background image

DEUTSCH

10

HeliX

2

Transport

GEFAHR!

Bei Nichtbeachtung dieser Ratschläge besteht die Gefahr von 

schweren Körperverletzungen und sogar Lebensgefahr!

Transport Ihres Rollstuhls in einem Fahrzeug:

Ein in einem Fahrzeug gesicherter Rollstuhl bietet nicht die gleiche 

Sicherheit wie das Sitzsystem eines Fahrzeugs. Wir empfehlen 

immer, dass der Benutzer in das Sitzsystem des Fahrzeugs 

umsteigt. Wir erkennen an, dass es in der Praxis nicht immer 

möglich ist, dass der Benutzer umsteigt und in diesem Fall müssen 

die folgenden Ratschläge beachtet werden, wenn der Benutzer im 

Rollstuhl sitzend transportiert werden muss:

1. Überprüfen Sie, dass das Fahrzeug für den Transport eines 

Insassen in einem Rollstuhl ausgestattet ist und über einen für 

Ihren Rollstuhltyp geeigneten Zugang/Ausgang verfügt. Das 

Fahrzeug muss über eine ausreichende Tragkraft für das 

Gesamtgewicht, d.h., das Körpergewicht des Benutzers und das 

Gewicht von Rollstuhl und Zubehör, verfügen.

2. Um den Rollstuhl herum sollte genügend Platz zur Verfügung 

stehen, damit das Rückhaltesystem und die Sicherheitsgurte des 

Rollstuhls und für den Benutzer angelegt, festgezogen und wieder 

geöffnet werden können.

3. Wenn sich der Benutzer im Rollstuhl befindet, muss dieser 

vorwärts gerichtet stehen und mit den Befestigungsgurten für den 

Rollstuhl und den Sicherheitsgurten des Rollstuhls 

(Befestigungsgurte gemäß WTORS müssen den Anforderungen 

von ISO 10542 oder SAE J2249 entsprechen) gemäß der 

Gebrauchsanweisung des Herstellers des Rückhaltesystems 

(WTORS) befestigt werden. 

4. Der Rollstuhl wurde für den Transport in einem Fahrzeug in einer 

anderen Stellung nicht geprüft, so darf z.B. der Rollstuhl keinesfalls 

seitlich gerichtet transportiert werden (Fig. A).

5. Der Rollstuhl muss mit einem Rückhaltesystem gemäß ISO 

10542 oder SAE J2249 mit nicht verstellbaren Gurten vorne und 

verstellbaren Gurten hinten gesichert werden, dabei handelt es sich 

normalerweise um Karabinerhaken/S-förmige Haken sowie um 

Steckverschlüsse. Die Rückhaltesysteme bestehen normalerweise 

aus 4 Einzelgurten, die an den vier Ecken des Rollstuhls befestigt 

werden.

6. Das Rückhaltesystem muss wie auf der nächsten Seite 

abgebildet am Fahrgestell des Rollstuhls und nicht an Anbauten 

oder Zubehör, z.B. nicht um die Speichen der Räder, die Bremse 

oder Fußraste befestigt werden.

Fig. A

7. Das Rückhaltesystem muss so nah wie möglich mit einem 

Winkel von 45 Grad angebracht und gemäß der 

Bedienungsanleitung des Herstellers sicher befestigt werden.

8. Ohne Rücksprache mit dem Hersteller dürfen an den 

Befestigungspunkten des Rollstuhls oder an Bauteilen des 

Fahrgestells und des Rahmens keine Änderungen vorgenommen 

bzw. diese nicht ausgewechselt werden. Bei Nichtbeachtung dieser 

Vorgabe dürfen Sunrise Medical Rollstühle nicht in Fahrzeugen 

transportiert werden.

9. Der Benutzer muss sowohl mit dem Beckengurt als auch mit 

dem Schultergurt angeschnallt werden, um die Wahrscheinlichkeit 

eines Aufpralls von Kopf und Brust auf die Bauteile des Fahrzeugs 

und schwere Körperverletzungen beim Benutzer und anderen 

Fahrzeuginsassen zu verringern.  (Fig. B) Der Schultergurt muss 

an der "B"-Säule des Fahrzeugs befestigt werden - bei 

Nichtbeachtung erhöht sich die Gefahr von schweren 

Bauchverletzungen für den Benutzer.

10. Wenn der Benutzer beim Transport durch das Entfernen von 

optionalem Zubehör, das zu ihrem Komfort und zu ihrer 

Unterstützung ausgelegt ist wie etwa höhenverstellbare Fußrasten, 

spezielle Sitzsysteme oder sonstige verschriebene Anpassungen, 

beeinträchtigt wird, kann eine Risikoanalyse erforderlich sein.

11. Haltevorrichtungen (Beckenriemen, Beckengurte) dürfen bei 

der Fahrt nur zur Sicherung des Rollstuhlbenutzers verwendet 

werden, wenn auf dem Etikett angegeben ist, dass sie die 

Anforderungen von ISO 7176-19:2001 oder SAE J2249 erfüllen.

12. Die Sicherheit des Benutzers während des Transports hängt 

von der Sorgfalt ab, mit der das Rückhaltesystem befestigt wird, 

die Person, von der die Befestigung ausgeführt wird, sollte in der 

Bedienung des Systems unterwiesen bzw. geschult sein.

13. Soweit möglich sollten alle Hilfsmittel vom Rollstuhl 

abgenommen und sicher verstaut werden wie etwa:

Krücken, lose Kissen und Therapietische.

14. Hochschwenkbare/höhenverstellbare Fußrasten dürfen nicht 

hochgestellt sein, wenn der Benutzer im Rollstuhl sitzend 

transportiert wird und der Rollstuhl mit einem Rückhaltesystem und 

Sicherheitsgurt gesichert ist.

15. Verstellbare Rücken müssen in die aufrechte Position gebracht 

werden. 

16. Die manuelle Bremse muss fest angezogen werden.

17. Die Sicherheitsgurte müssen an der “B”-Säule des Fahrzeugs 

angebracht werden und dürfen nicht durch Rollstuhlteile wie 

Armlehnen oder Räder vom Körper ferngehalten werden.

Fig. B

Содержание HeliX2

Страница 1: ...HeliX2 ROLLSTUHL MANUAL WHEELCHAIR GEBRAUCHSANWEISUNG DIRECTIONS FOR USE 000690919...

Страница 2: ...it die Qualit t unserer Produkte bei allen Entwicklungs und Produkti onsstufen dieses Rollstuhls Dieses Produkt erf llt die Anforderungen gem der EU Richtlinien Hier abgebildete Optionen oder Zubeh rt...

Страница 3: ...090 770 850 470 870 800 MAX mm MIN mm 530 355 510 410 320 220 530 490 10 0 10 0 6 0 110 75 118 108 500 350 500 350 600 380 11 0 8 2 2 0 170 125 24 0 14 0 10 0 850 800 MAX MIN 340 280 75 50 1090 770 40...

Страница 4: ...5 6 A2 48 6 A1 41 7 B1 A3 B5 42 5 7 A2 B4 44 7 A1 B3 A5 45 7 B2 A4 46 5 7 B1 A3 48 7 A2 49 7 A1 42 5 8 B1 A3 B5 44 8 A2 B4 45 8 A1 B3 A5 46 5 8 B2 A4 48 8 B1 A3 C5 49 8 A2 C4 50 5 8 A1 C3 52 8 C2 53 8...

Страница 5: ...5 HeliX2 45Nm 7Nm 7Nm 7Nm 7Nm 7Nm 7Nm 45Nm 10Nm 10Nm 10Nm M5 5 0 Nm M6 7 0 Nm M8 10 0 Nm...

Страница 6: ...EDICAL erkl rt als Hersteller dass die Rollst hle mit den Anforderungen der Richtlinie 2017 745 EWG ge ndert durch 2007 47 EG bereinstimmen Des Weiteren erf llt dieser Rollstuhl die Anforderung nach I...

Страница 7: ...Auswirkungen von Schwerpunktverlagerungen auf das Verhalten des Rollstuhls zum Beispiel auf Gef llstrecken Steigungen s mtlichen Neigungen oder beim berwinden von Hindernissen nur mit sicherer Unterst...

Страница 8: ...s Rollstuhls z B Rahmen Fu rasten Bremsen und Seitenteile sehr hei 41 C bzw sehr kalt 0 werden Achten Sie immer darauf dass die Steckachsen an den Hinterr dern falls eingebaut richtig eingestellt sind...

Страница 9: ...iffer 1 4 F r Originalersatzteile die auf Kosten des K ufers eingebaut werden gew hren wir 24 Monate Garantie ab dem Einbau nach diesen Garantiebedingungen f r Batterien gilt davon abweichend jedoch n...

Страница 10: ...Speichen der R der die Bremse oder Fu raste befestigt werden Fig A 7 Das R ckhaltesystem muss so nah wie m glich mit einem Winkel von 45 Grad angebracht und gem der Bedienungsanleitung des Herstellers...

Страница 11: ...nkt Fig F markiert Wenn die vorderen Gurte zur Befestigung des Rollstuhls angebracht sind werden die Gurte gestrafft MINIMALES K RPERGEWICHT DES FAHRERS Wenn ein Kind mit einem K rpergewicht von unter...

Страница 12: ...f abst tzen ALLEINE AUS IHREM ROLLSTUHL AUSSTEIGEN FIG 4 Die Bremse anziehen Die Fu platten mit Gelenk nach oben klappen Die Fu platten mit Gelenk nach oben klappen die Person leicht nach vorne beugen...

Страница 13: ...e Bremse zum Anhalten des Rollstuhls w hrend der Fahrt verwendet werden Bet tigen Sie immer die Feststellbremse um den Rollstuhl bei kurzem oder langem Anhalten oder zum Umsteigen zu sichern Fig 10 1...

Страница 14: ...raste muss so weit wie m glich nach au en geschwenkt werden Optionen Fu platten FIG 16 1 2 FIG 17 3 FIG 18 FIG 19 4 5 6 OPTION H HENVERSTELLBARE FUSSRASTE Fig 16 18 Zum Abnehmen den Hebel 1 bet tigen...

Страница 15: ...die Bremse neu eingestellt werden Fig 21 Optionen Lenkr der Optionen Lenkrad Adapter HINWEIS Durch Ver nderung der Lenk Antriebsradposition kann sich der Winkel der Lenkachse zum Boden ver ndern Diese...

Страница 16: ...wird empfohlen den winkelverstellbaren R cken in Kombination mit einer Stabilisierungsstange zu verwenden Fig 27 Fig 28 Fig 26 1 Fig 29 1 ANPASSBARE R CKENBESPANNUNG Die anpassbare R ckenbespannung ka...

Страница 17: ...hles nicht geeignet VORSICHT Bei Verwendung von 24 Antriebsrad muss das Armpolster eine Stufe nach oben versetzt werden 1 2 Fig 36 3 INNERES POLSTER 1 Damit kann die Sitzbreite um bis zu 4 cm verringe...

Страница 18: ...herunter Fig 43 WARNUNG Bei falscher Einstellung der Sicherheitsr der kann der Rollstuhl nach hinten kippen Optionen Sicherheitsr der Fig 43 WARNUNG Vor der Benutzung des Rollstuhls sicherstellen das...

Страница 19: ...ger oder an Ihre Begleitperson Optionen Sitz KOMFORT SITZ Mit dem Komfort Sitz k nnen Sie dank der Holzschicht und den anatomisch geformten Kissen auch ber l ngere Zeit sitzen Fig 49 WARNUNG Beim Einb...

Страница 20: ...erden Fig 55 Fig 54 1 Fig 55 1 2 Optionen Kopfst tze KOPFST TZE Die Kopfst tze kann erh ht und sowohl nach vorn als auch nach hinten verstellt werden Dazu l sen Sie einfach die Schraube 1 oder 2 bring...

Страница 21: ...g des Rollstuhls beeintr chtigt werden kann Wenn der Druck zu niedrig ist erh ht sich die Reibung beim Fahren und der Antrieb erfordert gr eren Kraftaufwand Auch die Man vrierf higkeit wird von einem...

Страница 22: ...males K rpergewicht des Fahrers HeliX2 HeliX2 Comfort bis 125 kg Zuladung Verst rkte Ausf hrung HeliX2 XL HeliX2 Comfort XL bis 170 kg Zuladung Gewicht in kg Mindesttransportgewicht 8 2 kg Transport H...

Страница 23: ...d in this user s manual The management system of SUNRISE MEDICAL is certified to ISO 9001 ISO 13485 and ISO 14001 As the manufacturer SUNRISE MEDICAL declares that the wheelchairs conform to the 2017...

Страница 24: ...wheelchair in motion They are only there to ensure that your wheelchair does not begin rolling unintentionally When you stop on uneven ground you should always use the wheel locks to prevent unintende...

Страница 25: ...ter on Brakes If the seat and back sling are damaged you must replace them immediately Be careful with fire in particular with burning cigarettes Seat and back slings can be set alight If the wheelcha...

Страница 26: ...arts such as pads tyres inner tubes and similar parts are excluded from the warranty except in the case that premature wear of the part is the direct result of a manufacturing fault 6 Claims from this...

Страница 27: ...around the spokes of wheels brakes or footrests Fig A 7 The tie down restraints should be attached as close as possible at an angle of 45 degrees and tightened securely in accordance with the manufac...

Страница 28: ...straps have been fitted to secure the wheelchair USER WEIGHT LESS THAN 22 kg 48 lb 8 0 oz When the user being transported is a child less than 22Kg mass and the vehicle involved has less than eight 8...

Страница 29: ...into your wheel chair if you turn the footplates up and out of the way or take them off the wheelchair Always engage the wheel brakes when transfering in or out of the wheelchair Fig 3 Options Brakes...

Страница 30: ...can be lowered to the appropriate level by using the screws 1 Loosen the screws push the tubes to the desired position and then re tighten the screws see section on torque There must always be a mini...

Страница 31: ...n authorised dealer The wheel locks must be checked every time the rear wheel position has been altered The seat height is determined by the castor and rear wheel position The seat height can be adjus...

Страница 32: ...5 cm We recommend that the reclining backrest is used in conjunction with a stabilising bar Fig 27 Fig 28 Fig 26 1 Fig 29 1 ADJUSTABLE BACK SLING The adjustable back sling can be adjusted for tension...

Страница 33: ...rying the wheelchair CAUTION When using a 24 rear wheel the armpad must be moved one level up 1 2 Fig 36 3 INNER PAD 1 It is used to reduce seat width by 4 cm COMFORT WIDE ARMPAD 2 It allows comfortab...

Страница 34: ...hem from touching the ground Then rotate the safety wheels back down to the normal position Fig 43 WARNING Incorrect set up of the anti tips will increase the risk of a rearwards tip Options Anti Tip...

Страница 35: ...ptions Seat COMFORT SEAT The Comfort seat allows you to be seated for a long period of time because of the layer of wood and anatomically shaped cushions Fig 49 WARNING Brackets must lock in the cross...

Страница 36: ...Options Headrests HEADRESTS The headrest can be raised and moved both forwards and backwards To do this simply loosen the screw 1 or 2 adjust the headrest to the desired position and tighten the screw...

Страница 37: ...ressure is too low rolling resistance will increase requiring more effort to move the chair forward Low tyre pressure also has a negative impact on manoeuvrability If the tyre pressure is too high the...

Страница 38: ...belong to you If it is no longer required follow any instructions given by the organisation issuing the wheelchair in order that it may be returned to them The following information describes the mat...

Страница 39: ...Ant tips fitted POSSIBLE SEAT HEIGHT ADJUSTMENTS The seat height matrix shows the possible seat height adjustments including the options with castor and rear wheels and fitting positions Please refer...

Страница 40: ...onnerie 17 Rue Micka l Faraday 37170 Chambray L s Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 F...

Отзывы: