background image

P O R T U G U Ê S     |     2 5

WA R N I N G S ,   C A U T I O N   
&   L E G A L   I N F O R M AT I O N 

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico 

não exponha os fones de ouvido sem fio da BRAVEN 

signature à chuva ou umidade enquanto carrega. 

Os fones de ouvido sem fio da BRAVEN Signature não 

devem ser expostos a respingos, e objetos cheios de 

líquido, como vasos, não devem ser colocados sob ou 

próximo a ele enquanto estiver sendo carregado ou 

carregando outros aparelhos. Assim como qualquer 

aparelho eletrônico, é necessário cuidado para 

que não se derrame líquidos em nenhuma parte do 

produto. Os líquidos em contato com o produto podem 

causar falhas e/ou um risco de incêndio. A fonte de 

alimentação deve ser usada somente em ambientes 

fechados. Não faça modificações no produto ou 

em seus acessórios. Alterações não autorizadas 

podem comprometer a segurança, conformidade 

regulamentar e o desempenho do sistema e também 

anulará a garantia. Não coloque fonte de calor, como 

velas acesas perto dos fones de ouvido sem fio da 

BRAVEN Signature. Os Fones de Ouvido Sem Fio da 

BRAVEN Signature contêm pequenas peças que 

podem ser um risco para engasgas, e não é próprio 

para crianças menores de 3 anos. Não continue 

carregando a bateria se a mesma não atingir a carga 

total dentro do tempo de carregamento especificado. 

Carregar demais pode causar superaquecimento da 

bateria, ruptura ou inflamação. Se você ver qualquer 

deformação por derretimento ou vazamento, descarte 

a bateria de forma apropriada. Não tente carregar 

a bateria em temperaturas fora dos limites de 32°-

104°F (0°-40°C). Se a bateria começar a vazar, 

não permita que o líquido entre em contato com 

sua pele ou olhos. Se houver contato, lave a área 

afetada com muita água e procure ajuda médica 

imediatamente. Não exponha o produto ou a bateria 

ao calor excessivo, incluindo luz solar diretamente ou 

fogo, nem guarde ou use dentro do carro em climas 

quentes, onde poderá ser exposto a temperaturas 

acima de 115°F (60°C). Fazer isso poderá fazer com 

que a bateria e fonte de energia gerem calor, rupturas 

ou inflamação. Usar o produto dessa maneira também 

poderá resultar em perda de performance e menor 

tempo de vida esperado. Exposição estendida à 

luz solar direta poderá causas danos externos na 

aparência e na qualidade dos materiais. Não pise em 

cima, jogue ou derrube baterias, fonte de energia ou o 

aparelho, ou exponha-os à fortes descargas elétricas. 

Não fure, amasse ou deforme as baterias ou fonte de 

energia de nenhuma forma. Se qualquer delas ficar 

deformada, descarte-as de forma apropriada. Não 

cause curto circuito nas baterias. Não tente realizar 

manutenção nos Fones de Ouvido Sem Fio da BRAVEN 

Signature por conta própria. Abrir ou remover as 

coberturas poderá te expor a voltagens perigosas ou 

outros perigos e invalidará a garantia do fabricante. 

Para prevenir riscos de fogo e choques elétricos, evite 

carregar demais em tomadas de parede, extensões, 

ou receptores convenientes integrais. Seu aparelho 

Bluetooth (telefone celular, toca-músicas, tablet, 

laptop, etc.) deve ter suporte ao perfil Bluetooth 

A2DP para funcionar sem fio com seu novo Fone de 

Ouvido sem Fio da BRAVEN Signature. O perfil A2DP 

tem suporte na maioria dos produtos móveis recentes 

com capacidade Bluetooth integrada. Por favor 

cheque o manual do usuário de seu dispositivo para 

detalhes e instruções sobre os perfis de Bluetooth 

suportados. 

Esse dispositivo está de acordo com a parte 15 

das Regras da FCC. Operação está sujeita às duas 

condições seguintes: (1) esse aparelho não pode 

causar interferência prejudicial, e (2) esse aparelho 

deverá aceitar qualquer interferência recebida, 

incluindo interferências que poderão causar 

operações indesejadas. 

NOTA: Esse equipamento foi testado e considerado 

de acordo com os limites para um aparelho digital 

de Classe B, nos termos da parte 15 das Regras 

da FCC. Esses limites são feitos para fornecer 

proteção razoável contra interferência prejudicial 

em uma instalação residencial. Esse equipamento 

gera, usa e pode irradiar energia de frequência de 

rádio, e se não for instalado ou usado de acordo 

com as instruções, poderá causar interferências 

prejudiciais às comunicações de rádio. Contudo, não 

há garantias de que interferências não ocorrerão em 

uma instalação em particular. Se esse equipamento 

causas interferência prejudicial à recepção de 

rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao 

desligar e ligar o aparelho, o usuário é encorajado a 

tentar corrigir a interferência por uma ou mais das 

medidas a seguir:—Reoriente ou troque de lugar a 

antena receptora. —Aumente a distância entre o 

equipamento e o receptor. —Conecte o equipamento 

em uma tomada que esteja em um circuito diferente 

do utilizado pelo receptor. — Consulte o vendedor 

ou técnico com experiência em rádio/TV para buscar 

ajuda. 

CUIDADO: Quaisquer mudanças ou modificações não 

expressamente aprovadas pela parte responsável 

pelas conformidades poderá resultar na perda de 

autoridade do usuário em operar o equipamento. 

DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO DE RADIAÇÃO DA FCC: 

Esse equipamento está de acordo com os limites de 

exposição de radiação da FCC configurados para um 

ambiente não controlado. 

Esse equipamento está de acordo com a licença de 

Indústria Canadense- isento dos padrões da RSS. 

Operação está sujeita às duas condições seguintes:

(1) esse aparelho não pode causar interferência, e 

(2) esse aparelho deverá aceitar qualquer 

interferência, incluindo interferências que poderão 

causar operações indesejadas.

Sob regulações da Indústria Canadense, esse 

transmissor de rádio só poderá operar utilizando uma 

antena de um tipo e ganho máximo (ou menor) aprovado 

para o transmissor pela Indústria Canadense. Para 

reduzir potenciais interferências de rádio para outros 

usuários, o tipo de antena e seu ganho devem ser 

escolhidos para que o poder isotrópico irradiado 

equivalente (p.i.i.e.) não seja mais que o necessário 

para comunicação com sucesso. 

A bateria de Lítio instalada não deverá ser trocada 

pelo USUÁRIO. 

CUIDADO: Perigo de explosão se a bateria for 

incorretamente trocada. Troque apenas pelo mesmo 

tipo ou equivalente. 

Onde o conector MAINS for usado para o dispositivo 

de desconexão, o dispositivo de desconexão deverá 

se manter prontamente operável. 

O dispositivo entra na isenção de limite da avaliação 

de rotina na seção 2.5 do RSS 102 Número 5 e em 

conformidade com a exposição RSS-102 RF, usuários 

podem obter informações Canadenses sobre a 

exposição e conformidade RF. 

Correto Descarte desse produto. Essa marcação 

indica que esse produto não deve ser descartado 

junto com outros lixos domésticos na Europa. Para 

prevenir possíveis problemas ao meio ambiente ou 

saúde humana através do descarte descontrolado 

de lixos, recicle-o responsavelmente para promover 

a reutilização de recursos materiais. Para devolver 

seu dispositivo usado, por favor utilize o Sistema de 

retorno e coleta ou contate a loja em que o produto 

foi comprado. 

Esse produto está de acordo com os padrões de 

eficiência da Comissão de Energia da Califórnia para 

consumidores de carregadores de bateria. 

 Sendo assim, BRAVEN LC declara que o 

equipamento de rádio do tipo Fones de Ouvido 

SIGNATURE este em acordo com a Diretiva 2014/53/

EU. O texto completo da declaração de conformidade 

da Europa está disponível no seguinte link: https://

www. braven.com/eu-declaration-of-conformity 

SEGURANÇA DA BATERIA: Armazene a bateria 

reserve portátil em um local seco e fresco, e evite 

exposição a umidade, altas temperaturas, fogo, 

químicos ou materiais corrosivos. Não cause curto 

circuitos, abra, desmonte, modifique, conserte, ou 

troque qualquer peça da bateria reserve portátil. 

Fazer poderá causar inflamação, explosão, vazamento 

ou tornar a bateria excessivamente quente, causando 

ferimentos pessoais. Evite impactos excessivos, 

choque físico, ou vibrações, já que eles podem causar 

danos à bateria reserva portátil. Inspecione o exterior 

cuidadosamente antes de cada uso, especialmente 

após qualquer queda, colisão ou outro impacto, 

para identificar qualquer sinal de dano. Se a bateria 

reserve portátil ficar danificada, inchada, com 

vazamentos, superaquecida ou com funcionamento 

anormal, para de usar imediatamente e contate a 

Incipio. Evite contato com qualquer conteúdo de uma 

bateria vazando. A bateria reserva portátil foi feita 

para ser carregada muitas vezes. Use o cabo USB 

micro incluído e um carregador de bateria aprovado. 

Nunca utilize um carregador de bateria modificado ou 

danificado. Nunca reverta o carregamento ou conecte 

a bateria ao contrário. Por favor, note que a bateria irá 

aquecer normalmente durante carregamento. Recicle 

ou descarte de forma apropriada a bateria reserva 

portátil e de acordo com as leis federais, estaduais 

e locais, além de regulações aplicáveis. Não descarte 

baterias no lixo ou fogo. 

Содержание Signature Wireless Headphones

Страница 1: ...USER GUIDE ...

Страница 2: ...E C A N C E L L A T I O N S W I T C H M I C R O U S B C H A R G I N G P O R T 3 5 M M A U D I O I N J A C K V O L U M E U P S W I P E U P S K I P B A C K S W I P E B A C K S K I P F O R W A R D S W I P E F O R W A R D V O L U M E D O W N S W I P E D O W N P L A Y P A U S E A N S W E R E N D C A L L S T A P C E N T E R ...

Страница 3: ...e Wireless Headphones on automatically entering pairing mode the LED will flash blue and red 2 If you have previously established a Bluetooth connection with your headphones and wish to power them on without entering pairing mode hold the power button for 2 3 seconds 3 Activate Bluetooth in the settings of your mobile device check the user manual of your device for further instruction 4 Select BRA...

Страница 4: ...uded connector into the micro USB input port Next insert the USB end into a wall adapter not included or any powered USB port to initiate charging Your BRAVEN Signature Wireless Headphones can answer and end calls while in use To answer and end calls tap the center of the right ear pad If you receive a call while paired to your BRAVEN Signature Wireless Headphones the audio and microphone will aut...

Страница 5: ...rmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the rece...

Страница 6: ... V I J A D E A U D I O D E 3 5 M M S U B I R V O L U M E N A R R A S T R A R H A C I A A R R I B A S A L T O D E P I S T A H A C I A A T R Á S D E S L I Z A R H A C I A A T R Á S S A L T O D E P I S T A H A C I A D E L A N T E A R R A S T R A R H A C I A D E L A N T E B A J A R V O L U M E N A R R A S T R A R H A C I A A B A J O R E P R O D U C I R P A U S A R E S P O N D E R F I N A L I Z A R L L...

Страница 7: ...e El modo sincronización se activará de forma automática el LED brillará en azul y rojo 2 Si ya ha activado previamente una conexión Bluetooth con los auriculares y desea encenderlos sin activar el modo sincronización pulse el botón de encendido solamente durante 2 3 segundos 3 Active el Bluetooth en la configuración de su dispositivo móvil consulte el manual de su dispositivo para conocer el proc...

Страница 8: ...tinuación conecte la salida USB a un adaptador de pared no incluido o a un puerto USB con potencia para iniciar la recarga Sus auriculares BRAVEN Signature pueden responder y finalizar llamadas mientras los utiliza Para responder y finalizar llamadas pulse sobre el centro del panel del auricular derecho Si recibe una llamada estando sus auriculares BRAVEN Signature sincronizados las señales de aud...

Страница 9: ...n de radio o televisión lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumente la separación existente entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma o un circuito distinto al que está conectado el receptor Consulte con el dis...

Страница 10: ... I V E P O R T D E C H A R G E M I C R O U S B J A C K A U D I O 3 5 M M A U G M E N T A T I O N D U V O L U M E B A L A Y A G E V E R S L E H A U T R E T O U R R A P I D E B A L A Y A G E V E R S L A R R I È R E A V A N C E R A P I D E B A L A Y A G E V E R S L A V A N T R É D U C T I O N D U V O L U M E B A L A Y A G E V E R S L E B A S P L A Y P A U S E D É C R O C H E R R A C C R O C H E R ...

Страница 11: ...des pour mettre en fonctionnement votre casque de la marque BRAVEN l appairage démarre automatiquement la LED va clignoter en bleu et rouge 2 Si vous avez déjà établi une connexion Bluetooth précédemment avec votre casque et vous souhaitez le mettre en marche sans passer par le mode d appairage maintenez le bouton marche arrêt appuyé pendant 2 à 3 secondes 3 Activez le Bluetooth dans les paramètre...

Страница 12: ...ans le port d entrée micro USB Puis insérez l extrémité USB dans un adaptateur mural non fourni ou tout port USB alimenté pour démarrer le chargement Votre casque de la marque BRAVEN peut répondre et mettre fin à des appels en cours d utilisation Pour répondre ou mettre fin à un appel tapotez au centre de votre écouteur droit Si vous recevez un appel alors que votre casque de la marque BRAVEN est ...

Страница 13: ...ue des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision ce qui peut être déterminé en allumant et en allumant l équipement l utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes Réorientez ou déménagez la réception antenne Augmenter la séparation entre l équipement et le récepteur Connectez l équipement dans une p...

Страница 14: ... U M O R I P O R T A D I R I C A R I C A M I C R O U S B J A C K A U D I O I N D A 3 5 M M A L Z A R E I L V O L U M E S C O R R I V E R S O L A L T O I N D I E T R O S C O R R I A L L I N D I E T R O A V A N T I S C O R R I I N A V A N T I A B B A S S A R E I L V O L U M E S C O R R I V E R S O I L B A S S O R I P R O D U C I P A U S A R I S P O N D I T E R M I N A C H I A M A T A ...

Страница 15: ...gerà in blu e in rosso 2 Se hai precedentemente stabilito una connessione Bluetooth con le tue cuffie e desideri accenderle senza accedere alla modalità di accoppiamento tieni premuto il pulsante di accensione per 2 3 secondi 3 Attiva il Bluetooth tramite le impostazioni del tuo dispositivo mobile consulta il manuale d uso del tuo dispositivo per ulteriori informazioni 4 Seleziona le cuffie BRAVEN...

Страница 16: ...sivamente inserisci l estremità USB in un adattatore a muro non incluso o qualsiasi porta USB alimentata per iniziare la carica Le tue cuffie BRAVEN ti permettono di rispondere e terminare le chiamate quando sono in uso Per rispondere e terminare le chiamate tocca il centro del cuscinetto auricolare destro Se ricevi una chiamata durante l accoppiamento con le tue cuffie BRAVEN Signature l audio e ...

Страница 17: ... lo spegnimento e la riaccensione dell apparecchiatura l utente è invitato a cercare di correggere l interferenza adottando una o più delle seguenti misure Riorientare o riposizionare l antenna ricevente Aumentare la distanza tra l apparecchiatura e il ricevitore Collegare l apparecchiatura a una presa o su un circuito diversi da quelli a cui è connesso il ricevitore Consultare il rivenditore o un...

Страница 18: ... O N M I C R O U S B L A D E A N S C H L U S S 3 5 M M A U D I O B U C H S E L A U T S T Ä R K E H Ö H E R N A C H O B E N W I S C H E N Z U R Ü C K S P R I N G E N R Ü C K W Ä R T S W I S C H E N V O R S P R I N G E N V O R W Ä R T S W I S C H E N L A U T S T Ä R K E N I E D R I G E R N A C H U N T E N W I S C H E N S P I E L E N P A U S E A N R U F E B E A N T W O R T E N B E E N D E N ...

Страница 19: ...unden lang um die BRAVEN Signature Headphones anzuschalten on sodass automatisch der Pairing Modus eingegeben wird die LED blinkt blau und rot 2 Wenn Sie zuvor eine Bluetooth Verbindung mit Ihrem Kopfhörer hergestellt haben und einschalten möchten halten Sie den Netzschalter 2 3 Sekunden lang gedrückt 3 Aktivieren Sie Bluetooth in den Einstellungen Ihres Smartphones siehe Bedienungsanleitung des G...

Страница 20: ...ßend stecken Sie das USB Ende in einen Wand Adapter nicht im Lieferumfang enthalten oder in einen mit Strom versorgten USB Anschluss um das Aufladen zu starten Ihre BRAVEN Signature Headphones können während des Gebrauchs Anrufe entgegennehmen und beenden Um Anrufe zu beantworten und zu beenden tippen Sie auf die Mitte des rechten Ohr Pads Wenn Sie einen Anruf erhalten während Sie mit Ihren BRAVEN...

Страница 21: ... Fernsehempfangs verursacht die durch das Ein und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden können wird der Benutzer aufgefordert die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben Reorientieren oder verlagern Sie die Empfangsantenne Erweitern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an die nicht mit dem Stromkreis des Empfänger...

Страница 22: ...A R A R E C A R G A M I C R O U S B E N T R A D A D E A U D I O 3 5 M M A U M E N T A R V O L U M E D E S L I Z E P A R A C I M A V O L T A R U M F A I X A D E S L I Z E P A R A T R Á S P U L A R P A R A A P R Ó X I M A F A I X A D E S L I Z E P A R A F R E N T E R E D U Z I R V O L U M E D E S L I Z E P A R A B A I X O T O C A R P A U S A R A T E N D E R E N C E R R A R C H A M A D A S ...

Страница 23: ...botão Power por 5 segundos para ligar o seu Fone BRAVEN Signature entrando automaticamente no modo de pareamento o LED piscará vermelho e azul 2 Se você já estabeleceu previamente uma conexão Bluetooth com seu fone e gostaria de ligá lo sem entrar no modo de pareamento seguro o botão Power por 2 3 segundos 3 Ative o Bluetooth nas configurações do seu dispositivo móvel consulte o manual do usuário ...

Страница 24: ...ro USB do dispositivo Em seguida insira o lado USB em um adaptador de tomada não incluso ou qualquer porta USB energizada para iniciar a recarga Seu Fone BRAVEN Signature pode atender e encerrar chamadas enquanto você o utiliza Para atender ou encerrar chamadas toque levemente o centro do lado direito do seu fone Se você receber uma chamado enquanto estiver pareado com seu Fone BRAVEN Signature o ...

Страница 25: ...nto causas interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão o que pode ser determinado ao desligar e ligar o aparelho o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das medidas a seguir Reoriente ou troque de lugar a antena receptora Aumente a distância entre o equipamento e o receptor Conecte o equipamento em uma tomada que esteja em um circuito diferente do ut...

Страница 26: ...PHONE 1 877 9 BRAVEN 1 877 927 2836 REGISTER braven com register SUPPORT braven com support ONLINE braven com EMAIL support braven com v 0 2 ...

Отзывы: