background image

25

24

Sajtfélék

A könnyen olvadó klasszikus sajtok – mint a Cheddar, a Gruyere 

és az ementáli – kiválóak a melegszendvicsekhez. Receptjeinkben 

különféle sajtokat szerepeltettünk, de legyen kreatív, és kísérletezzen 

bátran kedvenc sajtjaival is!

A tökéletes melegszendvics

Az alábbi útmutatásokat akkor is érdemes követni, ha már tudja, 

hogyan kell használni a melegszendvicssütőt.
1.  Dugja be a szendvicssütő csatlakozóját a konnektorba, és 

szükség esetén kapcsolja be a konnektort. Ekkor kigyullad a 

bekapcsolt állapotot jelző zöld lámpa és a készülék melegedni 

kezd. 

2.  Amikor a szendvicssütő teljesen felmelegedett, kigyullad a sárga 

hőmérsékletjelző lámpa.  Szendvicskészítés közben ez a lámpa 

időnként kigyullad, majd újra elalszik.

3.  Kenje meg a kenyérszeletek KÜLSŐ részét vajjal vagy 

más, sütésre alkalmas zsiradékkal. Ne használjon alacsony 

zsírtartalmú vagy magas víztartalmú zsiradékot.

4.  Helyezzen két kenyérszeletet az alsó sütőlapra a „vajas” felével 

lefelé.  A kenyérszeletek felső felülete (héja) a bal, illetve a jobb 

oldalra nézzen.

5.  Tegye a kenyérre a tölteléket. A mélyített tálcás sütőlapoknak 

köszönhetően többet adagolhat kedvenc hozzávalóiból, de 

mindig hagyjon 2 cm-nyi helyet üresen a töltelék körül. Így a 

szendvicssütő szorosan összesüti a kenyérszeleteket, és a 

töltelék nem folyik ki.A legjobb eredmény elérése érdekében 

a maximális sajtmennyiség – amennyiben csak sajtot tesz 

a szendvicsbe – ne legyen több 60 grammnál. Ha más 

hozzávalókat is használ, csökkentse arányosan  

a sajtmennyiséget. 

6.  Tegye a töltelék tetejére a maradék két kenyérszeletet úgy, hogy 

a vajas felük legyen felül (így a szendvics a sütés során szép 

aranybarna színt kap).

7.  Hajtsa le és zárja le a szendvicssütő fedelét, majd süsse a 

szendvicseket mintegy 4–5 percig, amíg aranybarnára nem 

sülnek.  Ízlés szerint ennél rövidebb vagy hosszabb ideig is  

a sütőben hagyhatja a szendvicseket.

8.  Nyissa ki a zárat és hajtsa fel a szendvicssütő fedelét. Használjon 

konyharuhát vagy konyhai kesztyűt, mivel felnyitáskor a 

berendezésből gőz szabadulhat ki. Egy nemfém spatulával vegye 

ki a kész szendvicseket a készülékből. Ne használjon erre a 

célra fémből készült kést, mivel könnyen megsértheti a sütőlapok 

tapadásmentes bevonatát.

9.  Az elkészült szendvicset óvatosan fogyassza, mivel a töltelék 

forró lehet, főleg ha gyümölcsöt vagy paradicsomot is tartalmaz.

Figyeljen az alábbiakra:

•  Mindig hagyjon ki 2 cm-t a töltelék körül.
•  Soha ne töltse túl a szendvicset.
•  A túl sok töltelék kifolyhat és a készülék lezárása is 

nehézségekbe ütközhet.

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

 Tisztítás előtt húzza ki a konnektorból és 

kapcsolja ki a szendvicssütőt, majd hagyja 

teljesen lehűlni. Ne merítse vízbe vagy bármilyen 

folyadékba a készülék fő egységét, a tápkábelt vagy 

a csatlakozódugót.
A szendvicssütő tisztítása során ne használjon 

fémsúrolót, durva felületű szivacsot, dörzsölő hatású 

tisztítószereket és fém eszközöket.

1.  A szendvicssütő tisztítása előtt kapcsolja ki és húzza ki azt a 

konnektorból. Hagyja teljesen kihűlni.

2.  Nedvszívó papírral vagy puha, nedves ruhával törölje át a 

sütőlapokat.

3.  Meleg, mosószeres vízbe mártott, majd szinte teljesen szárazra 

csavart puha ruhával törölje tisztára a szendvicssütő külső 

felületét. A fedelet puha, száraz ruhával fényesítheti.

4.  Nyomja meg a sütőlapok kioldógombjait, és vegye ki a 

sütőlapokat a szendvicssütőből. Merítse a sütőlapokat meleg, 

mosószeres vízbe. Tiszta vízzel öblítse le. Puha ruhával törölje 

szárazra. A sütőlapok bevonattal el nem látott felületein az 

oxidréteg kialakulását megelőzendő, tegye vissza a sütőlapokat 

a szendvicssütőbe, majd lezárt fedéllel melegítse egy percig. A 

sütőlapok mosogatógépben is moshatóak.

GARANCIA

Ha a készülék nem működik, de garanciális időszakban van, 

vigye vissza a terméket csere céljából arra a helyre, ahol azt 

vásárolta. Tájékoztatjuk, hogy érvényes vásárlási bizonylat 

szükséges. További támogatásért forduljon vevőszolgálatunkhoz 

az alábbi elérhetőségeken: Egyesült Királyság: 0800 028 7154 | 

Spanyolország: 0900 81 65 10 | Franciaország: 0805 542 055. 

Minden egyéb ország esetében hívja a +44 800 028 7154-es 

számot. Nemzetközi díjak vannak érvényben. Vagy írjon e-mailt a 

következő címre: [email protected].

HULLADÉKELHELYEZÉS

Az elektromos termékek hulladéka nem helyezhető a háztartási 

hulladékba. Kérjük, lehetőség szerint hasznosíttassa újra. Küldjön 

e-mailt a [email protected] címre, ahol további 

tájékoztatást kap az újrahasznosítással és a WEEE irányelvvel 

kapcsolatban.

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI 
FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL

A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek, 

korlátozott fizikai, érzékszervi és mentális 

képességekkel rendelkező személyek, vala-

mint a készülék használatában gyakorlattal 

és ismeretekkel nem rendelkező személyek is 

használhatják felügyelet mellett, vagy abban 

az esetben, ha tájékoztatást kaptak a készülék 

biztonságos használatáról, és megértették a 

használattal járó veszélyeket. 

Gyermekeknek tilos a termékkel játszani.  

A készülék tisztítását és felhasználói 

karbantartását nem végezheti gyermek, kivéve, 

ha legalább 8 éves, és a tevékenységet 

felügyelet mellett végzi.

Tartsa a készüléket és a tápkábelt 8 évesnél 

fiatalabb gyermekektől távol.

A készüléket soha ne működtesse külső 

időzítővel vagy külön távirányítós rendszerrel.

 Használat közben ne érintse meg a fémből 

készült alkatrészeket, mivel azok rendkívül 

felforrósodhatnak.

Ha a vezeték sérült, annak cseréjét a veszély 

elkerülése érdekében a gyártó, szakszerviz vagy 

képesített szakember végezze el.

Tisztítás vagy tárolás előtt mindig hagyja kihűlni  

a készüléket.

A készüléket, annak alkatrészeit vagy vezetékét 

soha ne merítse vízbe vagy bármilyen más 

folyadékba.

Vegye le a sütőlapokat, és tisztítsa meg azokat 

szappanos vízzel, majd öblítse le tiszta vízzel.  

(A teljes részleteket lásd a Tisztítás című részben).

•  A készüléket soha ne használja a rendeltetésétől eltérő célra. A 

készülék kizárólag háztartási célra használható. A szabadban ne 

használja a készüléket.

•  A konnektorral való érintkezés, illetve a készülék bekapcsolása 

során a keze mindig legyen száraz.

•  A készüléket mindig stabil, biztonságos, száraz és egyenes 

felületen használja.

•  Óvatosan járjon el, amikor a készüléket olyan felületeken 

használja, amelyek hőhatás miatt sérülhettek. Javasoljuk, hogy 

használjon szigetelt lapot.

•  A készüléket ne helyezze potenciálisan forró felületekre vagy azok 

közelébe (pl. gázzal vagy villannyal működő főzőlap).

•  A vezeték soha ne lógjon munkafelület széle fölé, ne érintkezzen 

forró felületekkel, illetve ne hagyja azt összebogozódni, beakadni 

vagy beszorulni.

•  Ne használja a készüléket, ha azt leejtették, vagy ha az láthatóan 

megsérült.

•  Győződjön meg arról, hogy használat után és tisztítás előtt a 

berendezés ki van kapcsolva és ki van húzva a konnektorból.

•  A működő készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül.

LEÍRÁSOK

q

Zár - a fedelet jól zárva tartja az ételkészítés közben

w

Fogantyú

e

Bekapcsolást jelző lámpa (zöld)

r

Hőmérsékletjelző lámpa (sárga)

t

Felső sütőlap kioldógombja

y

Alsó sütőlap kioldógombja

u

Kivehető, tapadásmentes sütőlapok vágó és lezáró funkcióval.

A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA ELŐTT

•  Csomagolja ki a szendvicssütőt. A csomagolást megőrizheti, 

hátha később szükség lesz rá.

•  Nedvszívó papírral vagy puha, nedves ruhával törölje át a 

sütőlapokat. 

•  Meleg, mosószeres vízbe mártott, majd szinte teljesen szárazra 

csavart puha ruhával törölje tisztára a szendvicssütő külső 

felületét. A fedelet puha, száraz ruhával fényesítheti. 

Amikor első alkalommal használja a szendvicssütőt, enyhe égett 

szagot érezhet és egy kevés füstöt is tapasztalhat. Ez teljesen 

normális jelenség és hamar elmúlik.

A SZENDVICSSÜTŐ HASZNÁLATA

Receptötletek

A szendvicssütés igazán egyszerű, emellett jó szórakozás is. 

Tetszés szerint kreatívan vagy egyszerűen nagyszerű harapnivalókat 

készíthet otthoni vagy menet közbeni fogyasztásra. 
Alapvető hozzávalókból percek alatt készíthet ínycsiklandó édes 

vagy sós falatokat, amelyek a nap bármely szakaszában a tökéletes 

étkezés élményét nyújtják. Az alábbiakban néhány klasszikus 

melegszendvics-variációt mutatunk be. Próbálja ki bátran!

•  Tonhalas töltelékes (tonhal, hagyma, majonéz és sajt)

•  Sajtos-paradicsomos

•  Sajtos-babos-sonkás

•  Töltött pulykás és áfonyás

•  Sonkás, brie sajtos, gombás és rukkolás 

•  Baconos-sajtos

•  Csirkés-pirospaprikás és brie sajtos

•  Édes chilis csirkés

•  Kolbászos-tükörtojásos

•  Camembert sajtos és áfonyás

•  Csokoládés-banános

Kenyérfélék

A legjobb eredmény eléréséhez közepes méretű, szeletelt 

fehérkenyeret használjon. Ha szereti a változatosságot, próbálja ki 

a teljes kiőrlésű kenyeret, a dán kenyeret, a magvas kenyereket, a 

kovászos kenyeret és a gyümölcskenyereket.

HU

Содержание VST082X

Страница 1: ...VST082X ...

Страница 2: ...he fuse in a moulded plug needs to be changed the fuse cover must be refitted The appliance must not be used without the fuse cover fitted If the plug is unsuitable it should be dismantled and removed from the supply cord and an appropriate plug fitted as detailed If you remove the plug it must not be connected to a 13 amp socket and the plug must be disposed of immediately If the plug fuse requir...

Страница 3: ...t melt easily like Cheddar Gruyere and Emmental make excellent toasties We ve included some different cheeses in our recipes but why not experiment and get creative with your own favourite cheeses The perfect toastie Even if you are already familiar with using a sandwich toaster it s worth following the guidelines below 1 Plug your sandwich toaster in to the mains supply socket and switch the sock...

Страница 4: ...pain au levain ou du pain aux fruits secs Fromages Vous pouvez confectionner d excellents croque monsieur avec des fromages traditionnels qui fondent aisément cheddar gruyère et emmental Nous avons inclus plusieurs fromages différents dans nos recettes mais pourquoi ne pas faire preuve d imagination et utiliser vos fromages favoris Le croque monsieur parfait Même si vous avez déjà l habitude d uti...

Страница 5: ...rechgebühren erhoben Oder senden Sie eine E Mail an BrevilleEurope newellco com ENTSORGUNG Ausgediente Elektroprodukte sollten nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden Bitte zu einer Recyclinganlage bringen falls vorhanden Senden Sie eine E Mail an BrevilleEurope newellco com falls Sie weitere Recycling und WEEE Informationen benötigen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIESE HINWE...

Страница 6: ...44 800 028 7154 La llamada puede estar sujeta a tarifas internacionales Como alternativa envíe un correo electrónico a BrevilleEurope newellco com ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Los productos eléctricos no deben desecharse junto a los residuos domésticos Recicle el producto si hay disponibles instalaciones de reciclaje Envíenos un correo electrónico a BrevilleEurope newellco com para obtener más informac...

Страница 7: ... com o lixo doméstico Recicle nos locais apropriados Envie nos um email para BrevilleEurope newellco com para obter mais informações sobre reciclagem e a diretiva REEE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE AS PARA REFERÊNCIA FUTURA Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de e...

Страница 8: ...4 800 028 7154 Er kunnen internationale beltarieven in rekening worden gebracht U kunt ook een e mail sturen aan BrevilleEurope newellco com AFVALVERWIJDERING Afgedankte elektrische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Recycle uw apparaten indien de faciliteiten hiervoor bestaan Stuur een e mail aan BrevilleEurope newellco com voor verdere informatie omtrent recycling en AEEA BE...

Страница 9: ...N HÄVITTÄMINEN Sähkötuotteita ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana Kierrätä laite mikäli se on mahdollista Lähetä meille sähköpostia osoittee seen BrevilleEurope newellco com niin saat lisätietoa kierrätykses tä ja WEEE tiedoista TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA LUE TARKOIN JAPIDÄ TALLESSAMYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset fyysisesti tai henkisesti vammaiset aistivammaiset ja r...

Страница 10: ...odukter ska inte slängas tillsammans med hushållsavfall Återvinn dem på avsedda anläggningar Skicka e post till oss på BrevilleEurope newellco com om du vill veta mer om återvinning och WEEE direktivet för hantering av elektriskt och elektroniskt avfall VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA OCH SPARA DEM OM DU BEHÖVER LÄSA DEM IGEN Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och av persone...

Страница 11: ... být odevzdána k řádné recyklaci Další informace týkající se recyklace a odpadních elektrických a elektronických zařízení OEEZ získáte na adrese BrevilleEurope newellco com DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ Děti starší 8 let osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi a dále nedostatečně zkušené či poučené osoby mohou toto zařízení p...

Страница 12: ...zícii vhodné zariadenia využite možnosť recyklácie Ak potrebujete ďalšie informácie o recyklácii a OEEZ napíšte nám e mail na adresu BrevilleEurope newellco com DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZORNE SI ICH PREČÍTAJTE A ODLOŽTE SI ICH AK BY STE ICH V BUDÚCNOSTI POTREBOVALI Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedo...

Страница 13: ...ek hulladéka nem helyezhető a háztartási hulladékba Kérjük lehetőség szerint hasznosíttassa újra Küldjön e mailt a brevilleeurope newellco com címre ahol további tájékoztatást kap az újrahasznosítással és a WEEE irányelvvel kapcsolatban FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek korlátozott fizikai érzéksz...

Страница 14: ...8 7154 Mogą obowiązywać stawki międzynarodowe Można także napisać wiadomość e mail BrevilleEurope newellco com UTYLIZACJA Zużytych artykułów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi Należy je w miarę możliwości poddać recyklingowi Szczegółowe informacje na temat recyklingu lub dyrektywy WEEE można uzyskać pod adresem BrevilleEurope newellco com WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAŻNI...

Страница 15: ...Cheddar Gruyere og Emmentaler er fremragende til toast Vi har inkluderet nogle forskellige oste i vores opskrifter men prøv at eksperimentere med dine egne yndlingsoste Den perfekte toast Selvom du allerede er fortrolig med at bruge et toastjern er det værd at følge nedenstående retningslinjer 1 Sæt toastjernet i stikkontakten og tænd for den om nødvendigt Den grønne strømindikator lyser og toastj...

Страница 16: ...mmental lager utmerkede smørbrød Vi har tatt med noen forskjellige typer oster i oppskriftene våre men hvorfor ikke eksperimentere og være kreativ med dine egne favorittoster Det perfekte smørbrødet Selv om du allerede er kjent med en sandwichtoaster er det verdt å følge retningslinjene nedenfor 1 Plugg inn sandwichtoasteren i uttaket og slå det på ved behov Den grønne strømlampen lyser og sandwic...

Страница 17: ...lasice de brânză care se topesc ușor cum ar fi Cheddar Gruyere și Emmental sunt excelente pentru sandvișuri prăjite Am inclus tipuri diferite de brânză în rețetele noastre dar puteți experimenta și puteți deveni creativi cu propriile tipuri de brânză preferate Sandvișul perfect Chiar dacă vă pricepeți deja să folosiți un prăjitor de sandvișuri merită să urmați indicațiile de mai jos 1 Conectați pr...

Страница 18: ......

Страница 19: ...e subsidiaries of Newell Brands Inc The product you buy may differ slightly from the one shown on this carton due to continuing product development Printed in China 2020 Jarden Consumer Solutions Europe Limited Wszelkie prawa zastrzeżone Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle Cheshire SK8 3GQ Wielka Brytania Newell Poland Services Sp z o o plac A...

Отзывы: