background image

16

de anpassingsbara fästena till båda sidorna. Låt plastfästena 

glida in medans du håller ställningen dragen.

3.  Ställningen är redan monterad så som visas här på bilden. Om 

vagnen har en varukorg kan det hjälpa att ta bort den för att få 

bättre plats att fästa åkbrädan på ett bättre sätt.     

4.  Mät höjden på tvärbjälken på vagnen där åkbrädan ska fästas 

med hjälp av vinkelhaken (M) och placera vinkelhaken med 

hjälp av hålet som gör åkbrädan horisontell när den är mon-

terad. Välj de hål som är bäst anpassat utefter höjden (fig.5).   

5.  Montera  ihop  åkbrädan  (A)  och  vinkelhaken  (M)  med  skru-

varna  (P),  bultarna  och  muttrarna  (L-I).  Sätt  fast  åkbrädan 

på vagnenes tvärbjälke med fästena. Välj hålet som är bäst 

anpassat i höjden när du sättet fast vinkelhaken (M) för att få 

det rakaste möjliga läge på åkbrädan. Åkbrädan är horisontellt 

cirka 16 cm från marken.

6.  Reglera bredden på fästenas ställningen (Fig.10) på vagnen så 

att de sitter så brett som möjligt. Dra åt muttrarna för att behålla 

den här positionen. Nu är åkbrädan redo för använding.

SÄKERHET 

VARNING Lämna aldrig barnet utan uppsyn.

VARNING Se till att alla blockeringsannordningar 

är korrekt installerade innan användning.

VARNING Alla vikter som fästs i handtagen och / 

eller bakom ryggstödet och / eller vid sidorna av 

fordonet, kan äventyra fordonets stabilitet.

VARNING Vagnen är ej anpassad för jogging eller 

skating.

VARNING Åkbrädan är tillverkad för barn från 15 

månader upp till 20 kg.

VARNING  Ta  bort  åkbrädan  innan  du  fäller  ihop 

vagnen eller använder bromsen.

Använd inte åkbrädan innan barnet kan gå själv utan hjälp. Barnet 

får endast transporteras på åkbrädan stående. Låt barnet stiga 

av åkbrädan innan du når trottoarkanter, trappor, branta backar, 

snäva hörn och när du backar. Det kan hända att åkbrädan inte 

passar på vissa vagnar eftersom fästena inte kan monteras kor-

rekt.  Vänligen  konsultera  återförsäljaren  innan  köp.  Försäkra 

er om att åkbrädan sitter fast ordentligt på vagnen innan varje 

användning. Kontrollera med jämna mellanrum att skruvarna  är 

ordentligt åtskruvade och att alla delar sitter ihop ordentligt. Inga 

ändringar får göras på åkbrädan eller vagnen eftersom detta kan 

kompromettera dess säkerhet. Åkbrädan är inte anpassad för an-

vändning på snö eller andra mjuka ytor. Rengöring av åkbrädan 

måste göras med jämna mellanrum med ljummet vatten. Förutom 

detta ska du även vara noga med att följa instruktionerna i va-

gnens bruksanvisning. Användning av åkbrädan är endast tillåten 

när ett andra barn sitter i vagnen eller om handtagen som skjutsar 

vagnen hålls ned ordentligt av en vuxen. Åkbrädan är ingen lek-

sak. För att garantera produktens säkerheten och funktion undvik 

att överbelasta den eller transportera något annat än barnet.

Endast tillbehör som godkänts av Brevi srl får användas.

Varning.

 För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet 

innan användning. Släng plastskyddet i avfallshantering utom ar-

nets räckhåll.  

NEDERLANDS

BELANGRIJK  –  Bewaar  deze  han

-

dleiding voor verdere raadpleging.

Geachte klant, wij danken U voor Uw keuze van een produkt van 

het merk Brevi.

Met de voetenplank kunt u uw kind samen met de wandelwagen 

comfortabel en moeiteloos vervoeren. Wally is een praktisch pro-

duct en kan aan de achterkant van veel wandel- of kinderwagens 

worden bevestigd.

De voetenplank is ontworpen voor wandel- of kin-

derwagens uitgerust met as, dwarsbalk of harde 

stang aan de achterkant met een doorsnede van 

max. 45 mm. 

Hij is niet geschikt voor wandelwa-

gens die geen harde steun aan de achterkant heb-

ben, waaraan hij kan worden bevestigd, of die een 

deel van de rem als dwarsbalk aan de achterkant 

hebben.  U  wordt  verzocht  vóór  de  aankoop  uw 

verkoper hierover te raadplegen.

MONTAGE-INSTRUCTIES

1.  Monteer de wielen (B) met de schroeven (A) en moeren (C) 

aan de voetenplank (D). Verzeker u ervan dat de schroeven 

stevig  zijn  aangedraaid.  Gebruik  hierbij  en  bij  de  volgende 

stappen van de montage het bijgeleverde gereedschap.

2.  Er worden 4 paar plastic verloopstukken bijgeleverd, waardoor 

het aanpasstuk (F) aan de achterkant van de meeste wande-

lwagens op platte dwarsbalken van 10 mm of buizen met een 

doorsnede van 25,4, 17 of 45 mm kan worden bevestigd.Mon-

teer de verloopstukken aan beide kanten: door het aanpasstuk 

gespannen te houden, laat u de plastic verloopstukken op hun 

plaats glijden.

3.  Het aanpasstuk (F) is volgens de hier getoonde afbeelding re-

eds gemonteerd (Fig.4). Als de wandelwagen een boodschap-

penmand heeft, verplaatst u de mand of maakt u sneden daar 

waar het kan helpen ruimte te maken om de voetenplank aan 

de wandelwagen te bevestigen. 

4.  Meet de hoogte van de dwarsbalk van de wandelwagen waar 

de voetenplank aan wordt bevestigd met het kniestuk (M) en 

plaats het kniestuk door de opening te gebruiken, die de vo-

etenplank  horizontaal  maakt  als  hij  eenmaal  is  gemonteerd. 

Kies hierbij de beste stand voor het kniestuk (fig.5).

5.  Monteer de voetenplank (A) met de schroeven (P), onderleg-

schijfjes  en  moeren  (L-I)  aan  het  kniestuk  (M).  Bevestig  de 

voetenplank  met  de  koppelingen  aan  de  dwarsbalk  van  de 

wandelwagen. Bevestig het kniestuk (M) en kies de meest ge-

schikte opening en stand om de voetenplank goed horizontaal 

te plaatsen. De horizontale voetenplank moet zich op ongeveer 

16 cm van de grond bevinden.

700-02-160404-00 istruzioni WALLY.indd   16

04/04/2016   15.29.08

Содержание Wally 700

Страница 1: ...E À ROULETTES POUR ENFANTS Notice d emploi FR ПОДНОЖКА ПРИСТАВКА К КОЛЯСКЕ Инструкция по применению RU PATINETE PARA NIÑOS Instrucciones de uso ES ÅKBRÄDA FÖR BARN Bruksanvisning SE PLATAFORMA PORTABEBE Instruções de utilização PT MEERIJPLANKJE VOOR KINDEREN Gebruiksaanwijzing NL ROLKA ZA PREVOZ DODATNEGA OTROKA Navodila za uporabo SI ΒΑΤΉΡΑΣ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ ΠΑΙΔΙΟΎ Οδηγιεσ χρησεωσ EL PLACA DE SPRIJIN P...

Страница 2: ... CZESCI HU ELEMEI HR DIJELOVI RU КОМПОНЕНТЫ SE DELAR NL ONDERDELEN EL KΟΜΜΆΤΙΑ RO COMPONENTE SK DIELY M10x40 M10 M6x32 M6x20 D8 D6 M6 M8 10 mm 25 4 mm 45 mm 17 mm 5 5 mm A B C D E F G1 G2 G3 G4 I L M N O P R x2 x2 x2 x2 x2 x2 x5 x2 x2 x2 x2 x2 1 2 3 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 2 04 04 2016 15 29 01 ...

Страница 3: ...Millestrade 790 B Light 766 Presto 757 Champion 763 765 Marathon 764 Marathon Twin 745 Simplo 755 Driver 728 Ovo 710 Grillo 711 Grillo 2 0 713 Verso 758 B Super 723 Sport Tech 761 Roadger 756 B Flexy 715 Boomerang 781 Ovo Twin 780 B Twin 718 Crystal 734 Rider 1 2 3 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 3 04 04 2016 15 29 02 ...

Страница 4: ...4 F N M O G1 G2 x2 x2 G3 G4 PRESS 1 2 F A B N M O N O A P P L I L x2 I x2 L x4 B P I L L 4 5 6 7 8 9 10 11 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 4 04 04 2016 15 29 04 ...

Страница 5: ...5 R L 3 1 2 PRESS 3 4 5 FIX 8 9 10 11 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 5 04 04 2016 15 29 05 ...

Страница 6: ...otrebbe mettere a rischio la stabilità del veicolo AVVERTENZA Questo prodotto non è indicato per correre o per skating AVVERTENZA Pedana adatta per bimbi a partire da 15 mesi e con peso inferiore a 20 kg ATTENZIONE Rimuovere la pedana prima di chiu dere il passeggino e prima di utilizzare il sistema di frenatura Non usare la pedana fin a quando il bambino non è in grado di camminare da solo e senz...

Страница 7: ... frame construction Consult your specialist dealer before making your purchase Before starting out on each journey check whether board and pram are correctly connected to one another From time to time check that all screws and mountings of the board are sitting firmly and that all parts of the pram are OK No alterations must be made to the board or pram which result in safety no longer being guara...

Страница 8: ...ickungsgefahr zu vermeiden enfernen und entsorgen alle Plastikverpackungen ausser Reichweite von Kin dern FRANÇAIS IMPORTANT Conserver ces in structions pour consultation ul térieure Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en préférant un produit Brevi La marche à roulettes permet de transporter confortablement et sans fatigue votre enfant avec le landau Wally est un produit pr...

Страница 9: ... à la portée des enfants afin d éviter tout risque d asphyxie ESPAÑOL IMPORTANTE Conservar estas in strucciones para futuras consultas Estimado Cliente gracias por escoger un producto Brevi La tarima les permite transportar confortablemente y sin cansan cio vuestro niño junto con la sillita de paseo Wally es un producto práctico y puede acoplarse a la parte posterior de muchas sillitas de paseo o ...

Страница 10: ...ra crianças dos 15 meses até um peso máximo de 20 kg PORTUGUÊS Importante Guardar estas in struções para futuras consultas Prezado Cliente obrigado por ter escolhido um produto Brevi A plataforma que adquiriu é um produto que permite transportar o seu bebé confortavelmente e sem o fatigar no carrinho O Wally é um produto prático e confortável e pode ser incorporado no eixo na barra traseira e na p...

Страница 11: ...a jalcem NAVODILA ZA SESTAVO 1 Na desko rolke z vijaki B in maticami A pritrdite kolesa C D Prepričajte se ali ste vijake dobro privili Izdelek sestavite s pomočjo priloženega orodja 2 V vezni element rolke F lahko vstavite 4 različne adapterje ki omogočajo namestitev rolke na zadnjo os večine otroških vozičkov Rolko lahko namestite na vozičke katerih debelina zadnje osi je 10 mm oz ima zadnja cev...

Страница 12: ...bki i mocowania czy są stabilnie ustawione i czy wszystkie części wózka są ok Żadne zmiany nie mogą być wprowadzone do pod stawki lub wózka ponieważ może to wpłynąć na utratę gwarancji Podstawka nie jest odpowiednia do użytkowania na śniegu lub miękkich powierzchniach Oczyść podstawkę oraz kółka od czasu do czasu używając ciepłej wody z mydłem Oprócz tego stosuj się ściśle do zaleceń producenta wó...

Страница 13: ...szorosan a csavarokat Ezzel a segéd kiskocsi használatra kész BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja gyermekét fe lügyelet nélkül FIGYELMEZTETÉS Használat előtt bizonyosodjon meg róla hogy minden megfelelően van beállítva és összeszerelve FIGYELMEZTETÉS A fogóra és vagy a háttámlára és vagy a jármű oldalaira akasztott súlyok veszél yeztetik a jármű stabilitását FIGYELMEZTETÉS A termék ...

Страница 14: ...5 mjeseci pa do maksimalno 20 kilograma težine UPOZORENJE Prije sklapanja i prije upotrebe kočnice kolica obavezno odvojite wally dasku PУССКИЙ ВАЖНО Сохранять инструкции для дальнейшего использования Уважаемый Клиент Благодарим Вас за то что Вы выбрали продукцию фирмы Brevi Подножка Wally позволяет с удобством и без особых усилий перевозить ребенка вместе с коляской Подножка Wally практична и сов...

Страница 15: ...поворотов и т д ребенок должен сойти с пожножки Могут существовать типы колясок с которыми подножка не может использоваться из за невозможности правильного крепления к корпусу Перед преобретением рекомендуем проконсультироваться у продавца Вашей марки коляски Перед каждым использованием удостоверьтесь в том что подножка надежно прикреплена к коляске Периодически контролируйте целостность деталей п...

Страница 16: ...hålls ned ordentligt av en vuxen Åkbrädan är ingen lek sak För att garantera produktens säkerheten och funktion undvik att överbelasta den eller transportera något annat än barnet Endast tillbehör som godkänts av Brevi srl får användas Varning För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan användning Släng plastskyddet i avfallshantering utom ar nets räckhåll NEDERLANDS BELANGRIJK Be...

Страница 17: ...jder de plastiek ver pakking alvorens het product te gebruiken Deze verpakking dient vernietigd te worden EΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά Αξιότιμε πελάτης σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Brevi Ο βατήρας σας επιτρέπει να μεταφέρετε άνετα και χωρίς κόπο το παιδί σας μαζί με το καροτσάκι περιπάτου Το Wally είναι ένα πρακτικό προϊόν και μπορεί να συνδεθεί ...

Страница 18: ...αι μακριά από την ικανότητα των παιδιών ROMANA IMPORTANT Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le consulta în viitor Draga cumparatorule iti multumim ca ai ales produsul Brevi Acest produs placa de sustinere a fost conceput sa va aju te sa transportati copilul in carucior cat mai confortabil si fara efort din partea dumneavoastra Wally este un produs practic si confortabil o placa de sustinere car...

Страница 19: ... un loc special departe de copil SLOVENCINA DÔLEŽITÉ Uschovajte tento návod pre prípadnú neskoršiu potrebu Vážený zákazník Ďakujeme že ste si vybrali výrobok spoločnosti Brevi Vami zakúpený nášlapník ku kočíku je výrobok ktorý umožňuje pohodlne a bez únavy prevážať dieťa Wally je praktický a po hodlný výrobok ktorý možno namontovať na nápravu zadnú tyč takmer všetkých detských kočíkov Tento nášlap...

Страница 20: ...realabila SK Spoločnosť Brevi môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie BREVI srl Via Lombardia 15 17 24060 Telgate Bg Italy Tel 39 035 8359311 Fax 39 035 4491129 www brevi eu info brevi eu mesiacov a do hmotnosti max 20kg POZOR Pred zložením a zastavením kočíka odpojte nášlapník Nášlapník používajte len pre dieťa ktoré už dokáže samostatne bez pomoci c...

Отзывы: