background image

ENGLISH

29

HeliX

2

Handling

FOLDING UP 

First remove the seat cushion and the 

back seat shell (only on Comfort 

Version) from the wheelchair and flip 

up the (platform) footplate or the 

individual footrests. Take hold of the 

sling or the seat tubes in the middle, 

from the back and pull upwards. Take 

hold of the sling or the seat tubes in 

the middle, from the back and pull 

upwards. To fold your wheelchair so 

that it is as small as possible, e.g., to 

put into a car, you can remove the 

footrests (depending on the model). 

For this purpose, open the latch from the outside and swing the 

footrest to the side. Then the footrest only has to be drawn out of the 

receiver tube. (Fig. 1).

TRANSPORTATION

When transporting the chair, you must lift the folded chair by holiding 

it at the front cross-brace assembly and the push handles.

UNFOLDING

Press down on the seat tube (see 

figure). Your wheelchair is then 

unfolded. Now snap the seat tubing 

into position in the seat saddle. This 

can be facilitated by slightly tipping 

your wheelchair, as this means that 

the weight is taken off one of the 

rear wheels. Be careful not to get 

your fingers caught in the cross-tube 

assembly. Refit the seat and the 

back seat shell. (Fig. 2).

CAUTION!

Make sure that the back seat shell is clicked in place correctly..

GETTING INTO YOUR WHEELCHAIR INDEPENDENTLY 

(FIG. 3)

• The wheelchair should be pushed up against 

a wall or solid piece of furniture;

• The brakes should be on;

• The footplates should be hinged up;

• The user can then lower himself into the chair;

• The footplates should then be pushed down 

and the feet rested on them in front of the heel 
loops.

GETTING OUT OF YOUR WHEELCHAIR 

INDEPENDENTLY (FIG. 4)

• The brakes should be on;

• The hinged footplates should be hinged up;

• With one hand on each armrest, the person 

should bend slightly forward to bring the body 

weight to the front of the seat, and with both 

feet firmly on the ground, one foot well back, 
push up into the upright position.

WARNING!

• 

When standing, do not stand on the footplates or the 

wheelchair will tip up. It is easier and safer to get into your 

wheel chair if you turn the footplates up and out of the way or 

take them off the wheelchair.

• 

Always engage the wheel brakes when transfering in or out of 

the wheelchair.

Fig. 3

Options - Brakes

Options – Step Tubes

STEP TUBES 

Tipping tubes are used by attendants 

to tip a wheelchair over an obstacle 

Simply step on the tube to push a 

wheelchair, for example, over a kerb 

or step (Fig. 6).

CAUTION!

 

Sunrise Medical strongly recommends the use of a step tube on 

transit wheeled models and also on any model where attendant use 

is the predominant intended use, as damage to the backposts may 

occur if you pull back on them to tip the wheelchair, in order to 

overcome obstacles.

 

WHEEL LOCKS 

Your wheelchair is equipped with two 

wheel locks. They are applied directly 

against the tyres. To engage, press both 

brake levers forward against the stops. To 

release the locks, pull the levers back to 

their original positions.

Braking power will decrease with:

• Worn tyre tread

• Tyre pressure that is too low

• Wet tyres

• Improperly adjusted wheel locks

The wheel locks have not been designed 

to be used as brakes for a moving 

wheelchair. The wheel locks should 

therefore never be used to brake a moving 

wheelchair. Always use the hand-rims for 

braking. Make sure that the gap between 

the tyres and wheel locks complies with 

given specifications. To readjust, loosen 

the screw and set the appropriate gap. 

Then re-tighten the screw (Fig. 7-8).

CAUTION!

After each adjustment of the rear wheels, check the wheel lock gap 

and re-adjust if necessary.

Brake lever extension 

The extension for the brake lever can be 

removed or folded down. The longer lever 

helps to minimise the effort needed to set 

the wheel locks (Fig. 9).

Fig. 6

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 9

Fig. 7

Fig. 8

3.0 mm

QUICK-RELEASE AXLES ON REAR WHEEL 

The rear wheels are equipped with 

quick-release axles. The wheels 

can thus be fitted or removed without 

using tools. To remove a wheel, simply 

depress the quick-release button on 

the axle (1) and pull the wheel off the 

axle (Fig. 5).

CAUTION!

Hold the quick-release button on the 

axle depressed when inserting the 

axle into the frame to mount the rear 

wheels. Release the button to lock the 

wheel in place. The quick-release button should snap back to its 

original position

Fig. 5

1

Fig. 4

Содержание HeliX2

Страница 1: ...HeliX2 ROLLSTUHL MANUAL WHEELCHAIR GEBRAUCHSANWEISUNG DIRECTIONS FOR USE 000690919...

Страница 2: ...it die Qualit t unserer Produkte bei allen Entwicklungs und Produkti onsstufen dieses Rollstuhls Dieses Produkt erf llt die Anforderungen gem der EU Richtlinien Hier abgebildete Optionen oder Zubeh rt...

Страница 3: ...090 770 850 470 870 800 MAX mm MIN mm 530 355 510 410 320 220 530 490 10 0 10 0 6 0 110 75 118 108 500 350 500 350 600 380 11 0 8 2 2 0 170 125 24 0 14 0 10 0 850 800 MAX MIN 340 280 75 50 1090 770 40...

Страница 4: ...5 6 A2 48 6 A1 41 7 B1 A3 B5 42 5 7 A2 B4 44 7 A1 B3 A5 45 7 B2 A4 46 5 7 B1 A3 48 7 A2 49 7 A1 42 5 8 B1 A3 B5 44 8 A2 B4 45 8 A1 B3 A5 46 5 8 B2 A4 48 8 B1 A3 C5 49 8 A2 C4 50 5 8 A1 C3 52 8 C2 53 8...

Страница 5: ...5 HeliX2 45Nm 7Nm 7Nm 7Nm 7Nm 7Nm 7Nm 45Nm 10Nm 10Nm 10Nm M5 5 0 Nm M6 7 0 Nm M8 10 0 Nm...

Страница 6: ...EDICAL erkl rt als Hersteller dass die Rollst hle mit den Anforderungen der Richtlinie 2017 745 EWG ge ndert durch 2007 47 EG bereinstimmen Des Weiteren erf llt dieser Rollstuhl die Anforderung nach I...

Страница 7: ...Auswirkungen von Schwerpunktverlagerungen auf das Verhalten des Rollstuhls zum Beispiel auf Gef llstrecken Steigungen s mtlichen Neigungen oder beim berwinden von Hindernissen nur mit sicherer Unterst...

Страница 8: ...s Rollstuhls z B Rahmen Fu rasten Bremsen und Seitenteile sehr hei 41 C bzw sehr kalt 0 werden Achten Sie immer darauf dass die Steckachsen an den Hinterr dern falls eingebaut richtig eingestellt sind...

Страница 9: ...iffer 1 4 F r Originalersatzteile die auf Kosten des K ufers eingebaut werden gew hren wir 24 Monate Garantie ab dem Einbau nach diesen Garantiebedingungen f r Batterien gilt davon abweichend jedoch n...

Страница 10: ...Speichen der R der die Bremse oder Fu raste befestigt werden Fig A 7 Das R ckhaltesystem muss so nah wie m glich mit einem Winkel von 45 Grad angebracht und gem der Bedienungsanleitung des Herstellers...

Страница 11: ...nkt Fig F markiert Wenn die vorderen Gurte zur Befestigung des Rollstuhls angebracht sind werden die Gurte gestrafft MINIMALES K RPERGEWICHT DES FAHRERS Wenn ein Kind mit einem K rpergewicht von unter...

Страница 12: ...f abst tzen ALLEINE AUS IHREM ROLLSTUHL AUSSTEIGEN FIG 4 Die Bremse anziehen Die Fu platten mit Gelenk nach oben klappen Die Fu platten mit Gelenk nach oben klappen die Person leicht nach vorne beugen...

Страница 13: ...e Bremse zum Anhalten des Rollstuhls w hrend der Fahrt verwendet werden Bet tigen Sie immer die Feststellbremse um den Rollstuhl bei kurzem oder langem Anhalten oder zum Umsteigen zu sichern Fig 10 1...

Страница 14: ...raste muss so weit wie m glich nach au en geschwenkt werden Optionen Fu platten FIG 16 1 2 FIG 17 3 FIG 18 FIG 19 4 5 6 OPTION H HENVERSTELLBARE FUSSRASTE Fig 16 18 Zum Abnehmen den Hebel 1 bet tigen...

Страница 15: ...die Bremse neu eingestellt werden Fig 21 Optionen Lenkr der Optionen Lenkrad Adapter HINWEIS Durch Ver nderung der Lenk Antriebsradposition kann sich der Winkel der Lenkachse zum Boden ver ndern Diese...

Страница 16: ...wird empfohlen den winkelverstellbaren R cken in Kombination mit einer Stabilisierungsstange zu verwenden Fig 27 Fig 28 Fig 26 1 Fig 29 1 ANPASSBARE R CKENBESPANNUNG Die anpassbare R ckenbespannung ka...

Страница 17: ...hles nicht geeignet VORSICHT Bei Verwendung von 24 Antriebsrad muss das Armpolster eine Stufe nach oben versetzt werden 1 2 Fig 36 3 INNERES POLSTER 1 Damit kann die Sitzbreite um bis zu 4 cm verringe...

Страница 18: ...herunter Fig 43 WARNUNG Bei falscher Einstellung der Sicherheitsr der kann der Rollstuhl nach hinten kippen Optionen Sicherheitsr der Fig 43 WARNUNG Vor der Benutzung des Rollstuhls sicherstellen das...

Страница 19: ...ger oder an Ihre Begleitperson Optionen Sitz KOMFORT SITZ Mit dem Komfort Sitz k nnen Sie dank der Holzschicht und den anatomisch geformten Kissen auch ber l ngere Zeit sitzen Fig 49 WARNUNG Beim Einb...

Страница 20: ...erden Fig 55 Fig 54 1 Fig 55 1 2 Optionen Kopfst tze KOPFST TZE Die Kopfst tze kann erh ht und sowohl nach vorn als auch nach hinten verstellt werden Dazu l sen Sie einfach die Schraube 1 oder 2 bring...

Страница 21: ...g des Rollstuhls beeintr chtigt werden kann Wenn der Druck zu niedrig ist erh ht sich die Reibung beim Fahren und der Antrieb erfordert gr eren Kraftaufwand Auch die Man vrierf higkeit wird von einem...

Страница 22: ...males K rpergewicht des Fahrers HeliX2 HeliX2 Comfort bis 125 kg Zuladung Verst rkte Ausf hrung HeliX2 XL HeliX2 Comfort XL bis 170 kg Zuladung Gewicht in kg Mindesttransportgewicht 8 2 kg Transport H...

Страница 23: ...d in this user s manual The management system of SUNRISE MEDICAL is certified to ISO 9001 ISO 13485 and ISO 14001 As the manufacturer SUNRISE MEDICAL declares that the wheelchairs conform to the 2017...

Страница 24: ...wheelchair in motion They are only there to ensure that your wheelchair does not begin rolling unintentionally When you stop on uneven ground you should always use the wheel locks to prevent unintende...

Страница 25: ...ter on Brakes If the seat and back sling are damaged you must replace them immediately Be careful with fire in particular with burning cigarettes Seat and back slings can be set alight If the wheelcha...

Страница 26: ...arts such as pads tyres inner tubes and similar parts are excluded from the warranty except in the case that premature wear of the part is the direct result of a manufacturing fault 6 Claims from this...

Страница 27: ...around the spokes of wheels brakes or footrests Fig A 7 The tie down restraints should be attached as close as possible at an angle of 45 degrees and tightened securely in accordance with the manufac...

Страница 28: ...straps have been fitted to secure the wheelchair USER WEIGHT LESS THAN 22 kg 48 lb 8 0 oz When the user being transported is a child less than 22Kg mass and the vehicle involved has less than eight 8...

Страница 29: ...into your wheel chair if you turn the footplates up and out of the way or take them off the wheelchair Always engage the wheel brakes when transfering in or out of the wheelchair Fig 3 Options Brakes...

Страница 30: ...can be lowered to the appropriate level by using the screws 1 Loosen the screws push the tubes to the desired position and then re tighten the screws see section on torque There must always be a mini...

Страница 31: ...n authorised dealer The wheel locks must be checked every time the rear wheel position has been altered The seat height is determined by the castor and rear wheel position The seat height can be adjus...

Страница 32: ...5 cm We recommend that the reclining backrest is used in conjunction with a stabilising bar Fig 27 Fig 28 Fig 26 1 Fig 29 1 ADJUSTABLE BACK SLING The adjustable back sling can be adjusted for tension...

Страница 33: ...rying the wheelchair CAUTION When using a 24 rear wheel the armpad must be moved one level up 1 2 Fig 36 3 INNER PAD 1 It is used to reduce seat width by 4 cm COMFORT WIDE ARMPAD 2 It allows comfortab...

Страница 34: ...hem from touching the ground Then rotate the safety wheels back down to the normal position Fig 43 WARNING Incorrect set up of the anti tips will increase the risk of a rearwards tip Options Anti Tip...

Страница 35: ...ptions Seat COMFORT SEAT The Comfort seat allows you to be seated for a long period of time because of the layer of wood and anatomically shaped cushions Fig 49 WARNING Brackets must lock in the cross...

Страница 36: ...Options Headrests HEADRESTS The headrest can be raised and moved both forwards and backwards To do this simply loosen the screw 1 or 2 adjust the headrest to the desired position and tighten the screw...

Страница 37: ...ressure is too low rolling resistance will increase requiring more effort to move the chair forward Low tyre pressure also has a negative impact on manoeuvrability If the tyre pressure is too high the...

Страница 38: ...belong to you If it is no longer required follow any instructions given by the organisation issuing the wheelchair in order that it may be returned to them The following information describes the mat...

Страница 39: ...Ant tips fitted POSSIBLE SEAT HEIGHT ADJUSTMENTS The seat height matrix shows the possible seat height adjustments including the options with castor and rear wheels and fitting positions Please refer...

Страница 40: ...onnerie 17 Rue Micka l Faraday 37170 Chambray L s Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 F...

Отзывы: