Brevi Presto 769 Скачать руководство пользователя страница 15

15

kapcsolva. Ne nyissa ki vagy csukja össze a babakocsit, amikor 

a gyermek benne ül. Egyszerre csak egy gyermek szállítható a 

babakocsiban.  Ne  akasszon  nehéz  táskákat  vagy  szatyrokat  a 

fogantyúra,  mert  azzal  megbonthatja  a  babakocsi  egyensúlyát. 

Mindig használja a féket, ha megáll a babakocsival. A fogantyúra 

erősített súlyok rontják a babakocsi egyensúlyát és stabilitását. 

Csak a gyártó által jóváhagyott babakocsi-kiegészítőket, alkatrés

-

zeket és tartalék alkatrészeket használja. Ne hagyja a babakocsi-

ban ülő gyermeket lejtőn a fék használata nélkül. A fék nem jelent 

teljes biztonságot a nagyon meredek lejtők esetében. A gyermek 

biztonsága érdekében nagyon fontos a biztonsági övek haszná-

lata.  A  babakocsi  nyitása  és  összecsukása  során  győződjön 

meg  róla,  hogy  a  gyermek  testrészei  nincsenek  a  váz  mozgó 

alkatrészeinek útjában. A babakocsi nagyon felmelegszik a na-

pon. Mielőtt beleültetné a gyermeket, várja meg, hogy kihűljön. 

Mindig használja a féket, ha megáll a babakocsival. Rendszere-

sen ellenőrizze a mózeskosár fogórészét és alját, hogy nincs-e 

rajtuk elhasználódás vagy sérülés jele. Mielőtt a terméket fele

-

melné vagy elvinné, ellenőrizze, hogy a fogórész(ek) használatra 

megfelelő helyzetben van(nak). A mózeskosárban a gyermek feje 

soha ne legyen alacsonyabban, mint a teste!

ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS

 

Mosás előtt ismerkedjen meg a termék textíliájába varrt instru

-

kciókkal. Szükség esetén száraz szilikonolajjal kenheti a babako-

csit. A műanyag részeket időnként törölje át nedves ronggyal. A 

fém alkatrészeket tartsa szárazon a rozsdásodás megelőzése ér

-

dekében. Rendszeresen ellenőrizze a kerekek épségét, és tartsa 

őket por- és homokmentesen. 

Figyelem.

 A fulladásveszély elkerülése érdekében távolítsa el 

a  műanyag  csomagolást  mielőtt  használná  a  terméket.  Ezután 

dobja ki, a gyermektől távoli hulladék tárolóba.

HRVATSKI

VAŽNO  -  Prije  uporabe  pažljivo 

pročitajte  upute  i  očuvajte  ih  za 

slučaj kasnijih pitanja.

Poštovani korisniče, zahvaljujemo što se odabrali Brevi proizvod.

UPOZORENJE!

 Samo se košara (art.769) marke Brevi može 

postaviti na kostur kolica (art.766, art.773, art.770) marke Brevi.

UPOZORENJE: 

Kombinirana  PRESTO  kolica  omogučuju 

mnogo funkcija kao kolica sa dubokom košarom, sportska koli

-

ca ili kolica sa autosjedalicom. Za sve navedeno morate obratiti 

pažnju na sljedeće:

 

KOLICA SA DUBOKOM KOŠAROM: od rođenja do 9 kg.

PAŽNJA - Ovaj proizvod prikladan je samo za dijete 

koje ne može samostalno sjediti.

PAŽNJA - Koristiti samo na čvrstoj, horizontalnoj i 

suhoj podlozi.

PAŽNJA - Ne dopustite drugoj djeci da se igraju u 

blizini kolijevke.

PAŽNJA - Ne koristiti ako je neki dio kolijevke potr

-

gan, istrošen ili ako nedostaje.

Maksimalna težina djeteta: 9 kg.

Osigurati da korisnik dobro poznaje funkcijoniranje proizvoda. Sa-

stavljanje i instalacija uvijek mora biti izvedena od strane odrasle 

osobe.

PAŽNJA

  Nikada  ne  ostavljajte  djete 

bez nadzora.

PAŽNJA

 Prije svake upotrebe provjeri-

te da li su blokirni mehanizmi u pravil-

nom položaju.

PAŽNJA

 Kako bi izbjegli ozljede dije-

teta, pobrinite se da je dijete udaljeno 

od  proizvoda  kada  ga  rasklapate  ili 

sklapate.

PAŽNJA

 Ne dozvolite da se dijete igra 

sa proizvodom.

PAŽNJA

 Prije upotrebe provjerite jesu 

li košara ili sjedalo te priključci dječje 

autosjedalice pravilno postavljeni.  

PREPORUKE:

 

-

Ne  stavljajte  dodatne  madrace  u  dječju  ležaljku  ako  isti  nisu 

odobreni od strane tvrtke BREVI s.r.l.

 

-

Ručka za prenošenje bi se trebala odstraniti (spustiti) s košare 

za vrijeme njenog korištenja

 

-

Kočnice moraju biti blokirana kada se stavlja ili vadi dijete iz 

kolica

 

-

Košarica se nesmije opteretiti više od 2 kilograma

 

-

Uključena torba se može napuniti do maksimalne težine od 2 kg

 

-

Svako  opterećenje  na  ručicu  i/ili  stražnji  dio  naslona  i/ili  na 

bočne strane vozila, može ugroziti stabilnost vozila

 

-

Ne koristite kolica za prijevoz više od jednog dijeteta u isto vri

-

jeme

 

-

Ne smije se upotrebljavati dodatna oprema koju tvrtka Brevi srl 

nije odobrila

 

-

Ne  koristite  dodatni  pribor  i  rezervne  dijelove  osim  onih  koje 

preporuča proizvođač Brevi. Korištenje dodatnog pribora koje 

Brevi nije odobrio može biti opasno. 

OPČA UPOZORENJA

Prije svake upotrebe, provjerite da su sigornosni pojasevi i meha-

nizmi na dubokoj košari i kolicima ispravno zategnuti i blokirani. 

Kolica su namjenjena za prijevoz i nošenje samo jednog dijeteta 

unutar duboke košare, autosjedalice ili sportskog dijela. Ne kori

-

Содержание Presto 769

Страница 1: ... NL Instruções de utilização PT Upute za korištenje HR Navodila za uporabo SI Инструкция по применению RU Instructiuni de utilizare RO Návod na použitie SK Инструкция за употреба BG IMPORTANTE Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per futuro riferimento IMPORTANT Read the instructions carefully before use and keep for future reference AR 769 ...

Страница 2: ... IT COMPONENTI EN COMPONENTS DE TEILE FR COMPOSANTS ES COMPONENTES PT COMPONENTES SI SESTAVNI DELI HU ALKATRÉSZEK HR SASTAVNI DIJELOVI RU СОСТАВЛЯЮЩИЕ NL ONDERDELEN RO COMPONENTE SK DIELY BG СЪСТАВНИ ЧАСТИ AR ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...ont ES Apretar los dos botones para bajar la capota del capazo ATENCION si se aprieta sólo un botón la manija ergonómica puede romperse PT Pressionar ambos os botões para baixar a capota da alcofa ATENÇÃO Pressionando somente um dos botões o braço ergonómico pode se partir SI Če želite znižati strehico košare pritisnite na oba gumba POZOR če pritisnete samo na en gumb se ročaj lahko zlomi HU A móz...

Страница 5: ...apasă doar un singur buton se poate rupe mânerul SK Pre sklopenie striešky na vaničke stlačte naraz obe tlačidlá a podržte ich UPOZORNENIE nestláčajte iba jedno tlačidlo lebo sa rukoväť môže zlomiť BG За да спуснете сенника натиснете едновременно и двете копчета и ги задръжте така ВНИМАНИЕ Ако натиснете само едно копче можете да счупите дръжката AR ...

Страница 6: ...YSCHALE FR POUR RETIRER LA NACELLE ES REMOVER EL CAPAZO PT REMOVER A ALCOFA SI SNEMANJE GLOBOKE KOŠARE HU A HORDOZÓ ELTÁVOLÍTÁSA HR SKIDANJE KOŠARE RU ДЕМОНТАЖ ЛЮЛЬКИ NL DRAAGMAND AFNEMEN RO MODUL DE INDEPARTA RE AL LANDOULUI SK ODSTRANENIE VANICKY BG СВАЛЯНЕ НА КОША ЗА НОВОРОДЕНО AR ...

Страница 7: ...olta Gli accessori non approvati da Brevi srl non devono essere utilizzati Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl Po trebbe essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi srl PRECAUZIONI GENERALI Prima dell utilizzo verificare che tutti i dispositivi di aggancio e fissaggio della navicella siano correttamente installati Nella fun zione passeggino con navicella l ut...

Страница 8: ...angerous GENERAL WARNINGS Before use make sure that the fastening and safety devices on the carrycot are correctly locked The pram is designed for tran sporting only one child Do not use close to heat sources such as open fire or other items that could be dangerous for the child It is advisable to keep the children far from the product during the operations of regulation Before use make sure that ...

Страница 9: ...e die vom Her steller anerkannt sind Es könnte gefährlich sein Zubehörteile zu benutzen die nicht von Brevi anerkannt sind ALLGEMEINE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass das Rückhaltsystem der Babyschale ordnungsgemäß verrastet und geschlossen ist Verwendung der Babyschale mit Fahrgestell ist für den Transport eines einzigen Kindes geeignet Benutzen Sie die Schale nicht in der Nähe vo...

Страница 10: ...ositif de blocage à l arrêt doit être enclenché lorsque l on place l enfant dans le véhicule ou qu on l en sort Ne pas placer de charge supérieure à 2 kg dans le panier ce qui entraînerait un déséquilibre de la poussette Ne pas mettre de poids supérieur à 2 kg dans la sac Toute charge attachée au poussoir et ou à l arrière du dossier et ou sur les côtés du véhicule peut influer sur la stabilité du...

Страница 11: ... del mismo El freno tiene sempre que ser azionado cuando se ponen y qui tan los niños de la silla de paseo La cesta porta objetos no debe ser cargada con pesos supe riores a 2 kg El bolso en dotación puede ser cargado hasta un peso máximo de 2 kg Cualquier peso colocado en el manillar y o en la parte de atras del respaldo y o laterales del vehículo podrían poner en riesgo la estabilidad del vehícu...

Страница 12: ... por um adulto ADVERTÊNCIA Nunca deixe a criança sem vigilância ADVERTÊNCIAAntes de usar o artigo certifique se de que todos os disposi tivos de boqueio estão correctamente instalados ADVERTÊNCIA Para evitar lesões as segure se de que a criança é mantida afastada durante a abertura e o fecho deste produto ADVERTÊNCIA Não deixe a criança brincar com este produto ADVERTÊNCIA Antes da utilização deve...

Страница 13: ...je katerikoli del polomljen raztrgan ali če manjka Maksimalna teža otroka 9 kg Takoj zavrzite plastične vrečke ker so nevarne za otroka Izdelek naj vedno sestavi in namesti odrasla oseba OPOZORILO Otroka nikoli ne pustite samega brez nadzora OPOZORILO Pred vsako uporabo se prepričajte ali so se varovala na vozičku in sedež pravilno zaskočila OPOZORILO Med jemanjem izdelka iz embalaže in med njegov...

Страница 14: ...l még nem tudnak felülni FIGYELMEZTETÉS Kizárólag tömör vízszintes és száraz felületre tegye rá FIGYELMEZTETÉS Ne hagyja hogy más gye rekek felügyelet nélkül játsszanak a mózeskosár mellett FIGYELMEZTETÉS Ne használja a terméket ha annak bármely része törött szakadt vagy hiányzik A gyermek maximális súlya 9 kg lehet Bizonyosodjon meg róla hogy a babakocsi valamennyi ha sználója ismeri a használat ...

Страница 15: ...rt 766 art 773 art 770 marke Brevi UPOZORENJE Kombinirana PRESTO kolica omogučuju mnogo funkcija kao kolica sa dubokom košarom sportska koli ca ili kolica sa autosjedalicom Za sve navedeno morate obratiti pažnju na sljedeće KOLICASADUBOKOMKOŠAROM odrođenjado9kg PAŽNJA Ovaj proizvod prikladan je samo za dijete koje ne može samostalno sjediti PAŽNJA Koristiti samo na čvrstoj horizontalnoj i suhoj po...

Страница 16: ...Й ВНИМАНИЕ Перед использованием внимательнопрочитайтеинструкцию и сохраните ее на будущее Уважаемый Клиент Благодарим Вас за то что Вы выбрали продукцию фирмы Brevi ВНИМАНИЕ Только люлька арт 769 марки Brevi может быть установлена на раме прогулочной коляски apt 766 арт 773 apt 770 марки Brevi ВНИМАНИЕ Комбинированное изделие PRESTO имеет много функций прогулочная коляска люлька коляска с автокрес...

Страница 17: ...в сухом проветриваемом помещении во избежание появления плесени Однако в случае дождя рекомендуется использовать прилагающуюся накидку так как вода может проникнуть сквозь швы Bhиmahиe Во избежание возможности удушения удалить защитный пластик перед использованием данного артикля Пластик должен быть уничтожен или переработан за пределами доступности ребенка NEDERLANDS BELANGRIJK Lees voor gebruik ...

Страница 18: ...en en onderkant van de reismand om er zeker van te zijn dat er geen tekens van schade of verslijting zijn Controleer of het handgrip de handgrepen in de juiste positie sta an voor gebruik alvorens het product op te tillen Zorg ervoor dat het hoofdje van het kind in de reismand nooit lager ligt dan het lichaam ONDERHOUDSTIPS Raadpleeg het samenstellingsetiket dat op het product is gena aid voor de ...

Страница 19: ...n interior Folositi intotdeauna franele cand va opriti Manerele si baza landoului trebuiesc periodic verificate daca prezinta urme de defectiune Inainte de a cara sau a ridica acest produs asigurati va ca manerul ele este sunt in pozitia corecta pentru a fi folosite Capul copilului asezat in landou nu ar trebui sa fie mai jos decat restul corpului copilului SFATURI PENTRU ÎNTREŢINERE Cititi etiche...

Страница 20: ... Pri otváraní a zatváraní kočíka sa vždy uistite že dieťa nemá žiadnu časť tela pri pohyblivých častiach rámu Kočík sa prehreje ak ho necháte na slnku pred uložením dieťaťa do kočíka počkajte kým sa kočík schladí Pravidelne kontrolujte rukoväť a spodnú časť prenosnej vaničky či sa nejavia na nich znaky poškodenia alebo opotrebenia Pred prenášaním a zdvíhaním sa uistite že je rukoväť v správnej pol...

Страница 21: ...ката докато детето е в нея Не закачайте тежки чанти или вързопи на дръжката на количката Това може да повлияе на стабилността на количката Не използвайте аксесоари и резервни части различни от одобрените от производителя Винаги използвайте спирачките при спиране Никога не оставяйте количката и Вашето дете на разклон дори и с натисната спирачка Спирачката не може да гарантира безопасността на детет...

Страница 22: ...22 اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...lku opisanem v teh navodilih brez predhodnega obvestila HU A Brevi bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket HR Brevi može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания Brevi оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления NL Brevi behoudt het recht voor om ...

Отзывы: