background image

15

Im Schnee oder auf anderen unbefestigten Böden nicht verwenden.
Trittbrett und Räder regelmäßig mit Wasser und Seife reinigen.
Verwenden Sie das Trittbrett nur, wenn sich ein Kind im Kinder-
oder Sportwagen befindet; beim Gebrauch bitte immer die Griffe 
des Kinder- oder Sportwagens festhalten.
Die Trittfläche ist kein Spielzeug.
Um die Sicherheit des Kindes und die Funktion des Produktes
zu gewährleisten, überladen Sie das Trittbrett nicht. Nur zum
Mitfahren von Kindern geeignet.
Die Trittfläche ist für den Transport von einem Kind bestimmt.
Die Kinder dürfen damit nicht spielen.
Das Kind muss beide Füße auf die raue Oberfläche der Trittfläche 
stellen.
Solange sich das Kind auf der Trittfläche befindet, nicht die
Bremse des Kinderwagens aktivieren.
ON BOARD oder andere Zubehörteile, die von anderen Herstel

-

lern  stammen,  KÖNNTEN  die  Garantie  des  Kinderwagens  ein

-

schränken.

PFLEGE UND REINIGUNG

Regelmäßig sämtliche beweglichen Teile und die Räder einsch

-

mieren.
Vor dem Gebrauch  kontrollieren, dass weder Räder noch Radau

-

fhängungen oder  bewegliche Teile verschmutzt sind.
Eventuell  vom Schmutz befreien.
Sollte ON BOARD bei Regen eingesetzt worden sein, sämtliche 
Teile nach Gebrauch trocknen.
Mit  heißem  Wasser  und  einem  trockenen  Tuch  reinigen.  Nach 
der  Reinigung  müssen  sämtliche  Teile  eingeschmiert  werden. 
Bei Nichtbeachten dieser Anleitungen könnte es zur Bildung von 
Rost kommen und die Trittfläche könnte nicht mehr problemlos 
funktionieren.

Achtung.  Um  Erstickungsgefahr  zu  vermeiden,  enfernen  und 
entsorgen Sie alle Plastikverpackungen ausser Reichweite von
Kindern.

Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile, die vom Her

-

steller anerkannt sind. Es könnte gefährlich sein, Zubehörteile
zu benutzen, die nicht von Brevi anerkannt sind.

ESPAÑOL

IMPORTANTE  !  LEER  ESTAS  INSTRUCCIONES 
DETENIDAMENTE ANTES DE USARLO Y CONSER-

VARLAS PARA REFERENCIA FUTURA. LA SEGU-
RIDAD DEL NIÑO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO 
SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES.

Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi.
La plataforma ON BOARD permite transportar confortablemente 
y sin esfuerzo el niño junto a la silla de paseo.
ON BOARD es un producto práctico y puede ser acoplado a la 
parte posterior de muchas sillas de paseo y coches.
Asegúrese que en el embalaje estén todos los componentes de la 
tarima ON BOARD  y compruebe el funcionamiento de todas las 
partes antes de empezar la instalación.
Si comprobase cualquier tipo de problema durante la instalación, 
contacte con su vendedor. 
ON BOARD es conforme a la Normativa Europea EN-1888

SEGURIDAD
ADVERTENCIA  Puede ser peligroso dejar al niño 
sin vigilancia.
ADVERTENCIA  Antes de usar asegurarse siempre 
que los dispositivos de seguridad de la silla
estén correctamente bloqueados.
ADVERTENCIA  Eventuales pesos añadidos o col-
gados  del  manillar  pueden  producir  perdidas  de 
equilibrio y de estabilidad del producto.
ADVERTENCIA    Los  productos  no  son  aconseja-
dos para correr o “Skating”.
ADVERTENCIA: Recomendado para niños a partir 
de 2 años aproximadamente y con un peso máximo 
de 24Kg.
ATENCIÓN Remover la tarima antes de plegar la sil-
la de paseo o antes de utlilizar el freno.
ATENCION: No utilizar la plataforma como una pa-
tineta para empujar la silla de paseo 

Antes  del  primer  uso,  asegurarse  que  haya  espacio  suficiente 
para permitir al niño estar cómodo. 
No usar la tarima hasta que el niño pueda caminar por sí sólo y 
sin ayuda. El niño puede ser transportado en la tarima sólo en 
posición erecta. 
Hacer descender de la tarima al niño antes de que pueda llegar a 
alcanzar peldaños en el suelo, escaleras, pendientes empinadas, 
esquinas estrechas y movimientos en marcha atrás.
Pueden existir algunas sillitas de paseo para las cuales la tarima 
no es adecuada, ya que los soportes no puedan ser sujetados 

701-03-000000-00 manuale istruzioni OnBoard.indd   15

13/12/2016   15.09.10

Содержание ON BOARD 701

Страница 1: ...NT READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE ANDKEEPTHEMFORFUTUREREFERENCE YOURCHILDMAYBEHURT IFYOUDONOTFOLLOWTHESEINSTRUCTIONS Istruzioni d uso IT Instructions for use EN Notice d emploi FR Gebrauchsanweisung DE Instrucciones de Uso ES Instruções de utilização PT Инструкция пользователя RU Gebruiksaanwijzing NL cod 701 701 03 000000 00 manuale istruzioni OnBoard indd 1 13 12 2016 15 09 01 ...

Страница 2: ...unter www brevi eu nachschauen ES y muchos otros consultar pagina web www brevi eu PT e muitas outras consultar em www brevi eu EL en vele vele andere check www brevi eu RU и многими другими проверти на www brevi eu IT COMPONENTI EN COMPONENTS FR COMPOSANTS DE TEILE ES COMPONENTES PT COMPONENTES EL ONDERDELEN RU КОМПЛЕКТАЦИЯ 710 711 Grillo 713 Verso 715 Boomerang 718 Crystal 726 727 Ovo 744 750 75...

Страница 3: ... ARTICLES EN VENTE SÉPARÉMENT DE RTIKEL SEPARAT ERHÄLTLICH ES ARTÍCULO QUE SE PUEDEN COMPRAR POR SEPARADO PT ARTIGOS VENDIDOS SEPARADAMENTE EL APART VERKRIJGBARE ARTIKELEN RU ИЗДЕЛИЯ ПРИОБРЕТАЕМЫЕ ОТДЕЛЬНО 701 03 000000 00 manuale istruzioni OnBoard indd 3 13 12 2016 15 09 02 ...

Страница 4: ...4 IT ASSEMBLAGGIO EN ASSEMBLY FR ASSEMBLAGE DE AUFBAU ES MONTAJE PT MONTAGEM EL ASSEMBLAGE RU СБОРКА A C D B H 701 03 000000 00 manuale istruzioni OnBoard indd 4 13 12 2016 15 09 04 ...

Страница 5: ...postérieure de la poussette NE PAS FIXER LE ON BOARD SUR LE FREIN OU SUR UNE TOUTE AUTRE PARTIE MOBILE DE LA POUSSETTE ES ATENCIÓN la fijación de las abrazaderas está permitida directamente en el armazón o en la barra posterior del carrito NO FIJE ON BOARD EN EL FRENO O EN CUALQUIER PARTE MÓVIL DEL CARRITO PT ATENÇÃO A fixação das abraçadeiras pode ser efectuada directamente ao chassis ou à barra ...

Страница 6: ...6 STOP 701 03 000000 00 manuale istruzioni OnBoard indd 6 13 12 2016 15 09 06 ...

Страница 7: ...7 PRESS 1 2 3 1 2 3 1 2 3 OPEN LOCK OPEN LOCK 701 03 000000 00 manuale istruzioni OnBoard indd 7 13 12 2016 15 09 07 ...

Страница 8: ...8 F 701 03 000000 00 manuale istruzioni OnBoard indd 8 13 12 2016 15 09 07 ...

Страница 9: ...rauben gut angeschraubt und festgezogen sind ES ATENCIÓN Regular la tarima de modo que quede paralelo al suelo Antes del uso asegúrese de que los sistemas de bloqueo y los tornillos estén bien apretados y atornillados PT ATENÇÃO Regular a plataforma de modo a ficar paralela ao pavimento Antes da utilização certificar se que os sistemas de bloqueio e os parafusos estão bem apertados e aparafusados ...

Страница 10: ...STAND BY EN STAND BY MODE FR MODALITÉ STAND BY DE STAND BY MODALITÄT ES MODALIDAD STAND BY PT MODALIDADE STAND BY EL STAND BY POSITIE RU РЕЖИМ ГОТОВНОСТИ 701 03 000000 00 manuale istruzioni OnBoard indd 10 13 12 2016 15 09 08 ...

Страница 11: ...menti in retromarcia Possono esistere dei passeggini per i quali la pedana non è adat ta perchè i supporti non possono essere correttamente fissati al telaio Vi preghiamo di consultare il rivenditore prima dell acquisto Prima di ogni utilizzo verificare se la pedana è correttamente con nessa al passeggino Verificare periodicamente se le viti sono correttamente strette e se tutte le partii della pe...

Страница 12: ...be transported on the foot board in a standing position Allow your child to alight from the board before reaching pave ment edges stairs steep paths tight corners as well as when manoeuvring backwards There may be types of pram for which the board is not suitable because the coupling cannot be attached firmly to the frame con struction Consult your specialist dealer before making your purchase Bef...

Страница 13: ...r les enfants à partir de 2 ans jusqu à 24 kg ATTENTION Enlever la marche à roulettes avant d arretêr et avant de fermer la poussette ATTENTION ne pas utiliser la planche à roulettes pour pousser l enfant comme sur un skateboard Avant d utiliser la planche à roulettes vérifier qu il y a assez suffi samment d espace pour assurer une position confortable à l enfant Ne pas utiliser la marche à roulet...

Страница 14: ...ktisches Produkt das man an die Rückseite fast aller Kinder und Sportwagen befestigen kann Stellen Sie sicher dass die Verpackung alle Einzelteile der Trit tfläche ON BOARD enthält und überprüfen Sie vor dem Zusam menbau dass diese funktionieren Sollten Probleme während der Installation auftreten kontaktieren Sie bitte Ihren Händler ON BOARD entspricht den Europäischen Richtlinien EN 1888 SICHERHE...

Страница 15: ... ANTES DE USARLO Y CONSER VARLAS PARA REFERENCIA FUTURA LA SEGU RIDAD DEL NIÑO PUEDE VERSE AFECTADA SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES Estimado Cliente gracias por escoger un producto Brevi La plataforma ON BOARD permite transportar confortablemente y sin esfuerzo el niño junto a la silla de paseo ON BOARD es un producto práctico y puede ser acoplado a la parte posterior de muchas sillas de paseo...

Страница 16: ...iento Usar sólo accesorios o recambios aconsejados por Brevi El uso de accesorios no aprobados por Brevi podría ser peligroso Atención Para evitar riesgo de asfixia quite la protección plástica antes de usar el producto Esta protección plástica tiene que ser tirada en una recogida de basuras lejos del niño PORTUGUÊS IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE AS IN STRUÇÕES ANTES DO USO E CONSERVE AS PARA FUTURAS...

Страница 17: ...controlar se as rodas não estão sujas ou com terra o mesmo deve ser verificado nas suspensões e nas partes móveis Após a utilização se o ON BOARD fôr utilizado com chuva todas as peças devem ser completamente secas Para a limpeza usar água quente e um pano seco Após ter efec tuado a limpeza todas as peças devem ser lubrificadas Caso estas instruções não sejam seguidas escrupulosamente pode se form...

Страница 18: ...op het ruwe oppervlak van de meerijdplank staan Gebruik de remmen van de wandelwagen niet als er een kind op de meerijdplank staat Gebruik van de ON BOARD en andere accessoires van andere producenten dan uw kinderwagen KUNNEN de garantie van de kinderwagen beperken SCHOONHOUDEN EN ONDERHOUD Smeer periodiek de bewegende delen en wielen Zorg er voor gebruik voor dat de wielen vering en bewegende del...

Страница 19: ...са должны периодически мыться теплой водой Кроме того четко соблюдайте инструкции прилагаемые к коляске Использование подножки допускается исключительно при наличии второго ребенка в коляске и при управлении коляски взрослым человеком Подножка не является игрушкой В целях безопасности и функциональности подножки избегайте перенагрузки и не используйте подножку для перевозки посторонних предметов з...

Страница 20: ...rechtigt an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Model len zu jedem Zeitpunkt Änderungen vorzunehmen ES Brevi podrá realizar en cualquier momento modi ficaciones a los modelos descritos en este libro de instrucciones para su uso PT Brevi poderá efectuar a qualquer momento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso NL Brevi behoudt het recht voor om zonder voorafgaande...

Отзывы: