background image

9

Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts 

von Brevi.

ACHTUNG! 

Nur die Brevi Babyschale (Art. 769) kann auf das 

Kinderwagengestell (art.766, art.773, art.770) montiert werden. 

ACHTUNG

  Der  Kombi-Kinderwagen  PRESTO  bietet  zahlrei

-

che Funktionen: Kinderwagen, Trage, Buggy mit Autositz; für jede 

Funktion ist der geeignete Anwendungsbereich zu wählen:

FUNKTION  KINDERWAGEN  MIT  BABYSCHALE: 

von Geburt an bis zu 9 kg.

WARNUNG - Dieses Produkt ist nur für ein Kind 

geeignet,  das  sich  noch  nicht  selbst  aufsetzen 

kann.

WARNUNG - Nur auf einem festen, waagerechten, 

trockenem Untergrund verwenden.

WARNUNG - Lassen Sie andere Kinder nicht un-

beaufsichtigt in der Nähe der Tragetasche spielen.

WARNUNG - Verwenden Sie die Tragetasche nicht, 

wenn Teile gebrochen oder eingerissen sind oder 

fehlen.

Höchstgewicht des Kindes: 9 kg.

Stellen Sie sicher, dass der Benutzer mit der Funktionsweise des 

Produktes vertraut ist. Ein- und Ausbau muss durch Erwachsenen 

erfolgen.

WARNUNG Lassen sie ihr kind nie un-

beaufsichtigt.

WARNUNG Vergewissern Sie sich vor 

Gebrauch, dass alle Befestigungsme-

chanismen ordnungsgemäß verrastet 

und geschlossen sind. 

WARNUNG Um jedes Risiko zu vermei-

den, Kinder beim Öffnen und Schließen 

dieses Produktes fernhalten.

WARNUNG Lassen Sie das Kind nicht 

mit diesem Produkt spielen.

WARNUNG  Prüfen  sie  vor  der  Nut-

zung,  dass  die  Babywanne,  der  Sitz 

und  die Anschlüsse  des Autokinder-

sitzes korrekt eingesetzt sind.

EMPFEHLUNGEN:

 

-

Ohne die ausdrückliche Zustimmung durch Brevi s.r.l. keine zu-

sätzlichen Matratzen in die Wiege legen

 

-

Der Transportgriff muss während der Nutzung von der Baby

-

wanne getrennt (abgesenkt) werden

 

-

Die Bremse muß fixiert  werden wenn die Kinder auf den Spor

-

twagen gesetzt oder rausgenommen werden

 

-

Der Ablagekorb darf nicht mit mehr als 2 kg Gewicht beladen 

werden

 

-

Die Tasche kann maximal 2 Kg. Tragen

 

-

Jegliche Gewichte am Handgriff, an der Rückseite der Rücken-

lehne  und/oder an den Seiten des Fahrzeugs können dessen 

Stabilität gefährden

 

-

Befördern Sie in dem Kindersportwagen nicht mehr als ein Kind 

auf einmal

 

-

Es darf ausschließlich von Brevi srl genehmigtes Zubehör be-

nutzt werden

 

-

Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile, die vom Her-

steller anerkannt sind. Es könnte gefährlich sein, Zubehörteile 

zu benutzen, die nicht von Brevi anerkannt sind.

ALLGEMEINE VORSICHT

Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass das Rückhaltsystem 

der Babyschale ordnungsgemäß verrastet und geschlossen ist. 

Verwendung der Babyschale mit Fahrgestell ist  für den Transport 

eines einzigen Kindes geeignet. Benutzen Sie die Schale nicht in 

der Nähe von Heizquellen, Flammen oder gefährlichen Geräte die 

im Reichweite des Kindes sind.

Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Befestigungsme-

chanismen ordnungsgemäß verrastet und geschlossen sind. Sie 

sie auf die Größe Ihres Kindes ein und stellen Sie sicher, dass 

die Gurte an den Schultern anliegen. Beim Öffnen oder Zusam-

menklappen des Kindersportwagens darf sich das Kind nicht darin 

befinden. Am Schieber dürfen keine Taschen oder andere Gegen

-

stände befestigt werden, die den Kindersportwagen ausser dem 

Gleichgewicht bringen können. Benützen oder befestigen Sie kein 

Zubehör, Ersatzteile oder Teile die nicht vom Hersteller geliefert 

oder empfohlen sind. Betätigen Sie bei jedem Halt die Bremse. 

Lassen Sie den Kindersportwagen mit dem Kind niemals auf einer 

geneigten Ebene stehen wenn die Bremse nicht getätigt wurde. 

Bei steilen Gefällen garantiert die Bremsvorrichtung keine opti

-

male Bremswirkung. Bei Regulieren oder Zusammenklappen des 

Kindersportwagens ist immer darauf zu achten, dass kein Kör

-

perteil des Kindes mit den beweglichen Teilen des Kinderwagen

-

gestelles in Berührung kommt. Sollte der Kindersportwagen für 

längere Zeit unter der Sonne gestanden haben, vergewissern Sie 

sich darüber, dass der aufgeheizte Kindersportwagen abgekühlt 

ist, bevor Sie das Kind in den Kinderwagen setzen. Betätigen Sie 

bei jedem Halt die Bremse. Bitte prüfen Sie regelmäßig die Trage

-

griffe und den Boden der Schale, auf eventuelle  Beschädigungen 

und/oder  Verschleiß.  Bevor  Sie  die  Babyschale  aufheben  bzw. 

tragen, stellen Sie sicher, dass der(die) Handgriff(e) in der richti-

gen Position ist(sind). In der Babyschale darf der Kopf des Babys 

niemals niedriger als seiner Körper positioniert sein.

REINIGUNG UND WARTUNG

Zur  Reinigung  des  Bezuges  ist  die  Waschanleitung  auf  dem 

Etikett  zu  befolgen.  Bei  Bedarf  bewegliche  Teile  mit  Trocken-

Silikonöl  ölen.  Kunststoffteile  regelmässig  mit  einem  feuchten 

Tuch  reinigen.  Nasse  Metallteile  abtrocknen,  um  Rostbildung 

Содержание Presto 769

Страница 1: ... NL Instruções de utilização PT Upute za korištenje HR Navodila za uporabo SI Инструкция по применению RU Instructiuni de utilizare RO Návod na použitie SK Инструкция за употреба BG IMPORTANTE Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per futuro riferimento IMPORTANT Read the instructions carefully before use and keep for future reference AR 769 ...

Страница 2: ... IT COMPONENTI EN COMPONENTS DE TEILE FR COMPOSANTS ES COMPONENTES PT COMPONENTES SI SESTAVNI DELI HU ALKATRÉSZEK HR SASTAVNI DIJELOVI RU СОСТАВЛЯЮЩИЕ NL ONDERDELEN RO COMPONENTE SK DIELY BG СЪСТАВНИ ЧАСТИ AR ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...ont ES Apretar los dos botones para bajar la capota del capazo ATENCION si se aprieta sólo un botón la manija ergonómica puede romperse PT Pressionar ambos os botões para baixar a capota da alcofa ATENÇÃO Pressionando somente um dos botões o braço ergonómico pode se partir SI Če želite znižati strehico košare pritisnite na oba gumba POZOR če pritisnete samo na en gumb se ročaj lahko zlomi HU A móz...

Страница 5: ...apasă doar un singur buton se poate rupe mânerul SK Pre sklopenie striešky na vaničke stlačte naraz obe tlačidlá a podržte ich UPOZORNENIE nestláčajte iba jedno tlačidlo lebo sa rukoväť môže zlomiť BG За да спуснете сенника натиснете едновременно и двете копчета и ги задръжте така ВНИМАНИЕ Ако натиснете само едно копче можете да счупите дръжката AR ...

Страница 6: ...YSCHALE FR POUR RETIRER LA NACELLE ES REMOVER EL CAPAZO PT REMOVER A ALCOFA SI SNEMANJE GLOBOKE KOŠARE HU A HORDOZÓ ELTÁVOLÍTÁSA HR SKIDANJE KOŠARE RU ДЕМОНТАЖ ЛЮЛЬКИ NL DRAAGMAND AFNEMEN RO MODUL DE INDEPARTA RE AL LANDOULUI SK ODSTRANENIE VANICKY BG СВАЛЯНЕ НА КОША ЗА НОВОРОДЕНО AR ...

Страница 7: ...olta Gli accessori non approvati da Brevi srl non devono essere utilizzati Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl Po trebbe essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi srl PRECAUZIONI GENERALI Prima dell utilizzo verificare che tutti i dispositivi di aggancio e fissaggio della navicella siano correttamente installati Nella fun zione passeggino con navicella l ut...

Страница 8: ...angerous GENERAL WARNINGS Before use make sure that the fastening and safety devices on the carrycot are correctly locked The pram is designed for tran sporting only one child Do not use close to heat sources such as open fire or other items that could be dangerous for the child It is advisable to keep the children far from the product during the operations of regulation Before use make sure that ...

Страница 9: ...e die vom Her steller anerkannt sind Es könnte gefährlich sein Zubehörteile zu benutzen die nicht von Brevi anerkannt sind ALLGEMEINE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass das Rückhaltsystem der Babyschale ordnungsgemäß verrastet und geschlossen ist Verwendung der Babyschale mit Fahrgestell ist für den Transport eines einzigen Kindes geeignet Benutzen Sie die Schale nicht in der Nähe vo...

Страница 10: ...ositif de blocage à l arrêt doit être enclenché lorsque l on place l enfant dans le véhicule ou qu on l en sort Ne pas placer de charge supérieure à 2 kg dans le panier ce qui entraînerait un déséquilibre de la poussette Ne pas mettre de poids supérieur à 2 kg dans la sac Toute charge attachée au poussoir et ou à l arrière du dossier et ou sur les côtés du véhicule peut influer sur la stabilité du...

Страница 11: ... del mismo El freno tiene sempre que ser azionado cuando se ponen y qui tan los niños de la silla de paseo La cesta porta objetos no debe ser cargada con pesos supe riores a 2 kg El bolso en dotación puede ser cargado hasta un peso máximo de 2 kg Cualquier peso colocado en el manillar y o en la parte de atras del respaldo y o laterales del vehículo podrían poner en riesgo la estabilidad del vehícu...

Страница 12: ... por um adulto ADVERTÊNCIA Nunca deixe a criança sem vigilância ADVERTÊNCIAAntes de usar o artigo certifique se de que todos os disposi tivos de boqueio estão correctamente instalados ADVERTÊNCIA Para evitar lesões as segure se de que a criança é mantida afastada durante a abertura e o fecho deste produto ADVERTÊNCIA Não deixe a criança brincar com este produto ADVERTÊNCIA Antes da utilização deve...

Страница 13: ...je katerikoli del polomljen raztrgan ali če manjka Maksimalna teža otroka 9 kg Takoj zavrzite plastične vrečke ker so nevarne za otroka Izdelek naj vedno sestavi in namesti odrasla oseba OPOZORILO Otroka nikoli ne pustite samega brez nadzora OPOZORILO Pred vsako uporabo se prepričajte ali so se varovala na vozičku in sedež pravilno zaskočila OPOZORILO Med jemanjem izdelka iz embalaže in med njegov...

Страница 14: ...l még nem tudnak felülni FIGYELMEZTETÉS Kizárólag tömör vízszintes és száraz felületre tegye rá FIGYELMEZTETÉS Ne hagyja hogy más gye rekek felügyelet nélkül játsszanak a mózeskosár mellett FIGYELMEZTETÉS Ne használja a terméket ha annak bármely része törött szakadt vagy hiányzik A gyermek maximális súlya 9 kg lehet Bizonyosodjon meg róla hogy a babakocsi valamennyi ha sználója ismeri a használat ...

Страница 15: ...rt 766 art 773 art 770 marke Brevi UPOZORENJE Kombinirana PRESTO kolica omogučuju mnogo funkcija kao kolica sa dubokom košarom sportska koli ca ili kolica sa autosjedalicom Za sve navedeno morate obratiti pažnju na sljedeće KOLICASADUBOKOMKOŠAROM odrođenjado9kg PAŽNJA Ovaj proizvod prikladan je samo za dijete koje ne može samostalno sjediti PAŽNJA Koristiti samo na čvrstoj horizontalnoj i suhoj po...

Страница 16: ...Й ВНИМАНИЕ Перед использованием внимательнопрочитайтеинструкцию и сохраните ее на будущее Уважаемый Клиент Благодарим Вас за то что Вы выбрали продукцию фирмы Brevi ВНИМАНИЕ Только люлька арт 769 марки Brevi может быть установлена на раме прогулочной коляски apt 766 арт 773 apt 770 марки Brevi ВНИМАНИЕ Комбинированное изделие PRESTO имеет много функций прогулочная коляска люлька коляска с автокрес...

Страница 17: ...в сухом проветриваемом помещении во избежание появления плесени Однако в случае дождя рекомендуется использовать прилагающуюся накидку так как вода может проникнуть сквозь швы Bhиmahиe Во избежание возможности удушения удалить защитный пластик перед использованием данного артикля Пластик должен быть уничтожен или переработан за пределами доступности ребенка NEDERLANDS BELANGRIJK Lees voor gebruik ...

Страница 18: ...en en onderkant van de reismand om er zeker van te zijn dat er geen tekens van schade of verslijting zijn Controleer of het handgrip de handgrepen in de juiste positie sta an voor gebruik alvorens het product op te tillen Zorg ervoor dat het hoofdje van het kind in de reismand nooit lager ligt dan het lichaam ONDERHOUDSTIPS Raadpleeg het samenstellingsetiket dat op het product is gena aid voor de ...

Страница 19: ...n interior Folositi intotdeauna franele cand va opriti Manerele si baza landoului trebuiesc periodic verificate daca prezinta urme de defectiune Inainte de a cara sau a ridica acest produs asigurati va ca manerul ele este sunt in pozitia corecta pentru a fi folosite Capul copilului asezat in landou nu ar trebui sa fie mai jos decat restul corpului copilului SFATURI PENTRU ÎNTREŢINERE Cititi etiche...

Страница 20: ... Pri otváraní a zatváraní kočíka sa vždy uistite že dieťa nemá žiadnu časť tela pri pohyblivých častiach rámu Kočík sa prehreje ak ho necháte na slnku pred uložením dieťaťa do kočíka počkajte kým sa kočík schladí Pravidelne kontrolujte rukoväť a spodnú časť prenosnej vaničky či sa nejavia na nich znaky poškodenia alebo opotrebenia Pred prenášaním a zdvíhaním sa uistite že je rukoväť v správnej pol...

Страница 21: ...ката докато детето е в нея Не закачайте тежки чанти или вързопи на дръжката на количката Това може да повлияе на стабилността на количката Не използвайте аксесоари и резервни части различни от одобрените от производителя Винаги използвайте спирачките при спиране Никога не оставяйте количката и Вашето дете на разклон дори и с натисната спирачка Спирачката не може да гарантира безопасността на детет...

Страница 22: ...22 اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...lku opisanem v teh navodilih brez predhodnega obvestila HU A Brevi bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket HR Brevi može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания Brevi оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления NL Brevi behoudt het recht voor om ...

Отзывы: