background image

16

(17) CH switch

 - Select a channel (1-3).

(18)  Wall mount hanger

 - This hole makes it possible to mount the remote 

sensor on a wall. 

(19) TEST button

 - Press for a transmission test.  

(20) °C/°F button

 - This button selects between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F).

(21)  Stand

 - Foldable. Use this stand to place the device on a flat surface.

BEFORE YOU START

IMPORTANT! 

1. Insert batteries for remote units before doing so for the main unit. 

2. Place the main unit as close as possible to the remote unit. 

3. Position the remote unit and main unit within the effective transmission range.

When changing batteries always change batteries in the main unit as well as all 

remote units and replace them in the correct order, so the remote connection 

can be re-established. If batteries are exchanged in only one of the devices (i.e. 

the remote sensor) the signal can’t be received or can’t be received correctly.

Note, that the effective range is vastly affected by building materials and position 

of the main and remote units. Due to external influences (various RC devices 

and  other  sources  of  interference),  the  maximum  distance  can  be  greatly 

reduced. In such cases we suggest to position the main unit and the remote 

sensor at other places. Sometimes all it takes is a relocation of one of these 

components of a few inches!

Though the remote unit is weather proof, it should be placed away from direct 

sunlight, rain or snow.

POWER SUPPLY

Remote sensor

1. Open the door of the battery compartment  (16). 

2.  Move  the  CH  switch  (16)  to  the  position  (1-3)  that  corresponds  with  the 

channel  which  will  be  used  for  transmission  (select  channel  1  if  only  one 

remote sensor is connected). 

3. Install 2 batteries (AAA size 1.5V) strictly according to the polarities shown.

4. Reinsert the battery compartment door.

Main unit

1. Open the door of the battery compartment (11). 

2. Install 3 batteries (AAA size 1.5V) strictly according to the polarities shown. 

3. Reinsert the battery compartment door.

Содержание 7007400

Страница 1: ...L Gebruikshandleiding IT Istruzioni per l uso PT Manual de utiliza o ES Manual de instrucciones Funk Hygrometer Art No 70 07400 Wireless RF Hygrometer Hygrom tre sans fil Radio hygrometer Igrometro ra...

Страница 2: ...Gebruikshandleiding 23 IT Istruzioni per l uso 23 PT Manual de utiliza o 23 ES Manual de instrucciones 23 SERVICE UND GARANTIE SERVICE AND GUARANTEE SERVICE ET GARANTIE SERVICE EN GARANTIE SERVIZIO DI...

Страница 3: ...3 Fig 2 B 1 1 I J C 1 D 1 1 E G F H a b c Batterien nicht enthalten Batteries not included...

Страница 4: ...enden Besitzer Benutzer des Produkts weiterzugeben Dieses Produkt dient ausschlie lich der privaten Nutzung Es wurde entwickelt als elektronisches Medium zur Nutzung multimedialer Dienste Allgemeine S...

Страница 5: ...mit dem Service Center Kontakt auf und kann das Ger t ggf zwecks Reparatur einschicken Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser Setzen Sie das Ger t keinen St en Ersch tterungen Staub dauerhaft hohen Tem...

Страница 6: ...15 Au entemperatur und Luftfeuchtigkeitsanzeige 16 Batteriefach 17 CH Schalter Wahl des Sendekanals 1 3 18 Aufh ngevorrichtung Zur Befestigung an der Wand 19 TEST Taste Dr cken um Verbindungstest dur...

Страница 7: ...el des Batteriefachs 16 2 Schieben Sie den CH Schalter 17 auf die Position 1 3 die dem gew nschten Sendekanal entspricht bei einem angeschlossenen Au ensensor stets Kanal 1 w hlen 3 Setzen Sie 2 Batte...

Страница 8: ...temperatur 2 Sobald die Batterien eingelegt wurden beginnt die Basisstation mit der Anzeige der Messwerte f r den Innbereich Die Basisstation zeigt die ersten vom Au ensensor empfangenen Messwerte inn...

Страница 9: ...artende Verringerung der Luftfeuchtigkeit um 5 oder mehr HINWEIS Lesen Sie hierzu auch das Kapitel L ftungsempfehlung L ftungsempfehlung DerLuftfeuchtigkeitsindikator 3 istnebenderKlimaver nderung 9 a...

Страница 10: ...dware Reset Stellen Sie bitte auch sicher dass die folgenden Voraussetzungen gegeben sind 1 Der Abstand zwischen Basisstation oder Au ensensor und St rquellen wie zum Beispiel Computermonitoren oder F...

Страница 11: ...tteriewechsel dauerhaft gespeichert 6 Werden ber einen Zeitraum von 20 Sekunden keine nderungen vorgenommen speichert das Ger t die bis dahin vorgenommenen nderungen und schaltet zur ck in den normale...

Страница 12: ...Sie gegebenenfalls die Entfernung zwischen den Ger ten Verbindungsst rung Funksignale anderer Haushaltsger te wie T rklingeln Sicherheits und Eingangskontrollsystemen k nnen st renden Einfluss auf di...

Страница 13: ...n verbrauchte Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Batterien und Akkus d rfen nicht im Hausm ll entsorgt werden Sie sind zur R ckgabe gebrauchte...

Страница 14: ...ins electronic components that operate via a power source batteries Children should only use the device under adult supervision Only use the device as described in the manual otherwise you run the ris...

Страница 15: ...t Fig 2 1 Indoor temperature and humidity display 2 Current time 3 Humidity indicator Bucket Indicates the current room atmosphere 4 Channel display for connected remote sensors 5 Low battery indicato...

Страница 16: ...orrectly Note that the effective range is vastly affected by building materials and position of the main and remote units Due to external influences various RC devices and other sources of interferenc...

Страница 17: ...n successful reception of the signal the outdoor temperature will be displayed on the main unit The main unit will automatically update its readings at about 60 second intervals Temperature and humidi...

Страница 18: ...or until batteries need to be changed Read chapter Set current time and measurement data storage Atmospheric change The device uses the measurement data to calculate the absolute humidity The icons in...

Страница 19: ...3 seconds to re start receiving from the transmitter the data will normally be received within 3 minutes 2 If the first step does not yield a desirable solution please remove the batteries and re inst...

Страница 20: ...h When choosing OFF the data will be stored indefinitely until a battery change is required 6 If there is no operation for 20 seconds the existing setting will be saved and the device returns to norma...

Страница 21: ...d devices such as door bells home security systems and entry controls may interfere with those of this product and cause temporarily reception failure This is normal and does not affect the general pe...

Страница 22: ...nic equipment and its adaptation into German law used electronic devices must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner In accordance with the regulations concerning b...

Страница 23: ...es IT Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link codice QR Code per conoscere le versioni disponibili PT D...

Страница 24: ...de or leave a message on 49 0 28 72 80 74 220 Please always state your name precise address a valid phone number and email address as well as the article number and name Number charged at local rates...

Страница 25: ...d jenos un mensaje telef nico en el siguiente n mero 49 0 28 72 80 74 220 Aseg rese de dejar su nombre direcci n tel fono v lido una direcci n de correo electr nico as como el n mero del art culo y su...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...voorbehouden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Con riserva di errori e modifiche tecniche Queda reservada la posibilidad de incluir modificaci...

Отзывы: