background image

9

de 30 secondes d’affilée sans vous interrompre pendant 60 

secondes.

6.  Une fois la préparation terminée, faites pivotez la gourde dans 

le sens antihoraire jusqu’à ce que le symbole   soit aligné sur 

le symbole   et dégagez la gourde et la lame. Orientez la 

gourde vers le haut, puis dévissez la lame et remplacez-la par 

l’un des bouchons refermables 

D

. Fermez le capuchon du 

bouchon refermable jusqu’à ce qu’un déclic se produise.

Lorsque vous pilez des glaçons, veillez à ajouter une petite quantité 

de liquide avant d’utiliser le mixeur pour éviter d’endommager les 

lames.
Utilisez l’unité de lame et le moulin pour hacher finement noix, 

graines et céréales avant de les ajouter à vos recettes favorites.
N’UTILISEZ JAMAIS LE MOULIN POUR HACHER DES 

ALIMENTS HUMIDES (AIL, OIGNONS, ETC.). 
Placez les ingrédients dans le moulin. Ne dépassez pas la moitié 

de sa capacité. Vissez la lame sur le moulin, serrez fermement, 

puis placez l’ensemble sur le bloc-moteur 

E

. Appuyez sur le 

bouton du mixeur pour mixer par courtes impulsions afin d’obtenir la 

consistance requise.

UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE COMPACT

Le robot culinaire compact doit exclusivement être utilisé avec 

le bloc-moteur Breville® Blend Active™. Les lames sont très 

coupantes. Manipulez-les avec précautions pour vos préparations 

et lors du lavage.
1.  Ajoutez les ingrédients dans le bol du robot culinaire. Ne 

remplissez pas le bol à ras bord (

1

2

3

4

5

6

7

8

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

).

2.  Enfoncez la lame de découpe sur l’axe du boîtier de la lame. 

Faites tourner la lame dans le sens antihoraire jusqu’à ce que 
les taquets de verrouillage s’alignent (

1

2

3

4

5

6

7

8

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

).

3.  Renversez le boîtier de la lame. Alignez le symbole   du 

boîtier de la lame sur le symbole du bol du robot culinaire  
(

1

2

3

4

5

6

7

8

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

).

4.  Faites tourner le boîtier de la lame dans le sens horaire 

jusqu’à ce que le symbole   soit aligné sur le symbole   du 

bol et que le mécanisme de verrouillage produise un  

« déclic ». 

5.  Retournez le robot culinaire de sorte que le boîtier de la lame 

soit en bas. Alignez le symbole   du boîtier de la lame sur le 
symbole   sur le bord du bloc-moteur (

1

2

3

4

5

6

7

8

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

).

6.  Appuyez doucement sur le robot culinaire, puis faites-le 

tourner dans le sens horaire jusqu’à ce que le symbole   du 

boîtier de lame soit aligné sur le symbole   sur le bord du 

bloc-moteur. Le robot culinaire ne peut fonctionner que s’il est 

positionné correctement sur le bloc-moteur. 

7.  Maintenez enfoncé le bouton de mixage du bloc-moteur pour 

utiliser l’appareil. 

8.  Une fois les ingrédients mixés et les lames à l’arrêt total, 

faites tourner le robot culinaire dans le sens antihoraire 

jusqu’à ce que le symbole   soit aligné sur le symbole   

pour le retirer. 

9.  Faites tourner le robot culinaire pour placer les ingrédients 

vers le bas, puis faites tourner le boîtier de la lame dans le 

sens antihoraire pour déverrouiller le mécanisme. Faites 

attention lors du retrait du boîtier de la lame du bol pour éviter 

les éclaboussures. 

10.  Retirez la lame du robot culinaire de son boîtier en tournant 

dans le sens horaire pour le déverrouiller et en le tirant vers 

le haut. 

Instructions relatives au robot culinaire compact

Aliments

Préparation

Temps de 

préparation

persil (15g)

enlever les tiges mixer pendant 5 

secondes

onions, petits et 

moyens (100 ~ 

200 g)

éplucher et 

couper en 

morceaux

4-5 impulsions, 

mixer 5 secondes

échalotes (175 g)

éplucher, laisser 

entier

mixer pendant 

5/10 secondes

onions verts (100 g) enlever la partie 

la plus verte et 

couper en deux

mixer pendant 

10/15 secondes

ail (2 gousses - 1 

bulbe)

éplucher, laisser 

les gousses 

entières

mixer pendant 5 

secondes

piments (1-4)

enlever les 

graines et la tige

mixer pendant 

5/10 secondes

gingembre (15-

50 g)

éplucher, laisser 

entier

mixer pendant 5 

secondes

mélange de noix 

(50-200 g)

laisser entières

mixer pendant 5 

secondes

pain (50 g, pour les 

miettes)

rompre en 

morceaux

une impulsion, 

mixer pendant 

15/20 secondes

biscuits digestifs 

(100 g)

couper en deux

mixer pendant 

5/10 secondes

NETTOYAGE

NE PLONGEZ PAS, MÊME PARTIELLEMENT, L’APPAREIL OU 

SON CORDON DANS DU LIQUIDE.
•  Pour assurer un nettoyage efficace, nous recommandons de 

nettoyer la gourde, le capuchon, le moulin, le boîtier de la lame 

du robot culinaire après chaque utilisation.

•  Nettoyez le bloc-moteur uniquement avec un chiffon humide.
•  Nettoyez la lame et son support dans de l’eau tiède et 

savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Pour les dépôts 

résistants sur la lame, utilisez avec précaution une brosse de 

lavage.

•  Tous les composants peuvent être lavés en machine, à 

l’exception de la lame du robot culinaire. (Page 3 

1

2

3

4

5

6

7

8

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

)

•  Pour nettoyer la lame, remplissez la moitié du bol du robot 

culinaire avec de l’eau tiède et savonneuse, puis placez la lame 

et son support sur le bol. Enfin, placez le robot culinaire sur le 

bloc-moteur, comme indiqué dans la section Utilisation du robot 

culinaire compact. Maintenez enfoncé le bouton de mixage 

du bloc-moteur pendant 10/20 secondes. Essuyez la surface 

supérieure du boîtier de la lame pour enlever les restes d’eau, 

puis séchez soigneusement. 

MÉTHODE DE NETTOYAGE RAPIDE

1.  Remplissez à moitié la gourde d’eau chaude, ajoutez une 

goutte ou deux de détergent, puis vissez la lame. Placez la 

gourde équipée de la lame sur le bloc-moteur, comme indiqué 

à la section Utilisation.

2.  Appuyez sur la gourde pendant 10 à 20 secondes.
3.  Dégagez la bouteille, dévissez la lame et rincez-les sous le 

robinet. 

RANGEMENT

Rangez le mixeur Breville

®

 Blend Active

 dans son emballage 

d’origine ou dans un endroit propre et sec. Veillez à démonter tous 

les accessoires et gardez l’appareil hors de portée des enfants. 

Pour plus de sécurité, connectez le moulin à l’unité de lame.

GARANTIE

Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors 

de toute réclamation sous garantie.
Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme 

indiqué dans le présent document. 
Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de 

conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, 

veuillez rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez acheté avec 

votre ticket de caisse et une copie de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette 

garantie. Seul Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (« JCS 

(Europe) ») peut modifier ces dispositions.
JCS (Europe) s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, 

pendant la période de garantie, toute pièce de l’appareil qui se 

révèle défectueuse sous réserve que :
•  vous avertissiez rapidement le magasin ou JCS (Europe) du 

problème ; et

•  l’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit 

ou endommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou 

bien réparé ou altéré par une personne autre qu’une personne 

agréée par JCS (Europe) Products Europe.

Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation 

incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l’emploi d’une 

VBL212X_17MLM1 P.indd   9

4/20/18   11:27

Содержание BLEND-ACTIVE PRO VBL212X

Страница 1: ...VBL212X PRO TM VBL212X_17MLM1 P indd 1 4 20 18 11 27 ...

Страница 2: ...VBL212X_17MLM1 P indd 1 4 20 18 11 27 ...

Страница 3: ...s de uso 11 PL Instrukcja użytkowania 14 IT Istruzioni per l uso 17 DE Bedienungsanleitung 20 PT Instruções de Utilização 23 NL Gebruiksaanwijzing 26 SE Bruksanvisning 29 CZ Návod k použití 32 RO Instrucţiuni de utilizare 35 VBL212X_17MLM1 P indd 2 4 20 18 11 27 ...

Страница 4: ...3 MAX 600ml 7 1 2 3 A B C D E 8 7 8 4 5 6 VBL212X_17MLM1 P indd 3 4 20 18 11 27 ...

Страница 5: ...4 8 450ml MAX F G H I VBL212X_17MLM1 P indd 4 4 20 18 11 27 ...

Страница 6: ...l before processing Never attempt to fit the blade assembly onto the motor unit by itself PARTS q 2 x Sports style resealable lid w Blade assembly e Grinding mill r Motor unit t 2 x 600ml bottle y Food processor bowl MAX 600ml 1 2 3 A B C D 7 8 4 5 Food processor blade MAX 600ml 1 2 3 A B C D 7 8 4 5 6 Food processor blade housing BEFORE FIRST USE Remove your Breville Blend Active blender carefull...

Страница 7: ...blade housing from the bowl to avoid spillage 10 Remove the food processeor blade from the blade housing by turning clockwise to unlock and pulling upwards Compact Food Processor Guidelines Food Preparation Process time parsley 15g remove stalks blend 5 seconds onions small medium 100 200g peel and quarter pulse 4 5 times blend 5 seconds Food Preparation Process time shallots 175g peel leave whole...

Страница 8: ...overed by this guarantee The rights under this guarantee shall only apply to the original purchaser and shall not extend to commercial or communal use If your appliance includes a country specific guarantee or warranty insert please refer to the terms and conditions of such guarantee or warranty in place of this guarantee or contact your local authorized dealer for more information Waste electrica...

Страница 9: ... ou tout autre liquide Ne laissez pas le cordon d alimentation pendre dans le vide toucher des surfaces chaudes ou s emmêler se bloquer ou se pincer Ne laissez pas l appareil sans surveillance au cours de son utilisation N utilisez jamais d accessoires non recommandés par le fabricant N utilisez pas le mixeur avec des liquides chauds ou bouillants Attendez d abord qu ils refroidissent Ne tentez ja...

Страница 10: ...puyez doucement sur le robot culinaire puis faites le tourner dans le sens horaire jusqu à ce que le symbole du boîtier de lame soit aligné sur le symbole sur le bord du bloc moteur Le robot culinaire ne peut fonctionner que s il est positionné correctement sur le bloc moteur 7 Maintenez enfoncé le bouton de mixage du bloc moteur pour utiliser l appareil 8 Une fois les ingrédients mixés et les lam...

Страница 11: ...aisse et une copie de cette garantie Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie Seul Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe peut modifier ces dispositions JCS Europe s engage à réparer ou remplacer gratuitement pendant la période de garantie toute pièce de l appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que vous avertissiez rapidement le magasin ou JCS Eur...

Страница 12: ...limentación quede colgando del borde de una superficie de trabajo que entre en contacto con superficies calientes que presente nudos o que quede atrapado No deje nunca el aparato sin supervisión cuando lo esté utilizando No utilice nunca ningún accesorio o pieza no recomendados por el fabricante No procese nunca líquidos calientes o que estén hirviendo Deje que se enfríen antes de procesarlos Nunc...

Страница 13: ...uelta verticalmente a la batidora de forma que el módulo de las cuchillas esté en la parte inferior Alinee el símbolo del módulo de las cuchillas con el símbolo del borde de la unidad del motor 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F G H I J 6 Presione suavemente la batidora hacia abajo y luego gírela en sentido horario hasta que el símbolo del módulo de las cuchillas se alinee con el símbolo del borde de la ...

Страница 14: ...valo al lugar donde lo compró con su recibo de compra y una copia de esta garantía Los derechos y ventajas de esta garantía son adicionales a sus derechos estatutarios que no se verán afectados por esta garantía Sólo Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe tiene derecho a cambiar estos términos JCS Europe se compromete durante el período de garantía a reparar o cambiar el aparato o cua...

Страница 15: ... zasilający nie może zwisać nad krawędzią blatu ani dotykać gorących powierzchni nie wolno go zapętlać przycinać ani przyciskać Nigdy nie pozostawiaj działającego urządzenia bez nadzoru Nie wolno używać żadnych akcesoriów ani przystawek które nie są zalecane przez producenta W blenderze nie wolno miksować wrzących ani gorących płynów Przed miksowaniem należy je ostudzić Nie wolno podejmować prób z...

Страница 16: ...ymbolem na krawędzi modułu silnika Robot nie będzie działać jeśli nie będzie właściwie ustawiony na module silnika 7 Naciśnij i przytrzymaj przycisk rozdrabniania na module silnika aby rozpocząć pracę 8 Po zakończeniu rozdrabniania produktów gdy ostrza się zatrzymają obróć robota w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do momentu ustawienia symbolu równo z symbolem a następnie zdejmij go 9...

Страница 17: ...które niniejsza gwarancja nie ma wpływu Zmiany niniejszych warunków może dokonać tylko firma Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe Firma JCS Europe zobowiązuje się w okresie gwarancyjnym do przeprowadzenia bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia lub dowolnej jego części która funkcjonuje nieprawidłowo pod warunkiem że Użytkownik powinien natychmiast poinformować o zaistniałym probl...

Страница 18: ...neggiamento o di fuoriuscita di perdite Non immergere mai la base del motore il cavo di alimentazione e la spina in acqua o in altri liquidi Evitare sempre che il cavo di alimentazione penzoli sopra il bordo di un piano di lavoro tocchi superfici calde o si attorcigli resti intrappolato o schiacciato Non lasciare mai l apparecchio incustodito quando in uso Utilizzare esclusivamente accessori o con...

Страница 19: ...lineare il simbolo con il simbolo sulla ciotola e fino a quando il meccanismo di blocco scatta in posizione 5 Capovolgere il frullatore in modo che l alloggiamento delle lame si trovi in basso Allineare il simbolo sull alloggiamento delle lame con il simbolo sul bordo dell unità motrice 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F G H I J 6 Premere delicatamente il frullatore verso il basso quindi ruotarlo in sens...

Страница 20: ...sa di un problema tecnico o di fabbricazione riportarla al punto d acquisto insieme allo scontrino fiscale e ad una copia di questo certificato di garanzia I diritti spettanti all acquirente in base alle condizioni di questo certificato di garanzia sono in aggiunta a quelli previsti dalla legge che non risultano alterati dalle condizioni di questo certificato Solo Jarden Consumer Solutions Europe ...

Страница 21: ...romkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt heiße Oberflächen berührt verknotet DE eingeklemmt wird oder sich verfängt Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nie unbeaufsichtigt Verwenden Sie kein Zubehör oder Zusatzgeräte die nicht vom Hersteller empfohlen werden Verarbeiten Sie keine heißen oder kochenden Flüssigkeiten Lassen Sie diese vor der Verarbeitung abkühlen Versuchen Sie nich...

Страница 22: ...heit unten befindet Richten Sie das Symbol am Klingengehäuse am Symbol am Rand der Motoreinheit aus 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F G H I J 6 Drücken Sie den Mixer sanft nach unten und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis das Symbol auf dem Klingengehäuse am Symbol am Rand der Motoreinheit ausgerichtet ist Der Mixer funktioniert nur wenn er richtig auf der Motoreinheit aufgesetzt ist 7 Um den Mixer in ...

Страница 23: ...nes Konzeptions oder Herstellungsfehlers nicht mehr einwandfrei funktionieren können Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie dieses Garantiebelegs am Kaufort abgeben Die aus dieser Garantie erwachsenden Ansprüche und Leistungen sind als Ergänzung zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen anzusehen Diese werden von dieser Garantie nicht beeinträchtigt Diese Bedingungen können ausschließlich durch ...

Страница 24: ...tação fique pendurado na extremidade do balcão em contacto com superfícies quentes ou que fique enlaçado preso ou entalado Quando estiver a ser utilizado nunca deixe o utensílio sem vigilância Nunca utilize qualquer acessório ou encaixe que não seja o recomendado pelo fabricante Nunca processe líquidos quentes ou a ferver Deixe arrefecer antes de os processar Nunca tente encaixar suporte de lâmina...

Страница 25: ...na no sentido dos ponteiros do relógio até o símbolo ficar alinhado com o símbolo na taça e o mecanismo de bloqueio encaixar produzindo um som de clique na posição correta 5 Volte o processador de alimentos ao contrário de modo que a estrutura da lâmina fique voltada para baixo Alinhe o símbolo da estrutura da lâmina com o símbolo do aro do motor 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F G H I J 6 Com cuidado p...

Страница 26: ...garantia Este produto tem uma garantia de 2 anos após a compra conforme o descrito neste documento Durante este período de garantia no caso improvável de o aparelho deixar de funcionar devido a um defeito de concepção ou fabrico devolva o ao local da compra acompanhado do recibo e de uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e não afectam os...

Страница 27: ...de rand van de motoreenheid Uw blender werkt alleen als de fles goed in positie C is vergrendeld 5 Houd de blendknop ingedrukt om uw blender te laten draaien U kunt de knop ofwel ingedrukt houden of u kunt deze met korte NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkt fysiek zintuiglijk of mentaal ...

Страница 28: ...chine langzaam naar beneden en draai deze dan rechtsom tot het symbool op de mesbehuizing tegenover het symbool op de rand van de motor staat De keukenmachine werkt alleen als deze op de juiste wijze op de motor is geplaatst 7 Houd de blendknop op de motor ingedrukt voor gebruik 8 Als de ingrediënten eenmaal zijn verwerkt en de messen niet meer ronddraaien draait u de keukenmachine linksom tot het...

Страница 29: ... deze garantie geen invloed heeft Alleen JCS Europe Products Europa Ltd JCS Europe is gerechtigd deze voorwaarden te wijzigen JCS Europe verplicht zich ertoe binnen de garantieperiode het apparaat of ieder onderdeel van het apparaat dat niet juist werkt gratis te repareren of vervangen op voorwaarde dat u het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij JCS Europe en dat het appara...

Страница 30: ...bruk Använd aldrig en tillsats eller ett tillbehör som inte har rekommenderats av tillverkaren Mixa aldrig heta eller kokande vätskor Låt dem svalna före tillredningen Försök aldrig att placera knivbladet direkt på själva motorenheten BESKRIVNINGAR q Två sportigt förslutningsbara lock w Knivar e Kvarn r Motorenhet t Två 600 ml flaskor y Matberedarens skål MAX 600ml 1 2 3 A B C D 7 8 4 5 Matberedar...

Страница 31: ...en 9 Vänd matberedaren så att rätt sida pekar uppåt och vrid sedan knivhuset moturs tills låsmekanismen frigörs Undvik spill genom att ta bort knivhuset från skålen med varsamhet 10 Ta bort matberedarens kniv från knivhuset genom att vrida medurs så att låset frigörs och dra uppåt Riktlinjer för kompakt matberedare Livsmedel Beredning Bearbetningstid persilja 15 g ta bort stjälkarna blanda 5 sekun...

Страница 32: ...u omedelbart meddelar inköpsstället eller JCS Europe om problemet Apparaten inte har ändrats på något sätt eller har utsatts för skador missbruk felaktig användning reparation eller modifieringar av en person annat än en person som är auktoriserad av JCS Europe Garantin täcker inte fel som inträffar på grund av felaktig användning skador missbruk användning med felaktigt spänning naturfenomen händ...

Страница 33: ... ho nenechávejte zamotaný přiskřípnutý nebo stlačený CZ Během používání nikdy nenechávejte zařízení bez dozoru Nikdy nepoužívejte příslušenství které nebylo doporučeno výrobcem tohoto zařízení Nikdy nepoužívejte horké nebo vroucí tekutiny Před zpracováním je nechte vychladnout Nikdy se sami nepokoušejte osadit sestavu břitu na samotnou jednotku s motorem POPISY q 2 víčko s uzávěrem vhodné při spor...

Страница 34: ...ně zarovnány 7 Stisknutím a podržením tlačítka mixování na motorové jednotce uveďte zařízení do chodu 8 Po dokončení zpracování potravin a zastavení nožů otočte kryt nožů doleva tak aby byl symbol zarovnán se symbolem a sejměte jej 9 Obraťte kuchyňský robot správnou stranou vzhůru a potom otočte kryt nožů doleva Tím uvolníte zajišťovací mechanismus Při vyjímání krytu nožů z nádoby postupujte opatr...

Страница 35: ...d dále jen JCS Europe má právo měnit tyto podmínky JCS Europe se během záruční doby zavazuje k bezúplatné opravě či náhradě přístroje nebo jakékoli součásti která řádně nefunguje za těchto podmínek na daný problém neprodleně upozorníte příslušnou prodejnu nebo JCS Europe a na zařízení nebyly provedeny žádné změny zařízení nebylo poškozeno ani používáno nesprávným způsobem nebo opraveno osobou kter...

Страница 36: ...arginea unui blat de lucru să atingă suprafeţe fierbinţi sau să fie înnodat prins sau strivit Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării Nu utilizați niciodată niciun accesoriu sau dispozitiv nerecomandat de producător Nu procesați lichide fierbinți sau care fierb Lăsați le să se răcească înainte de a le procesa Nu încercați niciodată să puneți ansamblul lamelor singur pe u...

Страница 37: ... cu simbolul de pe marginea unității motorului 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E F G H I J 6 Apăsați ușor robotul de bucătărie în jos apoi rotiți l în sens orar până ce simbolul de pe carcasa lamei se aliniază cu simbolul de pe marginea unității motorului Robotul de bucătărie nu va funcționa decât dacă este corect poziționat pe unitatea motorului 7 Apăsați lung butonul de amestecare de pe unitatea motorul...

Страница 38: ...şi beneficiile oferite conform acestei garanţii sunt suplimentare faţă de drepturile dvs legale care nu sunt afectate de această garanţie Jarden Consumer Solutions Europe Ltd JCS Europe îşi rezervă dreptul de a modifica aceşti termeni JCS Europe îşi asumă pe perioada garanţiei obligaţia de a repara sau de a înlocui gratuit aparatul sau orice componentă a aparatului care se dovedeşte a nu funcţiona...

Страница 39: ...or au e eţi ea m VBL212X_17MLM1 P indd 38 4 20 18 11 27 ...

Страница 40: ...Todos los derechos reservados Distribuido por Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ Reino Unido Jarden Consumer Solutions Europe Limited es una filial de Newell Brands Inc NYSE NWL El producto suministrado puede diferir ligeramente del mostrado en la imagen debido al desarrollo permanente de los productos Eastman y Tritan son marcas come...

Отзывы: