background image

F R A N Ç A I S     |     1 0

AV E R T I S S E M E N T S ,   M I S E S   E N   G A R D E 
E T   I N F O R M AT I O N S   J U R I D I Q U E S

Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc 

électrique, n’exposez pas les écouteurs BRAVEN à la 

pluie ou à l’humidité lors de la charge. Les écouteurs 

BRAVEN ne doivent pas être exposés aux écoulements 

ou éclaboussures, et à des objets remplis de liquides, 

tels que des vases, ne doivent pas être placés sur ou 

près de lui lors de la charge ou de la charge d’autres 

appareils. Comme pour tous les appareils électroniques, 

faites attention à ne pas renverser de liquide dans 

le produit. Les liquides peuvent causer un dommage 

et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation 

doit être utilisée en intérieur uniquement. Ne faites 

aucune modification du produit ou des accessoires. Les 

altérations non autorisées peuvent compromettre la 

sécurité, la satisfaction aux normes applicables, et les 

performances du système, et annuleront la garantie. Ne 

placez aucune source de flammes, telle que des bougies 

allumées, sur les écouteurs BRAVEN ou à proximité de 

ceux-ci. Les écouteurs BRAVEN contiennent de petites 

pièces qui peuvent être une source de risque électrique, 

et ne conviennent pas à des enfants de moins de 3 

ans. Ne continuez pas la charge de la batterie si elle 

n’atteint pas la pleine charge durant le temps de charge 

spécifié. Une surcharge peut provoquer une chauffe de 

l’appareil, l’abîmer ou l’enflammer. Si vous constatez 

une déformation consécutive à la chaleur ou une fuite, 

éliminez convenablement la batterie. N’essayez pas 

de charger la batterie à des températures hors de la 

fourchette de 0 °C à 40 °C (32 °-104 °F). Si la batterie 

commence à fuir, ne laissez pas le liquide entrer en 

contact avec votre peau ou vos yeux. Si un contact 

s’est produit, nettoyez abondamment la zone concernée 

avec de l’eau, et consultez un médecin immédiatement. 

N’exposez pas le produit ou la batterie à une chaleur 

excessive, dont les rayons directs du soleil, le feu, le 

stockage ou l’utilisation dans un véhicule par temps 

chaud, où il pourrait être exposé à des températures 

excédant 60 °C (115 °F). Faire cela peut provoquer une 

chauffe de l’appareil, l’abîmer ou l’enflammer. Utiliser 

le produit de cette manière peut également résulter en 

une perte de performance et une durée de vie raccourcie. 

Les expositions prolongées aux rayons directs du soleil 

peuvent endommager l’apparence externe et les qualités 

des matériaux. Ne marchez pas sur l’alimentation ou 

l’appareil, ne les jetez pas, ne les faites pas tomber, et ne 

les exposez pas à un choc fort. Ne percez pas, n’écrasez 

pas, n’entaillez pas, ne déformez pas les batteries ou 

l’alimentation d’aucune façon. Si l’un de ces éléments se 

déforme, éliminez-le de la manière appropriée. Ne court-

circuitez pas les batteries. Ne tentez pas de réparer 

les écouteurs BRAVEN vous-même. Ouvrir ou retirer les 

pièces extérieures peut vous exposer à des tensions 

dangereuses ou d’autres risques, et annulera la garantie 

constructeur. Pour prévenir les risques d’incendie ou de 

choc électrique, évitez de surcharger les prises secteur, 

les rallonges, ou les multiprises. Votre appareil Bluetooth 

(téléphone mobile, lecteur de musique, tablette, 

ordinateur portable etc.) doit prendre en charge le profil 

Bluetooth A2DP afin de fonctionner sans fil avec vos 

nouveaux écouteurs BRAVEN. Le profil A2DP est pris 

en charge par la plupart des produits mobiles récents 

avec prise en charge de Bluetooth intégré. Veuillez-

vous référer au manuel utilisateur de votre appareil pour 

des informations et instructions concernant la prise en 

charge du Bluetooth.

Cet appareil satisfait les dispositions de la partie 15 de 

la réglementation FCC. Son fonctionnement est assujetti 

aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit 

pas causer d‘interférence néfaste, et (2) cet appareil doit 

accepter toute interférence reçue, dont les interférences 

qui pourraient provoquer un fonctionnement non désiré.

NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme 

aux limites d’un appareil numérique de classe B, selon 

la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont 

conçues pour fournir une protection raisonnable contre 

les interférences néfastes dans un cadre domestique. 

Cet équipement génère, utilise et peut répandre une 

énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et 

utilisé conformément aux instructions, peut causer des 

interférences néfastes pour les communications radio. 

Cependant, il n’y a pas de garantie que l’interférence 

ne surviendra pas pour une installation donnée. Si 

cet équipement cause une interférence néfaste à la 

réception de la radio ou de la télévision, qui peut être 

déterminée en éteignant puis en allumant de nouveau 

l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de 

corriger l’interférence par au moins l’une des mesures 

suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de 

réception. — Augmenter l’espace entre l’équipement 

et le récepteur. — Connecter l’équipement à une prise 

ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est 

connecté. — Demander de l’aide auprès du vendeur ou 

d’un technicien radio/TV.

ATTENTION : Tous changements ou modifications 

n’ayant pas été expressément approuvés par la partie 

responsable de la conformité peuvent annuler votre 

autorité pour faire fonctionner l’équipement.

Déclaration FCC concernant l’exposition aux radiations : 

cet appareil est conforme aux limites FCC d’exposition 

aux radiations définies pour un environnement non 

contrôlé.

Cet appareil est conforme avec les standards RSS 

exemptés de licence de l’industrie du Canada. Son 

fonctionnement est assujetti aux deux conditions 

suivantes :

(1) cet appareil ne doit pas causer d‘interférence, et

(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, 

dont les interférences qui pourraient provoquer un 

fonctionnement non désiré.

Selon les législations d’Industry Canada, ce transmetteur 

radio ne peut fonctionner qu’en utilisant une antenne 

d’un type et d’un pouvoir d’amplification égal (ou 

inférieur) à celui approuvé pour les transmetteurs par 

Industry Canada. Pour réduire les interférences radio 

potentielles aux autres utilisateurs, le type d’antenne 

et son pouvoir d’amplification doivent être choisis afin 

que sa puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) 

ne soit pas supérieure à celle nécessaire pour une 

communication efficace.

La batterie au lithium intégrée n’est pas prévue pour être 

remplacée par l’UTILISATEUR.

ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie est 

mal remplacée. Remplacez uniquement avec la même 

batterie, ou une batterie d’un type équivalent.

Lorsque la prise PRINCIPALE est utilisée pour déconnecter 

l’appareil, elle doit rester facilement accessible.

Cet appareil satisfait l’exemption des limites 

d’évaluation de routine dans la section 2.5 du RSS 102 

numéro 5 et est conforme aux expositions RSS-102 RF. 

Les utilisateurs peuvent obtenir des informations du 

Canada sur l’exposition aux RF et la conformité.

 Élimination appropriée de ce produit. Ce marquage 

indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec 

les autres déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter 

d’endommager l’environnement ou la santé humaine 

d’une élimination des déchets non contrôlée, recyclez-

le de façon responsable pour valoriser la réutilisation 

durable des ressources matérielles. Pour retourner votre 

appareil utilisé, veuillez utiliser les systèmes de retour 

et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le 

produit a été acheté.

Ce produit est conforme aux standards 

d’efficience de la California Energy 

Commission pour les chargeurs de batterie à destination 

des consommateurs.

Cet appareil répond aux exigences de la norme ou 

des normes RSS canadienne industrielle exempte de 

licence. Son fonctionnement est soumis aux deux 

conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas 

causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit 

accepter toute autre interférence reçue, y compris les 

interférences pouvant entraîner un fonctionnement non 

désiré.

SÉCURITÉ ET BATTERIE : stockez la batterie portable de 

secours dans un endroit frais et sec, et évitez de l’exposer 

à l’humidité, à des températures élevées, au feu, et à 

des produits chimiques ou des matériaux corrosifs. Ne 

provoquez pas de court-circuit, ne démontez pas, ne 

modifiez pas, ne réparez pas, ou ne remplacez aucune 

partie de la batterie portable de secours. Faire cela 

peut provoquer un feu, une explosion, une fuite de la 

batterie, ou la rendre excessivement chaude, risquant 

des blessures sur les personnes. Évitez tout impact 

excessif, choc physique ou vibration, puisque cela peut 

endommager la batterie portable de secours. Inspectez 

attentivement le boîtier avant chaque utilisation, et 

particulièrement après une chute, un choc ou tout autre 

impact, afin d’identifier tout signe de dommage. Si la 

batterie portable de secours devient abîmée, qu’elle 

gonfle, fuie, surchauffe, ou fonctionne anormalement, 

cessez immédiatement de l’utiliser et contactez Incipio. 

Évitez tout contact avec le contenu d’une batterie qui 

fuit. La batterie portable de secours est conçue pour être 

chargée de nombreuses fois. Utilisez le câble micro USB 

inclus et un chargeur de batterie approuvé. N’utilisez 

jamais de chargeur de batterie modifié ou endommagé. 

N’inversez jamais les charges ou la connexion de la 

batterie. Veuillez noter qu’il est normal que la batterie 

chauffe durant sa charge. Recyclez ou éliminez la batterie 

portable de secours conformément aux réglementations 

fédérales, étatiques et locales. Ne jetez pas les batteries 

au feu ou dans les ordures.

En raison du caractère isolant de ces écouteurs, veuillez 

ne pas les utiliser en conduisant une voiture, un vélo 

ou lors de toute situation incluant des véhicules en 

circulation, ainsi qu’au cours de toute activité pour 

laquelle l’incapacité à entendre les sons environnants 

peut s’avérer dangereuse. L’utilisation de ces écouteurs 

à un volume excessif peut provoquer des dommages 

auditifs permanents. Baissez toujours le volume avant 

l’utilisation. Veuillez faire preuve de prudence lors de 

l’insertion d’objets dans le conduit auditif, l’utilisation se 

fait à vos risques et périls.

NOM DU PRODUIT: BRAVEN FLYE SPORT 

NUMÉRO DE MODÈLE: Noir: BB12BBB -- Blanc: 

BB12WWW -- Argent/Vert: BFSSG -- Gris/Rouge: BFSGR

FABRICANT: Braven LC 

ACCESSOIRES INCLUS: 

Câble micro-USB vers USB

Embouts pour écouteurs petits, moyens et larges.

VERSION MATÉRIELLE: 1.0

BANDES DE FRÉQUENCE: 2,402GHZ à 2480GHZ 

PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE: 4dbm

Содержание FLYE SPORT

Страница 1: ...USER GUIDE ...

Страница 2: ... N G L E F R E E C A B L E M I C R O P H O N E V O L U M E U P S K I P F O R W A R D p r e s s a n d h o l d V O L U M E D O W N S K I P B A C K W A R D p r e s s a n d h o l d M I C R O U S B P O R T F O R C H A R G I N G R E C H A R G E A B L E L I T H I U M I O N B A T T E R Y P O W E R O N O F F P A I R P L A Y P A U S E A N S W E R E N D C A L L ...

Страница 3: ...ton to enter pairing mode LED indicator on battery will flash red Select the earbuds from the available devices in your Bluetooth settings to complete pairing To Charge Plug the included USB to Micro USB cable into a wall power adapter not included Insert the Micro USB end of the cable into the FLYE Micro USB port Users should fully charge their earbuds before initial use Audio cues notify you whe...

Страница 4: ...n experienced radio TV technician for help CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard...

Страница 5: ... O S U B I R V O L U M E N P I S T A S I G U I E N T E M A N T E N E R P U L S A D O B A J A R V O L U M E N P I S T A A N T E R I O R M A N T E N E R P U L S A D O P U E R T O M I C R O U S B P A R A R E C A R G A B A T E R Í A R E C A R G A B L E D E I O N D E L I T I O E N C E N D E R A P A G A R S I N C R O N I Z A R R E P R O D U C I R P A U S A R E S P O N D E R F I N A L I Z A R L L A M A D...

Страница 6: ...de encendido para activar el modo sincronización el indicador LED de la batería se encenderá en rojo Seleccione los auriculares entre los dispositivos Bluetooth detectados para completar la sincronización Recargar Conecte el cable USB Micro USB incluido a un adaptador de corriente de pared no incluido Inserte la clavija Micro USB del cable al puerto Micro USB del FLYE Antes de comenzar a usar los ...

Страница 7: ... parte responsable del cumplimiento de la normativa legal vinculada al producto podría anular el permiso del usuario para utilizar este equipo DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC fijados para entornos no controlados Este dispositivo cumple con la excepción de licencia de los estándares RSS de la Ind...

Страница 8: ... E C Â B L E A N T I E M M Ê L E M E N T M I C R O A U G M E N T E R V O L U M E S U I V A N T A P P U Y E R E T M A I N T E N I R B A I S S E R V O L U M E P R É C É D E N T A P P U Y E R E T M A I N T E N I R P O R T M I C R O U S B P O U R C H A R G E R B A T T E R I E R E C H A R G E A B L E L I T H I U M I O N A L L U M E R É T E I N D R E A P P A I R E R L E C T U R E P A U S E ...

Страница 9: ...d appairage le voyant de la batterie clignotera en rouge Sélectionnez les écouteurs dans la liste des appareils disponibles dans vos paramètres Bluetooth pour réaliser l appairage Pour Charger Branchez le câble USB vers Micro USB inclus dans un adaptateur de prise murale non inclus Branchez le connecteur Micro USB du câble dans le port de charge des écouteurs L utilisateur doit charger entièrement...

Страница 10: ...modifications n ayant pas été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler votre autorité pour faire fonctionner l équipement Déclaration FCC concernant l exposition aux radiations cet appareil est conforme aux limites FCC d exposition aux radiations définies pour un environnement non contrôlé Cet appareil est conforme avec les standards RSS exemptés de licence...

Страница 11: ... M E B R A N O S U C C E S S I V O P R E M E R E E T E N E R E P R E M U T O A B B A S S A I L V O L U M E B R A N O P R E C E D E N T E P R E M E R E E T E N E R E P R E M U T O P O R T A M I C R O U S B P E R L A R I C A R I C A B A T T E R I A R I C A R I C A B I L E A G L I I O N I D I L I T I O A C C E N S I O N E S P E G N I M E N T O A C C O P P I A M E N T O R I P R O D U Z I O N E P A U S...

Страница 12: ...ulsante Power la spia LED sulla batteria comincerà a lampeggiare in rosso Per completare l accoppiamento seleziona gli auricolari tra i dispositivi disponibili presenti nelle tue impostazioni Bluetooth Per Eseguire La Ricarica Collega il cavo USB MicroUSB a un caricabatterie da muro non incluso Inserisci l estremità Micro USB del cavo nella porta Micro USB dei FLYE Prima del primo utilizzo ricaric...

Страница 13: ...a Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni 1 questo dispositivo non può causare interferenze dannose e 2 questo dispositivo deve accettare qualunque interferenza ivi compresa un interferenza che possa dar luogo a un funzionamento indesiderato Sulla base delle normative di Industry Canada questo radio trasmettitore può funzionare solo utilizzando un antenna di un tipo e caratterizza...

Страница 14: ...K A B E L M I K R O F O N L A U T S T Ä R K E H O C H V O R W Ä R T S S P R I N G E N D R Ü C K E N U N D H A L T E N L A U T S T Ä R K E R U N T E R R Ü C K W Ä R T S S P R I N G E N D R Ü C K E N U N D H A L T E N M I C R O U S B P O R T Z U M L A D E N W I E D E R A U F L A D B A R E L I T H I U M I O N E N B A T T E R I E A N A U S K O P P E L N A B S P I E L E N P A U S E A N R U F A N N E H ...

Страница 15: ...langen der LED Indikator der Batterie blinkt rot Wählen Sie in Ihren Bluetooth Einstellungen aus der Liste der verfügbaren Geräte die Ohrhörer aus um die Kopplung durchzuführen Zum Laden Verbinden Sie das enthaltene USB zu Micro USB Kabel mit einer Spannungsquelle mit Netzanschluss nicht enthalten Stecken Sie den Micro USB Stecker des Kabels in den Micro USB Anschluss des FLYE Vor der Erstbenutzun...

Страница 16: ...ngen oder Umbauten die nicht ausdrücklich von der für die Übereinstimmung verantwortlichen Partei genehmigt ist kann zum Erlöschen der Betriebserlaubnis des Gerätes führen ERKLÄRUNG GEMÄSS DEN FCC BESTIMMUNGEN ZUR STRAHLENBELASTUNG Dieses Gerät entspricht den FCC Grenzwerten für Hochfrequenzstrahlung in einer unkontrollierten Umgebung Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der Industry Canada Li...

Страница 17: ...R A N H A M E N T O M I C R O F O N E A U M E N T A R V O L U M E S E L E C C I O N A R F A I X A S E G U R A R E A P E R T A R A B A I X A R V O L U M E V O L T A R F A I X A S E G U R A R E A P E R T A R P O R T A M I C R O U S B P A R A C A R R E G A M E N T O B A T E R I A R E C A R R E G Á V E L D E I Ã O L Í T I O L I G A R D E S L I G A R P A R E A R T O C A R P A U S A R A T E N D E R D E ...

Страница 18: ... entrar em modo de pareamento indicador de LED da bateria ficará vermelho Escolha os auscultadores entre os dispositivos disponíveis em suas configurações de Bluetooth para completar o pareamento Para Carregar Conecte o cabo Micro USB em um adaptador de tomada não incluído Insira a extremidade do cabo na porta Micro USB FLYE Utilizadores devem carregar os auscultadores completamente antes do uso i...

Страница 19: ...ente pela parte responsável por concordar pode anular a autoridade do utilizador de operar o equipamento DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO DA FCC Este aparelho está de acordo com os limites de exposição à radiação tolerados pela FCC para um ambiente não controlado Este aparelho obedece à licença da licença da Indústria do Canadá isento os padrões RSS A operação está sujeita às duas seguintes cond...

Страница 20: ...简 体 中 文 2 0 BR AVEN FLYE SPORT 概 况 可更换耳塞头 内嵌控件 麦克风 防缠绕电缆 麦克风 调高音量 下一首 长按 调低音量 上一首 长按 MICRO USB 充电端口 可充电锂离子电池 电源开关 配对 播放 暂 停 接听 结束通话 ...

Страница 21: ...RT 遥 控器 长按 电源 按钮三秒钟 打开耳塞 长按 电源 按钮五秒钟 关闭耳塞 配对 打开耳塞 继续长按 电源 按钮进入配对模式 电池 LED 指示灯将 闪烁红色 从蓝牙设置的可用设备中选择此耳塞 完成配对 充电 将随附的 USB 转 Micro USB 电缆插入插墙式电源适配器中 不随附 将电缆的 Micro USB 端插入 FLYE 耳塞的 Micro USB 端口 初次使用前 用户应为耳塞充满电 电池电量等于或低于 10 时 会发出声音提示通知 ...

Страница 22: ...试消除干 扰 重新定向或定位接收天线 增加设 备和接收器之间的距离 将设备连接到 与接收器不同电路的插座上 请咨询经 销商或经验丰富的无线电 电视技术人员寻 求帮助 警告 未经负责合规一方的明确认可进行 任何更改或修改都可能导致用户无权操作 设备 FCC 辐射照射声明 本设备符合适用于不受 控制环境的 FCC 辐射照射限制条件 本设备符合加拿大工业部免授权RSS标准 操作应符合以下两个条件 1 本设备不会造成干扰 以及 2 本设备必须接受任何干扰 包括可能导 致设备意外操作的干扰 根据加拿大工业部的规定 此无线电发射器 只能使用类型和最大 或较小 增益获得批 准的加拿大工业部发射器天线进行操作 为 了减少对其他用户的潜在无线电干扰 天线 类型及其增益的选择应保证等效全向辐射 功率 e i r p 不超过成功通信的需要 用户不得自行更换锂电池 警告 如果电池更换不当 会有爆炸的危险 仅用相同...

Страница 23: ...日 本 語 2 3 BR AVEN FLYE SPORTの概要 交換可能なイヤフォンに ついて インライン コントロール マイク 絡まらないケーブル マイクロフォン 音量を上げる スキップ 先送り 長押し 音量を下げる スキップ 戻る 長押し 充電用のマイクロUSBポート 充電式リチウムイオンバッテリー オン オフ ペアー 再生 一時停 止 電話に出る 電話を終える ...

Страница 24: ...にして ください ペアリングモード イヤフォンのスイッチを入れパワーボタンを押したままにしてペアリング モー ドに切り替えます 充電器のLEDのインジケータが赤く点灯します Bluetooth の設定の使 用可能なデバイスからイヤフォンを選択し ペアリングモードへの切り替えを完了します 充電の仕方 付属のUSB マイクロUSBケーブルからウォールアダプタ 別売 に差し込みます ケーブル 端末部マイクロUSBのをFLYE マイクロUSBポートに差し込みます イヤフォンを始めて使用する前に完 全に充電してください オーディオはバッテリーが10パーセントかそれ以下になった際に通知します ...

Страница 25: ...機が接続されて いるコンセン トとは別の回線を使ったコンセン ト に 機器のプラグを接続する 4 販売店またはラ ジオ テレビの専門技術者に 他の方法について 問い合わせる 注意 コンプライアンスに責任を負う当事者によ って明示的に承認されていない変更や修正を加 えた場合 機器操作の権限が無効になることが あります FCC 被曝ステートメン ト この装置は 制御されて いない環境に対して規定された FCC 被曝範 囲に 準拠しています 本製品は カナダ産業省ライセンス免除 RSS 基準 に適合しています 本製品は以下の 2 つの条件に 従って動作します 1 本製品が電波干渉を発生させることはな い および 2 本製品は 誤動作を発生させる可能性のあ る電波干渉を含め あらゆる電波干渉を許容する 必要がある 本無線送信機は カナダ産業省の規制に基づき カナダ産業省の認可を取得した方式および最...

Страница 26: ...한 국 어 2 6 BR AVEN FLYE SPORT 개요 교체용 이어버드 팁 인라인 제어 마이크 엉킴 방지 케이블 마이크로폰 볼륨 UP 앞으로가기 길게 누름 볼륨 DOWN 뒤로가기 길게 누름 충전용 마이크로 USB 포트 충전용 리튬 이온 배터리 전원 ON OFF 페어링 전화 받기 끊기 ...

Страница 27: ...전원이 꺼집니다 페어링 이어버드의 전원을 켠 다음 전원 버튼을 계속 눌러 페어링 모드를 활성화합니다 LED 표시등에 빨간색 불이 들어올 때까지 Bluetooth 설정의 이용 가능한 기기에서 이어버드를 선택하여 페어링을 완료합니다 충전 제품에 동봉된 USB to Micro USB 케이블을 충전용 어댑터 미포함 에 연결한 다음 케이블의 마이크로 USB 부분을 FLYE 마이크로 USB 포트에 삽입합니다 처음 사용할 때에는 이어버드를 완전히 충전해야 하며 배터리가 10 이하로 떨어지는 경우에는 신호음이 울리게 됩니다 ...

Страница 28: ...결하기 판매자나 라디오 TV 기술자에게 문의하기 주의 규정 준수에 대한 책임이 있는 당사자에 의해 명시적으로 승인되지 않은 변경이나 개조는 사용자가 기기를 작동할 권한을 박탈할 수 있습니다 FCC 방사능 노출 고지 본 기기는 통제되지 않는 환경을 위해 수립된 FCC 방사능 노출 제한을 준수합니다 본 기기는 캐나다 산업 라이선스 면제 RSS 규정을 준수합니다 기기의 작동은 다음의 두 조항을 조건으로 합니다 1 본 기기는 유해한 혼선을 일으키지 않습니다 2 본 기기는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 혼선을 비롯해 수신한 모든 혼선을 수락해야 합니다 캐나다 산업 규정에 따라 본 라디오 송신기는 캐나다 산업부가 승인하는 유형과 최대 이득의 안테나를 사용하는 경우에만 작동할 수 있습니다 다른 사용자에게 미치는 전...

Страница 29: ...PHONE 1 877 9 BRAVEN 1 877 927 2836 REGISTER braven com register SUPPORT braven com support ONLINE braven com EMAIL support braven com v 0 2 ...

Отзывы: