background image

*not included

PARTS OVERVIEW

 (Fig. 1)

 Semi-transparent cover (four-part, removable)  

 Illuminant, ring-shaped

1

  

 Euro power plug  

 Tilt head  

 Knurled screw (tripod connection)  

 

Tripod connection  

 Knurled screw (tilt head) 

 Connection preparation for camera mount*  

 Lamp housing  



 

Function lights

  



 On/Off/Dimmerknob  



 Ventilation slots  

SCOPE OF DELIVERY

 (Fig. 1)

Ring light with tilt head and power cord/plug (1x)(A), bag (1x)(B)

PUTTING THE RING LIGHT INTO 

OPERATION AND USING THE 

DIMMER

1. Insert the plug of the mains power cable into the wall socket.

2.  Turn the on/off/dimmer knob (11) to the right until a slight click is 

heard. The light is on and glowing dimly.

3.  Turn the on/off/dimmer knob to the right or left to continuously 

adjust the desired light intensity.

NOTE:

  Turning the control knob to the right increases the light 

intensity, turning it to the left decreases the light intensity. 

Depending on the light intensity set, one, two or three 

function lights come on. 

4.  To turn off the ring light, turn the on/off/dimmer control knob to 

the left until you hear a slight click. The lamp goes out.

MOUNTING THE RING LIGHT ON A 

TRIPOD*

IMPORTANT:

  Hold the ring light firmly during installation to prevent 

damage from falling.  

NOTE:

  A suitable tripod* with spigot attachment* is required to use 

the ring light on a tripod.

1.  Unscrew the knurled screw on the tripod connection (5) as far as 

possible so that the tripod connection (6) is exposed. 

2.  Place the ring light with the sativa connection (6) on the spigot 

attachment* of the tripod*. 

3.  Hand-tighten the knurled screw (5) again to securely mount the 

light on the stand* without wobbling.

TILTING THE RING LIGHT

IMPORTANT:

  Hold the ring light firmly while tilting to avoid damage 

from sudden flipping.  

1.  Loosen the knurled screw on the tilt head (7) so that the ring light 

can be tilted over the tilt head (4).

2.  Move the ring light to the desired position and hand-tighten the 

knurled screw (7) again to securely fix the light.

CLEANING

Disconnect the power supply before cleaning! (switch off the device 

and pull out the mains plug)
Clean the device only on the outside

 

with a dry cloth. To avoid damage 

to the electronics do not use cleaning fluids.

EC DECLARATION OF CONFORMITY

A "Declaration of conformity" in accordance with the applicable 

directives and corresponding standards has been prepared by 

Bresser GmbH. This can be viewed at any time upon request at  

www.bresser.de/download/F001428/CE/F001428_CE.pdf

UKCA DECLARATION OF CONFORMITY

A "declaration of conformity" in accordance with the applicable 

directives and corresponding standards has been prepared by 

Bresser UK Ltd. This can be viewed at any time at www.bresser.de/

download/F001428/UKCA/F001428_UKCA.pdf
Bresser UK Ltd., Suite 3g, Eden House, The Industrial Estate, 

Edenbridge TN8 6HF, United Kingdom 

TECHNICAL DATA

Model

F001428

Type

fluorescence ring light, dimmable

Housing colour

black

LED illuminant

fluorescence light tube, ring-shaped

1

Power

75W

2

Light colour

5,500 K

Light output

approx. 300 lm

Power supply

220V, via mains cable/plug

Material

metal/plastic

Dimensions

inside diam: 37.5 cm  

outside diam.: 48.0 cm

The light source is permanently installed at the factory.

2

 Comparable to 375W for a conventional halogen lamp.

Содержание 4007922026596

Страница 1: ...GB INSTRUCTION MANUAL NL HANDLEIDING DE BEDIENUNGSANLEITUNG MM 23 Fluorescence ring light with dimmer Fluorescentie ringlicht met dimmer Fluoreszenz Ringleuchte mit Dimmer Art No F001428 ...

Страница 2: ...Fig 1 A B ...

Страница 3: ...ry environment and do not touch the device with wet or damp body parts RISK OF GLARE Make sure that people and animals do not look into the light The high luminosity can cause glare to the eyes and afterimages This impairment of vision can lead to accidents FIRE EXPLOSION HAZARD Always place the device in such a way that it cannot tip over and ensure that it is stored in a reasonably safe place Ke...

Страница 4: ...3 Hand tighten the knurled screw 5 again to securely mount the light on the stand without wobbling TILTING THE RING LIGHT IMPORTANT Hold the ring light firmly while tilting to avoid damage from sudden flipping 1 Loosen the knurled screw on the tilt head 7 so that the ring light can be tilted over the tilt head 4 2 Move the ring light to the desired position and hand tighten the knurled screw 7 aga...

Страница 5: ... aan met natte of vochtige lichaamsdelen RISICO OP VERBLINDING Zorg ervoor dat mensen en dieren niet in het licht kijken De hoge lichtsterkte kan verblinding van de ogen en nabeelden veroorzaken Deze verslechtering van het gezichtsvermogen kan leiden tot onge lukken GEVAAR VOOR BRAND EN EXPLOSIE Plaats het apparaat altijd zo dat het niet kan kantelen en zorg ervoor dat het op een redelijk veilige ...

Страница 6: ...5 zo ver mogelijk los zodat de statiefaansluiting 6 bloot komt te liggen 2 Plaats de ringverlichting met de satiefaansluiting 6 op de spigot bevestiging van het statief 3 Draai de kartelschroef 5 weer met de hand vast om de lamp stevig en zonder wiebelen op de standaard te bevestigen KANTELEN VAN DE RING VERLICHTING BELANGRIJK Houd de ringverlichting tijdens het kantelen stevig vast om schade door...

Страница 7: ...scht werden Betreiben Sie das Gerät nur in vollkommen trockener Umgebung und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Körperteilen BLENDGEFAHR Sorgen Sie dafür dass Menschen und Tiere nicht in die Leuchte bli cken Durch die hohe Leuchtkraft können die Augen geblendet wer den und Nachbilder entstehen Diese Beeinträchtigung des Sehver mögens kann zu Unfällen führen BRAND EXPLOSIONSGEFAH...

Страница 8: ...erforderlich 1 Die Rändelschraube am Stativanschluss 5 so weit wie möglich herausdrehen so dass der Stativanschluss 6 freigelegt ist 2 Die Ringleuchte mit dem Sativanschluss 6 auf den Spigot Auf satz des Stativs setzen 3 Die Rändelschraube 5 wieder handfest anziehen um die Leuchte wackelfrei und sicher auf dem Stativ zu befestigen RINGLEUCHTE NEIGEN WICHTIG Während dem Neigen die Ringleuchte gut f...

Страница 9: ...ser fr Téléphone 00 800 6343 7000 BRESSER France SARL Service après vente Pôle d Activités de Nicopolis 314 Avenue des Chênes Verts 83170 Brignoles France Appel gratuit Service NL BE Als u met betrekking tot het product vragen of eventuele klachten heeft kunt u contact opnemen met het service centrum bij voorkeur per e mail e mail info bresserbenelux nl Teléfono 31 528 23 24 76 BRESSER Benelux B V...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ... Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten Fouten en technische wijzigingen voorbehouden Manual_F001428_MM 23 Ring light_en nl de_BRESSER_v062021a BRESSER Benelux B V Smirnoffstraat 8 7903 AX Hoogeveen Nederland BresserEurope Contact ...

Отзывы: