background image

10

Parti

1.  Conchiglia oculare twist up (a rotazione)

2.   Zoom

3.  Manopola di regolazione fuoco (macrometrica)

4.  Manopola di regolazione fuoco (micrometrica)

5. Tubo

6.  Attacco filettato per treppiede

7.   Morsetto del tubo ottico

8.  Vite di arresto

9. Paraluce

Montaggio del telescopio terrestre

Il telescopio terrestre dovrebbe essere montato su uno stativo con 

una portata idonea (disponibile da Bresser come accessorio opzio-

nale). A tal scopo il telescopio terrestre è dotato di un attacco filettato 

conforme alle norme DIN (5) che ne consente il fissaggio su qualsiasi 

stativo con la relativa controvite a norma.

Importante:

Rimuovere i coperchi di protezione dal tubo ottico e dall’oculare. 

Avere cura di rimettere i coperchi protettivi sulle lenti dopo aver usato 

il telescopio terrestre.

Comandi

• 

Manopola di regolazione fuoco:

 guardare nell’oculare (1) e 

girare la manopola di messa a fuoco (3) (Art. No. 4321504 (4)) 

nella direzione necessaria a mettere a fuoco l‘oggetto. Per la 

messa a fuoco micrometrica, muovere ora la rotellina piccola (4 

(Art. No. 4321504)).

• 

Zoom:

 girare Il comando zoom (2) per aumentare o ridurre le 

dimensioni dell‘oggetto, con la manopola di regolazione fuoco 

(3 (Art. No

. 4321503 / 4322002)

) rifinire la messa a fuoco. Per 

la messa a fuoco micrometrica, muovere ora la rotellina piccola 

(4 (Art. No. 4321504)).

• 

Movimento del tubo ottico (Art. No. 4321503 / 4322002):

 

questi telescopi terrestri sono dotati di morsetto (6) con relativa 

vite di arresto (7). Girare la vite di arresto (7) in senso antiorario 

per allentare il tubo ottico. Ruotare poi l’intero tubo (4) sul pro-

prio asse; in tal modo si potrà variare la posizione dell’oculare 

(1). Per poter fissare nuovamente il tubo nella posizione desid-

erata, serrare la vite di arresto girandola in senso orario.

• 

Osservazione in ambienti chiusi e aperti:

 nonostante possa 

accadere di eseguire un‘osservazione attraverso una finestra 

chiusa o aperta, le migliori condizioni di osservazione sono 

sempre all’aperto. Eventuali differenze di temperatura tra l‘aria 

interna ed esterna e la bassa qualità del vetro della finestra pos-

sono offuscare le immagini attraverso il periscopio. 

• 

Paraluce (Art. No. 4321503 / 4322002):

 in caso di condizioni 

visive sfavorevoli dovute a forte luce solare, estrarre il paraluce 

(9). Per poterlo estrarre, cingere con la mano l’anello posto 

sull’apertura del telescopio terrestre e tirare il paraluce in avanti.

Содержание 4321503

Страница 1: ...Instruction Manual Mode d emploi Handleiding Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Brugsanvisning N vod k obsluze Instrukcja Obs ugi PL CZ GR DK NO ES IT NL BE FR BE GB IE DE AT Art No 4321503...

Страница 2: ...n de buurt van de zon Er bestaat GEVAAR VOOR BLINDHEID AVVERTENZA Non usare mai il presente apparecchio per osservare direttamente il Sole o un punto vicino ad esso PERICOLO DI ACCECAMENTO ADVERTENCIA...

Страница 3: ...ni 10 11 Manual de instrucciones 12 13 Brugsanvisning 14 15 E 16 17 N vod k obsluze 18 19 Instrukcja Obs ugi 20 21 22 23 Garantie Service Warranty Service Garantie et Service Garantie Service Garanzia...

Страница 4: ...4322002 um scharf zu stellen F r die Feineinstellung bewegen Sie nun das kleine Fokusrad 4 Art No 4321504 Bewegen des Tubus Art No 4321503 4322002 Diese Spektive besitzen eine Tubusschelle 6 mit ents...

Страница 5: ...t werden Fingerabdr cke und organische Materialien auf der Frontlinse k nnen mit einer L sung aus 3 Teilen destilliertem Wasser und 1 Teil Isopropylalkohol entfernt werden Sie k nnen auch 1 Tropfen bi...

Страница 6: ...finely adjust focussing use the smaller wheel 4 Art No 4321504 Moving the main tube Art No 4321503 4322002 These spotting scopes have a main tube clamp 6 and fastening screw 7 Turn screw 7 counter cl...

Страница 7: ...n of 3 parts distilled water to 1 part isopropyl alcohol You may also add 1 drop of biodegradable dishwashing soap per pint of solution Use soft white facial tis sues and make short gentle strokes Cha...

Страница 8: ...transmises par la longue vue Pare soleil Art No 4321503 4322002 Lorsque la visibilit est mauvaise parce que le soleil est trop blouissant il est pos sible de sortir le pare soleil 9 Pour cela prenez b...

Страница 9: ...ant dessus l aide d une seringue auriculaire en vente dans la plupart des pharmacies Les traces de doigt et de mati re organique peuvent tre enlev es de la lentille avant gr ce une solution base de 3...

Страница 10: ...ai de zoomcontrole 2 om een object in of uit te zoomen en gebruik dan de focusknop 3 Art No 4321503 4322002 om de focus te verfijnen Voor de fijnafstell ing beweegt u vervolgens het kleine focusknop 4...

Страница 11: ...ngerafdrukken en organisch materiaal op de voorste lens kan verwijderd worden met een oplossing van 3 delen gedistilleerd water op 1 deel isopropyl alcohol U kunt ook een druppel afbreekbare zeep voor...

Страница 12: ...aumentare o ridurre le dimensioni dell oggetto con la manopola di regolazione fuoco 3 Art No 4321503 4322002 rifinire la messa a fuoco Per la messa a fuoco micrometrica muovere ora la rotellina picco...

Страница 13: ...iori con una spazzola morbida di pelo di cammello o soffiando con una siringa da orecchie reperibile nella maggior parte delle farmacie Impronte digitali e materiali organici sulle lenti anteriori si...

Страница 14: ...nterior y el exterior y la baja calidad de los cristales de las ventanas pueden emborronar las im genes que se vean a trav s del spotting scope Parasol Art No 4321503 4322002 Si las condiciones para l...

Страница 15: ...s huellas dactilares y los materiales org nicos pueden retirarse de la lente frontal con una soluci n de 3 partes de agua destilada y 1 parte de alcohol isoprop lico Tambi n puede a adir una gota de j...

Страница 16: ...2 for at zoome ind eller ud p et objekt Brug herefter fokus knoppen 3 Art No 4321503 4322002 til at finjustere indstillingen Til finindstilling bruges det lille fokushjul 4 Art No 4321504 Bev gelse af...

Страница 17: ...en respr jte kan f s p de fleste apoteker Fingeraftryk og organisk materiale som har sat sig p objektivet kan fjernes med en blanding af 3 dele destilleret vand og 1 del isopropylalkohol Du kan ogs t...

Страница 18: ...rt No 4321503 4322002 4 Art No 4321504 Zoom zoom 2 3 4 Art No 4321503 4322002 spotting scope 6 7 7 4 1 vs 1 2 Zoom 3 4 5 6 7 8 9 spotting scope spotting scope Bresser spotting scope DIN 5 spot ting sc...

Страница 19: ...17 Art No 4321503 4322002 9 spotting scope spotting scope spotting scope 3 1 1 500 mL spotting scope spotting scope spotting scope DE AT GB IE FR BE NL BE IT ES DK NO GR CZ PL Garantie Warranty RU...

Страница 20: ...m kole ka zoomu 2 objekt p ibl te nebo odd l te Pot pou ijte kole ko ost en 3 l Ne 4321503 4322002 zam it Pro jemn nastaven nyn pohybujte mal m zaost ovac m kole kem 4 l Ne 4321504 P em st n trubky l...

Страница 21: ...oukat u n st ka kou k dost n ve v t in l k ren Otisky prst a organick materi ly na p edn o ce lze odstranit roztokem 3 d l destilovan vody a 1 d lu isopropylalkoholu M ete tak p idat 1 kapku biologick...

Страница 22: ...n zamazywania obraz w ogl danych za pomoc lunety Os ona przeciws oneczna Art No 4321503 4322002 W przypadku s abej widzialno ci w warunkach silnego nas onecznienia mo na wysun os on przeciws oneczn W...

Страница 23: ...wki do p ukania uszu dost pne w ka dej aptece Odciski palc w oraz zanieczyszczenia organiczne z powi erzchni soczewek usuwa si za pomoc roztworu 3 cz ci wody destylowanej i 1 cz ci alkoholu izopropylo...

Страница 24: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bresser DIN 5 1 3 Art No 4321504 4 4 2 3 Art No 4321503 4322002 4 Art No 4321504 Art No 4321503 4322002 6 7 7 4 1 7 Art No 4321503 4322002 9...

Страница 25: ...23 DE AT GB IE FR BE NL BE IT ES DK NO GR CZ PL Garantie Warranty RU 3 1 1 1 2...

Страница 26: ...guage Then visit our website via the link below QR code for avail able versions Alternatively you can also send an email to manuals bresser de or leave a message on 49 0 28 72 80 74 220 Please always...

Страница 27: ...van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op www bresser de warranty_terms IT GARANZIA La durata regolare della garanzia di 10 anni e decorre dalla data dell acquisto Le condizioni com...

Страница 28: ...26 Expand your horizon Notizen Notes...

Страница 29: ...27 DE AT GB IE FR BE NL BE IT ES DK NO GR CZ PL Garantie Warranty RU Expand your horizon Notizen Notes...

Страница 30: ...ische veranderingen voorbehouden Con riserva di errori e modifiche tecniche Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Manual_4321503 4322002 4321504_P...

Отзывы: