background image

- 5 -

Alle Teile (Fig. 1)

B

 

Okular

C

 

Binokularer Aufsatz

d

 

Augenabstandseinstellung

E

 

Dioptrieeinstellung

F

 

Mikroskopstativ

g

 

Objektiv-Revolver mit 4 Halterungen

Mikroskoptisch (Kreuztisch mit Nonius-Skala)

i

 

Längsverstellung des Kreuztisches

j

 

Querverstellung des Kreuztisches

1)

 

 Kondensor

1!

 

Höhenverstellung Kondensor

1@

 

Grobfokussierung

1#

 

Feinfokussierung

 

1$

 

 Beleuchtung – Ein/Aus-Schalter

1%

 

 Helligkeitseinstellung

1^ 

Ersatzsicherung, Immersions-Öl

1& 

Feststellschraube für Binokularaufsatz

1* 

Tischhöhenbegrenzung

1( 

Netzanschluss

1. Allgemeines/Standort

Bevor Sie mit dem Aufbau Ihres Mikroskops beginnen, wählen 
Sie  einen  geeigneten  Standort  für  Ihr  Mikroskop.  Zunächst 
sollten Sie da rauf achten, dass Ihr Mikroskop auf einem stabi-
len,  erschütterungsfreien  Untergrund  aufgestellt  wird.  Für  die 
Beob achtung mit der elektrischen Beleuchtung wird ein Strom-
anschluss benötigt.

2. Okular einsetzen

Zur Beobachtung mit diesem Mikroskop werden zwei Okulare 
(1) benötigt. Mit dem Okular und dem ausgewähltem Objektiv 
bestimmen Sie die Vergrö ßerung des Mikroskops. Die Okulare 
werden von oben in den Aufsatz eingesetzt.

i

TIPP:

Beginnen Sie jede Beobachtung mit der nied-
rigsten  Vergrö ßerung.  So  wird  die  Zentrierung 
und  Einstellung  des  Beobach tungs objekts 
erleichtert.

3. Eingebaute elektrische Beleuchtung

Zur  Inbetriebnahme  wird  das  Anschlusskabel  mit  dem 
Mikroskop  und  einer  230  V-Steck dose  verbunden.  Mit  dem 
Schalter  (14)  des  Mi kroskops  „I/0“  wird  die  Beleuchtung  ein-
geschaltet.
Die elektrische Beleuchtung ist mit einer stufenlosen Helligkeits-
re ge lung  (15)  für  eine  optimale  Beleuchtung  des  Präparates 
ausgestattet.  Durch  das  Drehen  an  der  Helligkeitsregelung 
kann die Lampe heller oder dunkler eingestellt werden.

Ein Bestandteil der Beleuchtung ist der Kondensor (10). Stellen 
Sie  ihn  mit  Hilfe  der  Höhenverstellung  (11)  so  ein,  dass  Sie 
ein  gut  ausge leuch tetes  Bildfeld  erhalten.  Bei  den  meisten 
Beobach tungen ist die oberste Position des Kondensors erfor-
derlich. 

4. Augenabstand einstellen

Der  Abstand  der  Augen  ist  von  Person  zu  Person  verschie-
den. Um ein perfektes Zusammenspiel zwischen Ihren Augen 
und  den  Okularen  zu  erreichen,  sollten  Sie  vor  der  ersten 
Beobachtung den Okularabstand einstellen. Blicken Sie durch 
die  Okulare  und  bewegen  Sie  die  Augen abstandseinstellung 
(3) soweit aus einander bzw. zusammen, bis Sie ein kreisrundes 

Bild  erhalten.  Merken  Sie  sich  die  auf  der  Skala  angezeigte 
Einstellung für spätere Beobachtungen.

5. Die Beobachtung

•    Beginnen  Sie  jede  Beobachtung  mit  der  niedrigsten 

Vergrößerung  (Okular  10x  und  Objektiv  4x).  So  wird  die 
Zentrierung  und  Ein stel lung  des  Beob ach tungsobjekts 
erleichtert.

•    Je  höher  die  Vergrößerung  desto  mehr  Licht  wird  für  eine 

gute Bild qualität benötigt.

•    Die  Verwendung  des  100x  Objektivs  ist  ausschließlich  für 

Unter suchungen mit Öl-Immersion zu empfehlen.

Beginnen Sie mit einer einfachen Beobachtung.
Zuerst  wird  der  Objektiv-Revolver  (6)  auf  die  kleinste 
Vergrößerung  eingestellt  und  die  10x  Okulare  werden  einge-
setzt. Platzieren Sie nun ein Präparat direkt unter dem Objektiv 
auf dem Mikroskoptisch (7). Auf dem Kreuz tisch verschieben 
Sie  das  Präparat  mit  Hilfe  der  beiden  Ver stell schrauben  (8 
u.  9).  Blicken  Sie  nun  durch  die  Okulare  (1)  und  drehen  Sie 
vorsichtig an der Grobfo kussierung (12) bis das Bild sichtbar 
wird. Die exakte Bild schär fe wird an der Feinfokussierung (13) 
eingestellt.
Achten  Sie  bei  der  Feineinstellung  darauf,  dass  Sie  diese 
nie  über  den  Anschlag  hinaus  drehen.  Wenn  Sie  nach  der 
Fokussierung  noch  kein  hinreichend  scharfes  Bild  erhalten, 
können die Okulare mittels Diop trie einstellung (4) auf das spe-
zifische Sehvermögen Ihrer Augen eingestellt werden. Stellen 
Sie  die  Diop trie einstellung  (4)  auf  0.  Blicken  Sie  durch  die 
Okulare und schließen Sie das linke Auge. Stellen Sie nun das 
Objekt mit Hilfe der Grob- und Feinfokussierung für das rechte 
Auge  genau  scharf.  Blicken  Sie  danach  nur  mit  dem  linken 
Auge durch das Okular. Falls das Bild jetzt unscharf sein sollte, 
können Sie durch Drehen an der Dioptrie einstellung (4) das Bild 
entsprechend scharfstellen.

6. Der Mikroskoptisch

Mit dem Mikroskoptisch (7) sind Sie in der Lage Ihr Präparat 
exakt und milli metergenau zu betrachten. Das Objekt wird zur 
Beobachtung  zwi schen  die  Klammern  des  Mikroskop tisches 
platziert.  Fahren  Sie  nun  das  Objekt  mit  Hilfe  der  Achsen-
Verstellung  (8 u. 9) direkt unter das Objektiv. Mit der Nonius-
Einteilung an beiden Achsen können Sie nun das Objekt „maß-
genau“  verschieben  und  mit  verschiedenen  Vergrö ßerungen 
betrachten.

7. Öl-Immersion

Bitte  beachten  Sie  die  folgenden  Punkte  bei  Öl-Immersion. 
Geben  sie  jetzt  einen  Tropfen  Immersions-Öl  (16)  auf  die 
obere  Linse  des  Kon densors  und  fahren  Sie  diesen  mit  der 
Höhenverstellung (11) hoch, bis der Öltropfen den Objektträger 
von  unten  berührt.  Richten  Sie  Ihr  Ob jekt,  bei  mittlerer 
Vergrößerung, zentriert und mit heller Aus leuch tung ein. Fahren 
Sie den Objektiv-Revolver mit der Grob fo kussierung hoch und 
stellen  Sie  das  Objektiv  100x  ein.  Geben  Sie  einen  Tropfen 
Immer sions-Öl  auf  das  Präparat.  Fahren  Sie  jetzt  vorsichtig 
das  Objek tiv  mit  der  Grobfokussierung  herunter,  bis  es  das 
Immersions-Öl be rührt. Blicken Sie durch das Okular und stel-
len Sie die Bildschärfe mit der Feinfokussierung ein. Vergessen 
Sie nicht das Objektiv, das Prä parat und den Kondensor nach 
der Beobachtung mit etwas Alkohol zu reinigen.

DE

AT 

CH

GB

IE

FR

CH

BE

ES

Содержание Researcher Trino

Страница 1: ...esearcher Trino Transmission type Microscope BRESSER Researcher Trino Microscope en lumière transmise BRESSER Researcher Trino Microscopio de luz transmitida Art No 57 23100 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Instrucciones de uso DE GB FR ES ...

Страница 2: ...s ressources à angles vifs et pointus Pour cette raison stockez cet appareil ainsi que tous les accessoires et ressources à un endroit inaccessible aux enfants Ne laissez travailler les enfants avec cet appareil uniquement sous surveillance Tenez le matériel d emballage sacs en plastique élastiques etc éloigné des enfants Advertencia A menudo para trabajar con este aparato es necesario utilizar in...

Страница 3: ...Fig 1 B F I J H 1 E d G 1 1 B 1 1 A B 1 1 1 1 1 c ...

Страница 4: ...g mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS GEFAHR Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus Be nutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil Gerät nicht kurz schließen oder ins Feuer werfen Durch übermäßige Hitze und un sachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse Brände und sogar Explosionen au...

Страница 5: ...stel lung des Beob ach tungsobjekts erleichtert Je höher die Vergrößerung desto mehr Licht wird für eine gute Bild qualität benötigt Die Verwendung des 100x Objektivs ist ausschließlich für Unter suchungen mit Öl Immersion zu empfehlen Beginnen Sie mit einer einfachen Beobachtung Zuerst wird der Objektiv Revolver 6 auf die kleinste Vergrößerung eingestellt und die 10x Okulare werden einge setzt Pl...

Страница 6: ...nicht auseinander Da das Mikroskop ein optisches Präzisionsinstrument ist sollten Sie es nicht unnötigerweise auseinander bauen Dies kann seiner Funkti onsfähigkeit ernsthaft schaden Bauen Sie auch nicht die Objektive auseinander 2 Vermeiden Sie Verschmutzungen Sie sollten vermeiden dass Staub oder Feuchtigkeit mit ihrem Mikros kop in Berührung kommt Vermeiden Sie auch Finger ab drücke auf allen o...

Страница 7: ...ister oder Umweltamt Beachten Sie bitte bei der Entsorgung des Geräts die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen Informationen zur fachgerechten Entsorgung erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungs dienstleistern oder dem Umweltamt Konformitätserklärung Produktart Durchlichtmikroskop Produktbezeichnung Researcher Trino Artikelnr 57 23100 Eine Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den anwendb...

Страница 8: ... not leave children unattended when using the device Only use the device as described in the manual otherwise you run the RISK of an ELECTRIC SHOCK DANGER Do not expose the device to high temperatures Use only the supplied power adapter Do not short circuit the device or batteries or throw them into a fire Excessive heat or improper handling could trigger a short circuit fires or even explosions D...

Страница 9: ...ible The definition is applied by the fine adjustment 13 Make sure that you never overtighten the fine adjustment If you don t reach a sharp im age after the fine adjustment you may adjust the diopter set ting 4 until it matches your eye For this turn the diopter set ting 4 to O look through the eyepieces and close your left eye Focus the object for your right eye using the coarse and fine focussi...

Страница 10: ...the chemist s shop wipe the lens surface clean 5 Cleaning the oil immersion lens After working with oil immersion the immersion oil should be removed from the lens of the 100x objective at the end of each workday In order to do this use a lens tissue moi stened with a small amount of pure alcohol available in the chemist s shop Don t forget to clean the preparation too 6 When not in use After usag...

Страница 11: ...fective during the warranty pe riod can be returned to the dealer where the microscope was bought The repaired microscopes or a new pair will then be returned to you free of charge In the case of defects which occur after the end of the warranty period the microscopes can also be returned However repairs which become neces sary after the end of the warranty period will be subject to a service fee ...

Страница 12: ...n de l appa reil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel faute de quoi un RISQUE d ELECTROCUTION peut exister DANGER Ne pas exposer l appareil à des températures trop élevées N utilisez que le bloc d alimentation fournis avec l appareil L appareil ne doit pas être court circuité ou jeter dans le feu Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher courts circuits incen...

Страница 13: ...ent le plus élevé l intensité de l éclairage doit être augmenté afin d obtenir la meilleur définition Pour une utilisation de l objectif 100x il est indispensable d utiliser l huile à immersion Commencez par une observation simple Tournez la tourelle porte objectifs 6 pour utiliser l objectif 4x et insérez les oculaires de 10x Maintenant placez une prépa ration directement sous les objectifs sur l...

Страница 14: ...tégés Il est préférable de démonter les pièces qui doivent être nettoyés du statif avant le nettoyage Utilisez un tissu de bonne qualité ou de tissu doux humidifié avec une petite quantité d alcool pur disponible dans la pharmacie sur l objectif afin de nettoyer uniquement la surface externe de la lentille 5 Nettoyage de la lentille d immersion d huile Après avoir utilisé l objectif 100X avec de l...

Страница 15: ...ux sont acceptés sur place par votre vendeur spécialisé et seront éventuellement envoyés Vous obtenez en échange et gratuitement un appareil nouveau ou réparé Lorsque la pério de de garantie a pris fin vous avez également la possibilité d apporter un appareil défectueux pour le faire réparer Lorsque la période de garantie s est écoulée les réparations éventuelles sont toutefois payantes Important ...

Страница 16: ...ón El uso se deberá realizar de la forma descrita en el manual de lo contrario existe PELIGRO de DES CARGA ELÉCTRICA PELIGRO No exponga el aparato a altas temperaturas Utilice sola mente el equipo de alimentación suministrado No corto circuitar ni arrojar al fuego el aparato El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos incendios e incluso explosiones PELIGRO No doblar ap...

Страница 17: ...re el revólver 6 hacia el objetivo de menor aumento 4x y coloque el objetivo de 10x Ahora sitúe la preparación centrada directamente bajo el obje tivo sobre la platina 7 y sujétela con las dos pinzas Mire a través del ocular 1 y mueva la preparación sobre la platina utilizando el mando de desplazamiento 8 y 9 hasta que observe la preparación Para enfocar la imagen utilice el mando de enfoque macro...

Страница 18: ...limpiar las huellas de dedos de las superficies ópticas utilice un paño suave y sin desgastar ligeramente humedecido en alcohol Después de terminar de utilizar el microscopio y sus accesori os debe volver a colocarlos en sus correspondientes fundas Recuerde Un buen mantenimiento y cuidado del mi croscopio conserva su calidad óptica durante años y por lo tanto mantiene su valor 10 Datos técnicos Ca...

Страница 19: ... situ el equipo defectuoso y en su caso lo enviará al servicio de reparación A continuación usted reci birá un equipo nuevo o reparado de forma totalmente gratuita Una vez transcurrido el período de garantía seguirá teniendo la posibilidad de devolver un equipo defectuoso para proceder a su reparación La única diferencia es que a partir de este momento usted será el que deba hacerse cargo de los g...

Страница 20: ...9 0 2872 8074 210 Fax 49 0 2872 8074 222 www bresser de service bresser de Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Errors and technical changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores ...

Отзывы: