background image

18

Díly

1. 

Otočné oční sklo (otočné)

2.   Nastavení zoomu (kolečko zoomu)

3. 

Zaostřovací kolečko (hrubé nastavení)

4. 

Zaostřovací kolečko (jemné nastavení)

5. 

Optická trubice

6. 

Připojovací závit stativu

7.   Trubková svorka (v závislosti na zařízení)

8. 

Pojistný šroub pro trubkovou svorku

9. 

Sluneční clona

Nastavení dalekohledu

V  ideálním  případě  by  měl  být  dalekohled  upevněn  na  stativu  s 

vhodnou  nosností  (k  dispozici  jako  speciální  příslušenství  Bresser). 

Váš dalekohled má k tomuto účelu připojovací závit pro stativ podle 

normy DIN (5). Díky tomu jej lze připevnit k jakémukoli stativu s odpo

-

vídajícím standardizovaným protikusem.

Důležité:

Odstraňte  ochranné  krytky  z  tubusu  a  okuláru.  Po  každém  použití 

dalekohledu nezapomeňte nasadit ochranné krytky zpět na objektivy.

Operace

• 

Zaostřovací kolečko:

 

Dívejte se do okuláru (1) a otáčejte zaostřo

-

vacím kolečkem (3) (čl. Ne. 4321504 (4)) v jednom ze dvou směrů 

pro zaměření objektu. Nyní pohybujte malým zaostřovacím koleč

-

kem (4) pro jemné nastavení.

• 

Přiblížení:

 

Otáčením  kolečka  zoomu  (2)  objekt  přiblížíte  nebo 

oddálíte.  Poté  použijte  kolečko  ostření  (3  (čl.  Ne.  4321503  / 

4322002)) zaměřit. Pro jemné nastavení nyní pohybujte malým 

zaostřovacím kolečkem (4 (čl. Ne. 4321504)).

• 

Přemístění trubky (čl. Ne. 4321503 / 4322002):  

Tyto daleko-

hledy mají tubusovou svorku (6) s příslušným zajišťovacím šrou

-

bem (7). Otáčením zajišťovacího šroubu (7) proti směru hodino

-

vých ručiček uvolněte trubkovou svorku. Celým tubusem (4) pak 

můžete otáčet kolem jeho vlastní osy; to umožňuje měnit polohu 

okuláru (1). Chcete-li trubku upevnit zpět do požadované polohy, 

otočte zajišťovacím šroubem ve směru hodinových ručiček.

• 

Použití v interiéru i exteriéru:

 

I když občas pozorujete objekty 

otevřeným  nebo  zavřeným  oknem,  nejlepších  výsledků  dosáh

-

nete  venku.  Teplotní  rozdíly  mezi  vnitřním  a  venkovním  vzdu

-

chem a nízká kvalita okenních skel mohou způsobit rozmazání 

obrazu v dalekohledu.

• 

Sluneční clona (čl. Ne. 4321503 / 4322002): 

 

Za zhoršené vidi-

telnosti  způsobené  silným  slunečním  svitem  můžete  sluneční 

clonu (9) vysunout. Za tímto účelem přiložte rukou kroužek na 

cloně dalekohledu a otočte jej doprava směrem k pozorovacímu 

objektivu. U některých modelů lze sluneční clonu také vysunout 

jednoduchým posunutím.

Содержание 4321503

Страница 1: ...Instruction Manual Mode d emploi Handleiding Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Brugsanvisning N vod k obsluze Instrukcja Obs ugi PL CZ GR DK NO ES IT NL BE FR BE GB IE DE AT Art No 4321503...

Страница 2: ...n de buurt van de zon Er bestaat GEVAAR VOOR BLINDHEID AVVERTENZA Non usare mai il presente apparecchio per osservare direttamente il Sole o un punto vicino ad esso PERICOLO DI ACCECAMENTO ADVERTENCIA...

Страница 3: ...ni 10 11 Manual de instrucciones 12 13 Brugsanvisning 14 15 E 16 17 N vod k obsluze 18 19 Instrukcja Obs ugi 20 21 22 23 Garantie Service Warranty Service Garantie et Service Garantie Service Garanzia...

Страница 4: ...4322002 um scharf zu stellen F r die Feineinstellung bewegen Sie nun das kleine Fokusrad 4 Art No 4321504 Bewegen des Tubus Art No 4321503 4322002 Diese Spektive besitzen eine Tubusschelle 6 mit ents...

Страница 5: ...t werden Fingerabdr cke und organische Materialien auf der Frontlinse k nnen mit einer L sung aus 3 Teilen destilliertem Wasser und 1 Teil Isopropylalkohol entfernt werden Sie k nnen auch 1 Tropfen bi...

Страница 6: ...finely adjust focussing use the smaller wheel 4 Art No 4321504 Moving the main tube Art No 4321503 4322002 These spotting scopes have a main tube clamp 6 and fastening screw 7 Turn screw 7 counter cl...

Страница 7: ...n of 3 parts distilled water to 1 part isopropyl alcohol You may also add 1 drop of biodegradable dishwashing soap per pint of solution Use soft white facial tis sues and make short gentle strokes Cha...

Страница 8: ...transmises par la longue vue Pare soleil Art No 4321503 4322002 Lorsque la visibilit est mauvaise parce que le soleil est trop blouissant il est pos sible de sortir le pare soleil 9 Pour cela prenez b...

Страница 9: ...ant dessus l aide d une seringue auriculaire en vente dans la plupart des pharmacies Les traces de doigt et de mati re organique peuvent tre enlev es de la lentille avant gr ce une solution base de 3...

Страница 10: ...ai de zoomcontrole 2 om een object in of uit te zoomen en gebruik dan de focusknop 3 Art No 4321503 4322002 om de focus te verfijnen Voor de fijnafstell ing beweegt u vervolgens het kleine focusknop 4...

Страница 11: ...ngerafdrukken en organisch materiaal op de voorste lens kan verwijderd worden met een oplossing van 3 delen gedistilleerd water op 1 deel isopropyl alcohol U kunt ook een druppel afbreekbare zeep voor...

Страница 12: ...aumentare o ridurre le dimensioni dell oggetto con la manopola di regolazione fuoco 3 Art No 4321503 4322002 rifinire la messa a fuoco Per la messa a fuoco micrometrica muovere ora la rotellina picco...

Страница 13: ...iori con una spazzola morbida di pelo di cammello o soffiando con una siringa da orecchie reperibile nella maggior parte delle farmacie Impronte digitali e materiali organici sulle lenti anteriori si...

Страница 14: ...nterior y el exterior y la baja calidad de los cristales de las ventanas pueden emborronar las im genes que se vean a trav s del spotting scope Parasol Art No 4321503 4322002 Si las condiciones para l...

Страница 15: ...s huellas dactilares y los materiales org nicos pueden retirarse de la lente frontal con una soluci n de 3 partes de agua destilada y 1 parte de alcohol isoprop lico Tambi n puede a adir una gota de j...

Страница 16: ...2 for at zoome ind eller ud p et objekt Brug herefter fokus knoppen 3 Art No 4321503 4322002 til at finjustere indstillingen Til finindstilling bruges det lille fokushjul 4 Art No 4321504 Bev gelse af...

Страница 17: ...en respr jte kan f s p de fleste apoteker Fingeraftryk og organisk materiale som har sat sig p objektivet kan fjernes med en blanding af 3 dele destilleret vand og 1 del isopropylalkohol Du kan ogs t...

Страница 18: ...rt No 4321503 4322002 4 Art No 4321504 Zoom zoom 2 3 4 Art No 4321503 4322002 spotting scope 6 7 7 4 1 vs 1 2 Zoom 3 4 5 6 7 8 9 spotting scope spotting scope Bresser spotting scope DIN 5 spot ting sc...

Страница 19: ...17 Art No 4321503 4322002 9 spotting scope spotting scope spotting scope 3 1 1 500 mL spotting scope spotting scope spotting scope DE AT GB IE FR BE NL BE IT ES DK NO GR CZ PL Garantie Warranty RU...

Страница 20: ...m kole ka zoomu 2 objekt p ibl te nebo odd l te Pot pou ijte kole ko ost en 3 l Ne 4321503 4322002 zam it Pro jemn nastaven nyn pohybujte mal m zaost ovac m kole kem 4 l Ne 4321504 P em st n trubky l...

Страница 21: ...oukat u n st ka kou k dost n ve v t in l k ren Otisky prst a organick materi ly na p edn o ce lze odstranit roztokem 3 d l destilovan vody a 1 d lu isopropylalkoholu M ete tak p idat 1 kapku biologick...

Страница 22: ...n zamazywania obraz w ogl danych za pomoc lunety Os ona przeciws oneczna Art No 4321503 4322002 W przypadku s abej widzialno ci w warunkach silnego nas onecznienia mo na wysun os on przeciws oneczn W...

Страница 23: ...wki do p ukania uszu dost pne w ka dej aptece Odciski palc w oraz zanieczyszczenia organiczne z powi erzchni soczewek usuwa si za pomoc roztworu 3 cz ci wody destylowanej i 1 cz ci alkoholu izopropylo...

Страница 24: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bresser DIN 5 1 3 Art No 4321504 4 4 2 3 Art No 4321503 4322002 4 Art No 4321504 Art No 4321503 4322002 6 7 7 4 1 7 Art No 4321503 4322002 9...

Страница 25: ...23 DE AT GB IE FR BE NL BE IT ES DK NO GR CZ PL Garantie Warranty RU 3 1 1 1 2...

Страница 26: ...guage Then visit our website via the link below QR code for avail able versions Alternatively you can also send an email to manuals bresser de or leave a message on 49 0 28 72 80 74 220 Please always...

Страница 27: ...van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op www bresser de warranty_terms IT GARANZIA La durata regolare della garanzia di 10 anni e decorre dalla data dell acquisto Le condizioni com...

Страница 28: ...26 Expand your horizon Notizen Notes...

Страница 29: ...27 DE AT GB IE FR BE NL BE IT ES DK NO GR CZ PL Garantie Warranty RU Expand your horizon Notizen Notes...

Страница 30: ...ische veranderingen voorbehouden Con riserva di errori e modifiche tecniche Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Manual_4321503 4322002 4321504_P...

Отзывы:

Похожие инструкции для 4321503