background image

17

6.  Stel de uiteinden van de steun van de aanpasstukken (Fig.10) 

zodanig  op  de  wandelwagen  af,  dat  een  maximale  breedte 

wordt verkregen. Draai alle moeren aan om deze stand te han-

dhaven. De voetenplank is nu klaar voor gebruik.

VEILIGHEID

 

WAARSCHUWING  Laat  uw  kind  niet  zonder  toe

-

zicht.

WAARSCHUWING  Voor  het  gebruik  verzekert  u 

zich  ervan  dat  alle  vergrendelmechanismen  cor-

rect zijn geïnstalleerd.

WAARSCHUWING  De  stabiliteit  van  het  voertuig 

wordt  in  gevaar  gebracht  door  een  gewicht  aan 

het handvat en/of de achterkant van de rugleuning 

en/de zijkanten van het voertuig.

WAARSCHUWING Dit product is niet geschikt om 

mee te joggen of te skeeleren.

WAARSCHUWING  Het  meerijplankje  is  voor  kin

-

deren  vanaf  15  maanden  en  tot  een  maximum 

gewicht van 20 kg.

LET  OP  Verwijder  het  meerijplankje  alvorens  de 

buggy te plooien en bij het gebruik van de rem.

Gebruik de voetenplank niet zolang het kind niet alleen en zonder 

hulp kan lopen. Het kind kan alleen staand op de voetenplank 

worden vervoerd. Laat het kind van de voetenplank, voordat u 

treden, trappen, steile hellingen, enge bochten neemt en achteruit 

rijdt. Er kunnen wandelwagens zijn waarvoor de voetenplank niet 

geschikt is, omdat de steunen niet goed aan het frame kunnen 

worden bevestigd. U wordt verzocht vóór de aankoop uw verko-

per hierover te raadplegen. Controleer voor ieder gebruik of de 

voetenplank goed aan de wandelwagen is bevestigd. Controleer 

regelmatig of de schroeven goed zijn aangedraaid en of alle on-

derdelen van de voetenplank heel zijn. Ledere wijziging of slijtage 

van de voetenplank of wandelwagen kan de veiligheid van het 

kind op het spel zetten. De voetenplank is niet geschikt om in 

de sneeuw of op meegevende oppervlakken te worden gebruikt.

De voetenplank en de wielen moeten regelmatig met lauw wa-

ter  worden  gereinigd.  Volg  de  instructies  van  de  wandelwagen 

bovendien stipt. De voetenplank mag alleen worden gebruikt als 

er een tweede kind in de wandelwagen zit, of als de handgreep 

waaraan  de  wandelwagen  wordt  voortgeduwd  stevig  door  een 

volwassene wordt vastgehouden. De voetenplank is geen speel-

goed. Voorkom overbelasting en vervoer geen andere landingen 

dan het kind om de veiligheid en werking van het product te ga-

randeren.

Gebruik nooit accessoires die niet door Brevi srl. goedgekeurd 

zijn.

Let op.

 Voor verstikking te vermijden, verwijder de plastiek ver-

pakking alvorens het product te gebruiken. Deze verpakking dient 

vernietigd te worden.

EΛΛΗΝΙΚΑ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ  –  Φυλάξτε  αυτές  τις 

οδηγίες για μελλοντική αναφορά. 

Αξιότιμε πελάτης, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν 

Brevi.

Ο βατήρας σας επιτρέπει να μεταφέρετε άνετα και χωρίς κόπο 

το  παιδί  σας  μαζί  με  το  καροτσάκι  περιπάτου.  Το  Wally  είναι 

ένα πρακτικό προϊόν και μπορεί να συνδεθεί πίσω από πολλά 

καροτσάκια περιπάτου ή αναπηρικές καρέκλες. 

Ο  βατήρας  είναι  σχεδιασμένος  για  καροτσάκια 

περιπάτου  ή  αναπηρικές  καρέκλες  που  είναι 

εφοδιασμένα  με  άξονα,  δοκό  ή  σκληρό  σωλήνα 

στο  πίσω  μέρος  με  διάμετρο  μέχρι  45  mm.  Δεν 

είναι κατάλληλος για καροτσάκια περιπάτου που 

δε  διαθέτουν  μια  σκληρή  υποστήριξη  στο  πίσω 

μέρος  για  να  συνδεθούν  ή  που  έχουν  ως  δοκό 

στο  πίσω  μέρος    ένα  μέρος  του  φρένου.    Σας 

παρακαλούμε  να  συμβουλευθείτε  τον  πωλητή 

πριν από την αγορά.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ 

1. 

Συνδέστε τις ρόδες (B) στο βατήρα (A) με τις βίδες (C) και τα 

παξιμάδια (D). Σιγουρευθείτε ότι οι βίδες είναι καλά σφιγμένες. 

Χρησιμοποιήστε το εργαλείο που σας παρέχεται για αυτό το 

σκοπό και για τα επόμενα βήματα της συναρμολόγησης.

2. 

Σας παρέχονται 4 ζευγάρια πλαστικών προσαρμοστών που 

επιτρέπουν στον  προσαρμοστή υποστήριξης (F) να συνδεθεί 

με  το  μεγαλύτερο  μέρος  από  τα  καροτσάκια  περιπάτου  με 

επίπεδους δοκούς στο πίσω μέρος των 10 mm ή με  σωλήνες 

διαμέτρου 25,4, 17 ή 45 mm. Συνδέστε τους προσαρμοστές 

και για τις δύο πλευρές: κρατώντας τεντωμένη την υποστήριξη 

προσαρμοστή  κάντε  να  γλιστρήσουν  οι  πλαστικοί 

προσαρμοστές στην έδρα.

3. 

Ο  προσαρμοστής  υποστήριξης  (F)  είναι  ήδη 

συναρμολογημένος σύμφωνα με το σχέδιο που φέρεται εδώ. 

Εαν  το  καροτσακι  περιπατου  ειναι  εξοπλισμενο  με  καλαθι 

μετατοπιστε  το  καλαθι  ετσι  ωστε  να  δημιουργηθει  αρκετος 

χωρος για να συνδεθει ο βατηρας στο καροτσακι.

4. 

Μετρήστε το ύψος της δοκού του καροτσιού περιπάτου που 

θα συνδέσετε το βατήρα  με τη βοήθεια ενός χάρακα (M) και 

τοποθετήστε  το  χάρακα  χρησιμοποιώντας  την  τρύπα  που 

καθιστά οριζόντιο το βατήρα μόλις τοποθετηθεί· επιλέγοντας 

την καλύτερη κατεύθυνση του χάρακα (fig.5).

5. 

Συνδέστε το βατήρα (A) στο χάρακα (M) χρησιμοποιώντας τις 

βίδες (P), τις ροδέλλες και τα παξιμάδια (L-I). Στερεώστε το 

βατήρα στη δοκό του καροτσιού περιπάτου με τη βοήθεια των 

συνδέσεων. Στερεώστε το χάρακα (M) επιλέγοντας τρύπα και 

κατεύθυνση  πιο  κατάλληλη  προκειμένου  να  αποκτήσετε  την 

οριζόντια θέση του βατήρα. Ο οριζόντιος βατήρας βρίσκεται 

περίπου 16 cm από το έδαφος.

6. 

Ρυθμίστε τις άκρες των προσαρμοστών υποστήριξης (Fig.10) 

700-02-160404-00 istruzioni WALLY.indd   17

04/04/2016   15.29.09

Содержание Wally 700

Страница 1: ...E À ROULETTES POUR ENFANTS Notice d emploi FR ПОДНОЖКА ПРИСТАВКА К КОЛЯСКЕ Инструкция по применению RU PATINETE PARA NIÑOS Instrucciones de uso ES ÅKBRÄDA FÖR BARN Bruksanvisning SE PLATAFORMA PORTABEBE Instruções de utilização PT MEERIJPLANKJE VOOR KINDEREN Gebruiksaanwijzing NL ROLKA ZA PREVOZ DODATNEGA OTROKA Navodila za uporabo SI ΒΑΤΉΡΑΣ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ ΠΑΙΔΙΟΎ Οδηγιεσ χρησεωσ EL PLACA DE SPRIJIN P...

Страница 2: ... CZESCI HU ELEMEI HR DIJELOVI RU КОМПОНЕНТЫ SE DELAR NL ONDERDELEN EL KΟΜΜΆΤΙΑ RO COMPONENTE SK DIELY M10x40 M10 M6x32 M6x20 D8 D6 M6 M8 10 mm 25 4 mm 45 mm 17 mm 5 5 mm A B C D E F G1 G2 G3 G4 I L M N O P R x2 x2 x2 x2 x2 x2 x5 x2 x2 x2 x2 x2 1 2 3 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 2 04 04 2016 15 29 01 ...

Страница 3: ...Millestrade 790 B Light 766 Presto 757 Champion 763 765 Marathon 764 Marathon Twin 745 Simplo 755 Driver 728 Ovo 710 Grillo 711 Grillo 2 0 713 Verso 758 B Super 723 Sport Tech 761 Roadger 756 B Flexy 715 Boomerang 781 Ovo Twin 780 B Twin 718 Crystal 734 Rider 1 2 3 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 3 04 04 2016 15 29 02 ...

Страница 4: ...4 F N M O G1 G2 x2 x2 G3 G4 PRESS 1 2 F A B N M O N O A P P L I L x2 I x2 L x4 B P I L L 4 5 6 7 8 9 10 11 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 4 04 04 2016 15 29 04 ...

Страница 5: ...5 R L 3 1 2 PRESS 3 4 5 FIX 8 9 10 11 700 02 160404 00 istruzioni WALLY indd 5 04 04 2016 15 29 05 ...

Страница 6: ...otrebbe mettere a rischio la stabilità del veicolo AVVERTENZA Questo prodotto non è indicato per correre o per skating AVVERTENZA Pedana adatta per bimbi a partire da 15 mesi e con peso inferiore a 20 kg ATTENZIONE Rimuovere la pedana prima di chiu dere il passeggino e prima di utilizzare il sistema di frenatura Non usare la pedana fin a quando il bambino non è in grado di camminare da solo e senz...

Страница 7: ... frame construction Consult your specialist dealer before making your purchase Before starting out on each journey check whether board and pram are correctly connected to one another From time to time check that all screws and mountings of the board are sitting firmly and that all parts of the pram are OK No alterations must be made to the board or pram which result in safety no longer being guara...

Страница 8: ...ickungsgefahr zu vermeiden enfernen und entsorgen alle Plastikverpackungen ausser Reichweite von Kin dern FRANÇAIS IMPORTANT Conserver ces in structions pour consultation ul térieure Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en préférant un produit Brevi La marche à roulettes permet de transporter confortablement et sans fatigue votre enfant avec le landau Wally est un produit pr...

Страница 9: ... à la portée des enfants afin d éviter tout risque d asphyxie ESPAÑOL IMPORTANTE Conservar estas in strucciones para futuras consultas Estimado Cliente gracias por escoger un producto Brevi La tarima les permite transportar confortablemente y sin cansan cio vuestro niño junto con la sillita de paseo Wally es un producto práctico y puede acoplarse a la parte posterior de muchas sillitas de paseo o ...

Страница 10: ...ra crianças dos 15 meses até um peso máximo de 20 kg PORTUGUÊS Importante Guardar estas in struções para futuras consultas Prezado Cliente obrigado por ter escolhido um produto Brevi A plataforma que adquiriu é um produto que permite transportar o seu bebé confortavelmente e sem o fatigar no carrinho O Wally é um produto prático e confortável e pode ser incorporado no eixo na barra traseira e na p...

Страница 11: ...a jalcem NAVODILA ZA SESTAVO 1 Na desko rolke z vijaki B in maticami A pritrdite kolesa C D Prepričajte se ali ste vijake dobro privili Izdelek sestavite s pomočjo priloženega orodja 2 V vezni element rolke F lahko vstavite 4 različne adapterje ki omogočajo namestitev rolke na zadnjo os večine otroških vozičkov Rolko lahko namestite na vozičke katerih debelina zadnje osi je 10 mm oz ima zadnja cev...

Страница 12: ...bki i mocowania czy są stabilnie ustawione i czy wszystkie części wózka są ok Żadne zmiany nie mogą być wprowadzone do pod stawki lub wózka ponieważ może to wpłynąć na utratę gwarancji Podstawka nie jest odpowiednia do użytkowania na śniegu lub miękkich powierzchniach Oczyść podstawkę oraz kółka od czasu do czasu używając ciepłej wody z mydłem Oprócz tego stosuj się ściśle do zaleceń producenta wó...

Страница 13: ...szorosan a csavarokat Ezzel a segéd kiskocsi használatra kész BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja gyermekét fe lügyelet nélkül FIGYELMEZTETÉS Használat előtt bizonyosodjon meg róla hogy minden megfelelően van beállítva és összeszerelve FIGYELMEZTETÉS A fogóra és vagy a háttámlára és vagy a jármű oldalaira akasztott súlyok veszél yeztetik a jármű stabilitását FIGYELMEZTETÉS A termék ...

Страница 14: ...5 mjeseci pa do maksimalno 20 kilograma težine UPOZORENJE Prije sklapanja i prije upotrebe kočnice kolica obavezno odvojite wally dasku PУССКИЙ ВАЖНО Сохранять инструкции для дальнейшего использования Уважаемый Клиент Благодарим Вас за то что Вы выбрали продукцию фирмы Brevi Подножка Wally позволяет с удобством и без особых усилий перевозить ребенка вместе с коляской Подножка Wally практична и сов...

Страница 15: ...поворотов и т д ребенок должен сойти с пожножки Могут существовать типы колясок с которыми подножка не может использоваться из за невозможности правильного крепления к корпусу Перед преобретением рекомендуем проконсультироваться у продавца Вашей марки коляски Перед каждым использованием удостоверьтесь в том что подножка надежно прикреплена к коляске Периодически контролируйте целостность деталей п...

Страница 16: ...hålls ned ordentligt av en vuxen Åkbrädan är ingen lek sak För att garantera produktens säkerheten och funktion undvik att överbelasta den eller transportera något annat än barnet Endast tillbehör som godkänts av Brevi srl får användas Varning För att undvika risk för kvävning ta bort plastskyddet innan användning Släng plastskyddet i avfallshantering utom ar nets räckhåll NEDERLANDS BELANGRIJK Be...

Страница 17: ...jder de plastiek ver pakking alvorens het product te gebruiken Deze verpakking dient vernietigd te worden EΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά Αξιότιμε πελάτης σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Brevi Ο βατήρας σας επιτρέπει να μεταφέρετε άνετα και χωρίς κόπο το παιδί σας μαζί με το καροτσάκι περιπάτου Το Wally είναι ένα πρακτικό προϊόν και μπορεί να συνδεθεί ...

Страница 18: ...αι μακριά από την ικανότητα των παιδιών ROMANA IMPORTANT Păstraţi aceste instrucţiuni pentru a le consulta în viitor Draga cumparatorule iti multumim ca ai ales produsul Brevi Acest produs placa de sustinere a fost conceput sa va aju te sa transportati copilul in carucior cat mai confortabil si fara efort din partea dumneavoastra Wally este un produs practic si confortabil o placa de sustinere car...

Страница 19: ... un loc special departe de copil SLOVENCINA DÔLEŽITÉ Uschovajte tento návod pre prípadnú neskoršiu potrebu Vážený zákazník Ďakujeme že ste si vybrali výrobok spoločnosti Brevi Vami zakúpený nášlapník ku kočíku je výrobok ktorý umožňuje pohodlne a bez únavy prevážať dieťa Wally je praktický a po hodlný výrobok ktorý možno namontovať na nápravu zadnú tyč takmer všetkých detských kočíkov Tento nášlap...

Страница 20: ...realabila SK Spoločnosť Brevi môže bez prechádzajúceho oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie BREVI srl Via Lombardia 15 17 24060 Telgate Bg Italy Tel 39 035 8359311 Fax 39 035 4491129 www brevi eu info brevi eu mesiacov a do hmotnosti max 20kg POZOR Pred zložením a zastavením kočíka odpojte nášlapník Nášlapník používajte len pre dieťa ktoré už dokáže samostatne bez pomoci c...

Отзывы: