background image

E S P A Ñ O L     |     9

WA R N I N G S ,   C A U T I O N   
&   L E G A L   I N F O R M AT I O N 

Para reducir el riesgo de incendio o posible descarga 

eléctrica, no exponga los Auriculares Inalámbricos 

Signature de BRAVEN a la lluvia ni a la humedad 

durante su carga. Los Auriculares Inalámbricos 

Signature de BRAVEN no deben ser expuestos a 

goteos o salpicaduras y ningún objeto que contenga 

líquido, como los jarrones, debe estar colocado junto 

a ellos o en las cercanías, mientras que estén siendo 

cargados o se esté cargando algún otro tipo de 

dispositivo. Como debe hacer con cualquier producto 

electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos 

en ninguna parte del mismo. Los líquidos pueden 

provocar daños y/o suponer un riesgo de incendio. 

La fuente de alimentación debe utilizarse sólo en 

interiores. No haga ninguna modificación en el 

producto o en sus accesorios. Las transformaciones 

no autorizadas pueden comprometer la seguridad, el 

cumplimiento de la normativa y el rendimiento del 

sistema, siendo además causa de la anulación de la 

garantía. No coloque ninguna fuente de fuego, como 

velas encendidas, junto o cerca de los Auriculares 

Inalámbricos Signature de BRAVEN. Los Auriculares 

Inalámbricos Signature de BRAVEN contienen piezas 

pequeñas que pueden suponer peligro de asfixia 

y no son adecuados para niños menores de 3 años. 

No continúe con el proceso de carga de la batería si 

no alcanza la carga completa en el tiempo de carga 

especificado. La sobrecarga puede hacer que la batería 

se caliente, se rompa o se prenda fuego. Si observa 

alguna deformación o fuga, deshágase de la batería 

de la forma correcta. No intente cargar la batería 

bajo temperaturas que se encuentren fuera del rango 

de 32°-104°F (entre 0°-40°C). Si la batería comienza 

a tener fugas, no permita que el líquido entre en 

contacto con su piel o sus ojos. Si ya se ha producido 

el contacto, lave el área afectada con abundante 

agua y solicite atención médica de inmediato. No 

exponga el producto o la batería a un calor excesivo, 

incluyendo la luz directa del sol o el fuego, ni 

proceda a su almacenamiento o uso en el interior del 

automóvil durante periodos de clima caluroso, en los 

que pueda estar expuesto a temperaturas superiores 

a 115°F (60°C). Si lo hace, puede causar que la batería 

y la fuente de alimentación generen calor, se rompan 

o se prendan fuego. Usar el producto de esta forma 

también puede producir una pérdida de rendimiento y 

un acortamiento de la esperanza de vida del mismo. 

La exposición prolongada a la luz directa del sol 

puede dañar la apariencia externa y las cualidades 

del material. No pise, tire o deje caer las baterías, 

la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los 

exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, doble 

o deforme las baterías o la fuente de alimentación 

de ninguna manera. Si alguno de esos dos productos 

se deforma, deséchelo de la forma adecuada. No 

cortocircuite las baterías. No intente reparar los 

Auriculares Inalámbricos Signature de BRAVEN por 

usted mismo. La apertura o retirada de las cubiertas le 

puede exponer a voltajes peligrosos u otros peligros y 

anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo 

de incendio o descarga eléctrica, evite la sobrecarga 

de tomas eléctricas, los cables alargadores o 

regletas. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, 

reproductor de música, tableta, portátil, etc.) debe 

admitir el perfil Bluetooth A2DP para poder operar 

sin cables con sus nuevos Auriculares Inalámbricos 

Signature de BRAVEN. El perfil A2DP es compatible 

con los productos móviles más actuales dotados de 

capacidades Bluetooth integradas. Por favor, consulte 

el manual del usuario de su dispositivo para obtener 

detalles e instrucciones sobre los perfiles Bluetooth 

que admite.

Este dispositivo cumple con el apartado 15 

de las Normas de la FCC (Comisión Federal de 

Comunicaciones). El funcionamiento está sujeto a 

las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo 

no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) 

este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia 

recibida, incluidas aquellas interferencias que puedan 

provocar un funcionamiento no deseado.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado 

que cumple con los límites para un dispositivo digital 

de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de 

las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados 

para proporcionar una protección razonable contra 

interferencias dañinas en una instalación residencial. 

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía 

de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza 

según indican las instrucciones, puede causar una 

interferencia perjudicial a las comunicaciones de 

radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se 

produzcan esas interferencias en una instalación en 

particular. Si este equipo causa una interferencia 

perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo 

que puede determinarse apagando y encendiendo el 

equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir 

la interferencia mediante una o más de las siguientes 

medidas: -Reoriente o reubique la antena receptora. 

-Aumente la separación existente entre el equipo y el 

receptor. -Conecte el equipo a una toma o un circuito 

distinto al que está conectado el receptor. - Consulte 

con el distribuidor o con un técnico de radio/TV con 

experiencia, para obtener ayuda.

PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación no 

expresamente aprobados por la parte responsable de 

esa conformidad podría anular el permiso del usuario 

para operar el equipo.

DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE 

LA FCC: Este dispositivo cumple con los límites de 

exposición a la radiación establecidos por la FCC para 

un entorno no controlado.

Este dispositivo cumple con los estándares RSS de 

exención de licencia del Departamento de Industria 

de Canadá. Su operación está sujeta a las dos 

condiciones siguientes:

(1) 

este dispositivo no puede causar 

interferencias, y

(2) 

este dispositivo debe aceptar cualquier 

interferencia, incluyendo aquellas interferencias que 

puedan causar un funcionamiento no deseado del 

dispositivo.

Bajo las regulaciones del Departamento de Industria 

de Canadá, este transmisor de radio sólo puede operar 

mediante el uso de una antena de un tipo y ganancia 

máxima (o menor) aprobada para la transmisión por el 

Departamento de Industria de Canadá. Para reducir 

potenciales interferencias de radio a otros usuarios, 

el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de 

tal manera que la potencia isotrópicamente radiada 

equivalente (e.i.r.p.) no sea más que la necesaria para 

una comunicación exitosa.

La batería de litio instalada no está prevista para ser 

reemplazada por parte del USUARIO.

PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si la batería 

es reemplazada de forma incorrecta. Sólo debe ser 

reemplazada por otra del mismo tipo o equivalente.

Cuando se utilice el enchufe de alimentación de la red 

como dispositivo de desconexión, el dispositivo de 

desconexión deberá permanecer fácilmente operable.

El dispositivo cumple con la exención de los límites 

de evaluación rutinaria incluidos en la sección 

2.5 del número 5 de la RSS-102 y es conforme con 

la exposición a radiofrecuencia (RF) de la RSS-

102 y los usuarios pueden obtener información 

canadiense sobre la exposición a radiofrecuencia y 

su cumplimiento.

Eliminación correcta de este producto. Esta 

marca indica que este producto no debe ser eliminado 

junto con otros residuos domésticos en toda la UE. 

Para evitar posibles perjuicios al medio ambiente o la 

salud humana, a causa de la eliminación incontrolada 

de residuos, recíclelos de forma responsable, para 

promover la reutilización sostenible de los recursos 

materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice 

los sistemas de devolución y recogida o póngase 

en contacto con el distribuidor, donde adquirió el 

producto.

Este producto cumple con los estándares de 

eficiencia de la Comisión de Energía de California 

establecidos para cargadores de baterías para el 

consumidor.

 Por este medio, BRAVEN LC declara que el 

tipo de equipo de radio SIGNATURE WIRELESS 

HEADPHONES cumple con la Directiva 2014/53/UE. 

El texto completo de la declaración de conformidad 

de la UE está disponible en la siguiente dirección de 

Internet: https://www.braven.com/eu-declaration-

of-conformity

SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS: Guarde la batería 

portátil de reserva en un lugar fresco y seco y evite 

su exposición a la humedad, altas temperaturas, 

llamas encendidas, productos químicos o materiales 

corrosivos. No haga cortocircuito, abra, desmonte, 

modifique, repare o reemplace cualquier parte de 

la batería portátil de reserva. Si lo hace, puede 

provocar que la batería se prenda, explote, tenga 

fugas o se caliente en exceso, causando daños 

personales. Evite excesivos impactos, choques 

físicos o vibraciones, ya que pueden dañar la batería 

portátil de reserva. Inspeccione cuidadosamente 

la envoltura antes de cada uso, especialmente 

después de alguna caída, golpe o cualquier otro 

impacto, para identificar cualquier señal de daño. 

Si la batería portátil de reserva se daña, se hincha, 

tiene fugas, se recalienta o funciona de forma 

anormal, suspenda inmediatamente su uso y póngase 

en contacto con Incipio. Evite cualquier contacto 

con el contenido de una batería que tenga fugas. La 

batería portátil de reserva está diseñada para ser 

cargada muchas veces. Utilice el cable micro USB 

incluido y un cargador de batería aprobado. Nunca 

utilice un cargador de batería modificado o dañado. 

No invierta la carga ni conecte la batería de forma 

inversa. Por favor, tenga en cuenta que es normal que 

la batería se caliente durante la carga. El reciclaje o 

eliminación de las baterías, así como la de la batería 

portátil de reserva deben hacerse de modo adecuado 

y de acuerdo con las leyes y regulaciones federales, 

estatales y locales aplicables. No arroje las baterías 

a la basura o al fuego.

Содержание Signature Wireless Headphones

Страница 1: ...USER GUIDE ...

Страница 2: ...E C A N C E L L A T I O N S W I T C H M I C R O U S B C H A R G I N G P O R T 3 5 M M A U D I O I N J A C K V O L U M E U P S W I P E U P S K I P B A C K S W I P E B A C K S K I P F O R W A R D S W I P E F O R W A R D V O L U M E D O W N S W I P E D O W N P L A Y P A U S E A N S W E R E N D C A L L S T A P C E N T E R ...

Страница 3: ...e Wireless Headphones on automatically entering pairing mode the LED will flash blue and red 2 If you have previously established a Bluetooth connection with your headphones and wish to power them on without entering pairing mode hold the power button for 2 3 seconds 3 Activate Bluetooth in the settings of your mobile device check the user manual of your device for further instruction 4 Select BRA...

Страница 4: ...uded connector into the micro USB input port Next insert the USB end into a wall adapter not included or any powered USB port to initiate charging Your BRAVEN Signature Wireless Headphones can answer and end calls while in use To answer and end calls tap the center of the right ear pad If you receive a call while paired to your BRAVEN Signature Wireless Headphones the audio and microphone will aut...

Страница 5: ...rmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the rece...

Страница 6: ... V I J A D E A U D I O D E 3 5 M M S U B I R V O L U M E N A R R A S T R A R H A C I A A R R I B A S A L T O D E P I S T A H A C I A A T R Á S D E S L I Z A R H A C I A A T R Á S S A L T O D E P I S T A H A C I A D E L A N T E A R R A S T R A R H A C I A D E L A N T E B A J A R V O L U M E N A R R A S T R A R H A C I A A B A J O R E P R O D U C I R P A U S A R E S P O N D E R F I N A L I Z A R L L...

Страница 7: ...e El modo sincronización se activará de forma automática el LED brillará en azul y rojo 2 Si ya ha activado previamente una conexión Bluetooth con los auriculares y desea encenderlos sin activar el modo sincronización pulse el botón de encendido solamente durante 2 3 segundos 3 Active el Bluetooth en la configuración de su dispositivo móvil consulte el manual de su dispositivo para conocer el proc...

Страница 8: ...tinuación conecte la salida USB a un adaptador de pared no incluido o a un puerto USB con potencia para iniciar la recarga Sus auriculares BRAVEN Signature pueden responder y finalizar llamadas mientras los utiliza Para responder y finalizar llamadas pulse sobre el centro del panel del auricular derecho Si recibe una llamada estando sus auriculares BRAVEN Signature sincronizados las señales de aud...

Страница 9: ...n de radio o televisión lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separación existente entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma o un circuito distinto al que está conectado el receptor Consulte con el dis...

Страница 10: ... I V E P O R T D E C H A R G E M I C R O U S B J A C K A U D I O 3 5 M M A U G M E N T A T I O N D U V O L U M E B A L A Y A G E V E R S L E H A U T R E T O U R R A P I D E B A L A Y A G E V E R S L A R R I È R E A V A N C E R A P I D E B A L A Y A G E V E R S L A V A N T R É D U C T I O N D U V O L U M E B A L A Y A G E V E R S L E B A S P L A Y P A U S E D É C R O C H E R R A C C R O C H E R ...

Страница 11: ...des pour mettre en fonctionnement votre casque de la marque BRAVEN l appairage démarre automatiquement la LED va clignoter en bleu et rouge 2 Si vous avez déjà établi une connexion Bluetooth précédemment avec votre casque et vous souhaitez le mettre en marche sans passer par le mode d appairage maintenez le bouton marche arrêt appuyé pendant 2 à 3 secondes 3 Activez le Bluetooth dans les paramètre...

Страница 12: ...ans le port d entrée micro USB Puis insérez l extrémité USB dans un adaptateur mural non fourni ou tout port USB alimenté pour démarrer le chargement Votre casque de la marque BRAVEN peut répondre et mettre fin à des appels en cours d utilisation Pour répondre ou mettre fin à un appel tapotez au centre de votre écouteur droit Si vous recevez un appel alors que votre casque de la marque BRAVEN est ...

Страница 13: ...ue des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en allumant l équipement l utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes Réorientez ou déménagez la réception antenne Augmenter la séparation entre l équipement et le récepteur Connectez l équipement dans une p...

Страница 14: ... U M O R I P O R T A D I R I C A R I C A M I C R O U S B J A C K A U D I O I N D A 3 5 M M A L Z A R E I L V O L U M E S C O R R I V E R S O L A L T O I N D I E T R O S C O R R I A L L I N D I E T R O A V A N T I S C O R R I I N A V A N T I A B B A S S A R E I L V O L U M E S C O R R I V E R S O I L B A S S O R I P R O D U C I P A U S A R I S P O N D I T E R M I N A C H I A M A T A ...

Страница 15: ...gerà in blu e in rosso 2 Se hai precedentemente stabilito una connessione Bluetooth con le tue cuffie e desideri accenderle senza accedere alla modalità di accoppiamento tieni premuto il pulsante di accensione per 2 3 secondi 3 Attiva il Bluetooth tramite le impostazioni del tuo dispositivo mobile consulta il manuale d uso del tuo dispositivo per ulteriori informazioni 4 Seleziona le cuffie BRAVEN...

Страница 16: ...sivamente inserisci l estremità USB in un adattatore a muro non incluso o qualsiasi porta USB alimentata per iniziare la carica Le tue cuffie BRAVEN ti permettono di rispondere e terminare le chiamate quando sono in uso Per rispondere e terminare le chiamate tocca il centro del cuscinetto auricolare destro Se ricevi una chiamata durante l accoppiamento con le tue cuffie BRAVEN Signature l audio e ...

Страница 17: ... lo spegnimento e la riaccensione dell apparecchiatura l utente è invitato a cercare di correggere l interferenza adottando una o più delle seguenti misure Riorientare o riposizionare l antenna ricevente Aumentare la distanza tra l apparecchiatura e il ricevitore Collegare l apparecchiatura a una presa o su un circuito diversi da quelli a cui è connesso il ricevitore Consultare il rivenditore o un...

Страница 18: ... O N M I C R O U S B L A D E A N S C H L U S S 3 5 M M A U D I O B U C H S E L A U T S T Ä R K E H Ö H E R N A C H O B E N W I S C H E N Z U R Ü C K S P R I N G E N R Ü C K W Ä R T S W I S C H E N V O R S P R I N G E N V O R W Ä R T S W I S C H E N L A U T S T Ä R K E N I E D R I G E R N A C H U N T E N W I S C H E N S P I E L E N P A U S E A N R U F E B E A N T W O R T E N B E E N D E N ...

Страница 19: ...unden lang um die BRAVEN Signature Headphones anzuschalten on sodass automatisch der Pairing Modus eingegeben wird die LED blinkt blau und rot 2 Wenn Sie zuvor eine Bluetooth Verbindung mit Ihrem Kopfhörer hergestellt haben und einschalten möchten halten Sie den Netzschalter 2 3 Sekunden lang gedrückt 3 Aktivieren Sie Bluetooth in den Einstellungen Ihres Smartphones siehe Bedienungsanleitung des G...

Страница 20: ...ßend stecken Sie das USB Ende in einen Wand Adapter nicht im Lieferumfang enthalten oder in einen mit Strom versorgten USB Anschluss um das Aufladen zu starten Ihre BRAVEN Signature Headphones können während des Gebrauchs Anrufe entgegennehmen und beenden Um Anrufe zu beantworten und zu beenden tippen Sie auf die Mitte des rechten Ohr Pads Wenn Sie einen Anruf erhalten während Sie mit Ihren BRAVEN...

Страница 21: ... Fernsehempfangs verursacht die durch das Ein und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden können wird der Benutzer aufgefordert die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben Reorientieren oder verlagern Sie die Empfangsantenne Erweitern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an die nicht mit dem Stromkreis des Empfänger...

Страница 22: ...A R A R E C A R G A M I C R O U S B E N T R A D A D E A U D I O 3 5 M M A U M E N T A R V O L U M E D E S L I Z E P A R A C I M A V O L T A R U M F A I X A D E S L I Z E P A R A T R Á S P U L A R P A R A A P R Ó X I M A F A I X A D E S L I Z E P A R A F R E N T E R E D U Z I R V O L U M E D E S L I Z E P A R A B A I X O T O C A R P A U S A R A T E N D E R E N C E R R A R C H A M A D A S ...

Страница 23: ...botão Power por 5 segundos para ligar o seu Fone BRAVEN Signature entrando automaticamente no modo de pareamento o LED piscará vermelho e azul 2 Se você já estabeleceu previamente uma conexão Bluetooth com seu fone e gostaria de ligá lo sem entrar no modo de pareamento seguro o botão Power por 2 3 segundos 3 Ative o Bluetooth nas configurações do seu dispositivo móvel consulte o manual do usuário ...

Страница 24: ...ro USB do dispositivo Em seguida insira o lado USB em um adaptador de tomada não incluso ou qualquer porta USB energizada para iniciar a recarga Seu Fone BRAVEN Signature pode atender e encerrar chamadas enquanto você o utiliza Para atender ou encerrar chamadas toque levemente o centro do lado direito do seu fone Se você receber uma chamado enquanto estiver pareado com seu Fone BRAVEN Signature o ...

Страница 25: ...nto causas interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão o que pode ser determinado ao desligar e ligar o aparelho o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das medidas a seguir Reoriente ou troque de lugar a antena receptora Aumente a distância entre o equipamento e o receptor Conecte o equipamento em uma tomada que esteja em um circuito diferente do ut...

Страница 26: ...PHONE 1 877 9 BRAVEN 1 877 927 2836 REGISTER braven com register SUPPORT braven com support ONLINE braven com EMAIL support braven com v 0 2 ...

Отзывы: