrónico a BrevilleEurope newellco com para obtener más informac...

Страница 7: ... com o lixo doméstico Recicle nos locais apropriados Envie nos um email para BrevilleEurope newellco com para obter mais informações sobre reciclagem e a diretiva REEE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE AS PARA REFERÊNCIA FUTURA Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de e...

Страница 8: ...4 800 028 7154 Er kunnen internationale beltarieven in rekening worden gebracht U kunt ook een e mail sturen aan BrevilleEurope newellco com AFVALVERWIJDERING Afgedankte elektrische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Recycle uw apparaten indien de faciliteiten hiervoor bestaan Stuur een e mail aan BrevilleEurope newellco com voor verdere informatie omtrent recycling en AEEA BE...

Страница 9: ...N HÄVITTÄMINEN Sähkötuotteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana Kierrätä laite mikäli se on mahdollista Lähetä meille sähköpostia osoittee seen BrevilleEurope newellco com niin saat lisätietoa kierrätykses tä ja WEEE tiedoista TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA LUE TARKOIN JAPIDÄ TALLESSAMYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset fyysisesti tai henkisesti vammaiset aistivammaiset ja r...

Страница 10: ...odukter ska inte slängas tillsammans med hushållsavfall Återvinn dem på avsedda anläggningar Skicka e post till oss på BrevilleEurope newellco com om du vill veta mer om återvinning och WEEE direktivet för hantering av elektriskt och elektroniskt avfall VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA OCH SPARA DEM OM DU BEHÖVER LÄSA DEM IGEN Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och av persone...

Страница 11: ... být odevzdána k řádné recyklaci Další informace týkající se recyklace a odpadních elektrických a elektronických zařízení OEEZ získáte na adrese BrevilleEurope newellco com DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ Děti starší 8 let osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi a dále nedostatečně zkušené či poučené osoby mohou toto zařízení p...

Страница 12: ...zícii vhodné zariadenia využite možnosť recyklácie Ak potrebujete ďalšie informácie o recyklácii a OEEZ napíšte nám e mail na adresu BrevilleEurope newellco com DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A ODLOŽTE SI ICH AK BY STE ICH V BUDÚCNOSTI POTREBOVALI Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedo...

Страница 13: ...ek hulladéka nem helyezhető a háztartási hulladékba Kérjük lehetőség szerint hasznosíttassa újra Küldjön e mailt a brevilleeurope newellco com címre ahol további tájékoztatást kap az újrahasznosítással és a WEEE irányelvvel kapcsolatban FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek korlátozott fizikai érzéksz...

Страница 14: ...8 7154 Mogą obowiązywać stawki międzynarodowe Można także napisać wiadomość e mail BrevilleEurope newellco com UTYLIZACJA Zużytych artykułów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi Należy je w miarę możliwości poddać recyklingowi Szczegółowe informacje na temat recyklingu lub dyrektywy WEEE można uzyskać pod adresem BrevilleEurope newellco com WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAŻNI...

Страница 15: ...Cheddar Gruyere og Emmentaler er fremragende til toast Vi har inkluderet nogle forskellige oste i vores opskrifter men prøv at eksperimentere med dine egne yndlingsoste Den perfekte toast Selvom du allerede er fortrolig med at bruge et toastjern er det værd at følge nedenstående retningslinjer 1 Sæt toastjernet i stikkontakten og tænd for den om nødvendigt Den grønne strømindikator lyser og toastj...

Страница 16: ...mmental lager utmerkede smørbrød Vi har tatt med noen forskjellige typer oster i oppskriftene våre men hvorfor ikke eksperimentere og være kreativ med dine egne favorittoster Det perfekte smørbrødet Selv om du allerede er kjent med en sandwichtoaster er det verdt å følge retningslinjene nedenfor 1 Plugg inn sandwichtoasteren i uttaket og slå det på ved behov Den grønne strømlampen lyser og sandwic...

Страница 17: ...lasice de brânză care se topesc ușor cum ar fi Cheddar Gruyere și Emmental sunt excelente pentru sandvișuri prăjite Am inclus tipuri diferite de brânză în rețetele noastre dar puteți experimenta și puteți deveni creativi cu propriile tipuri de brânză preferate Sandvișul perfect Chiar dacă vă pricepeți deja să folosiți un prăjitor de sandvișuri merită să urmați indicațiile de mai jos 1 Conectați pr...

Страница 18: ......

Страница 19: ...e subsidiaries of Newell Brands Inc The product you buy may differ slightly from the one shown on this carton due to continuing product development Printed in China 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Wszelkie prawa zastrzeżone Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle Cheshire SK8 3GQ Wielka Brytania Newell Poland Services Sp z o o plac A...

Отзывы: