background image

14

A

B

Using the Tamper

Using the Double Function 

Measuring Cap

Utilisation du Pilon

Utilisation du Bouchon  

Doseur Double Fonction

Utilizar el Apisonador

Utilizar el Tapón Medidor  

de Doble Función

It helps to push unmixed ingredients down 

from the jug wall and to bring thick mix-

tures into the blades while blending. The 

supplied tamper will not touch the blade 

when used through the opening of the 

measuring cap.

During operation use the measuring cap 

to slowly add oil through the dripping hole 

to emulsify sauces and dressings (A) or 

easily add small amounts of liquids (B).

Il aide à pousser les ingrédients non mixés 

de la paroi jusqu‘au fond du pichet et à 

entraîner les mixtures épaisses dans les 

couteaux pendant le mixage. Le pilon 

fourni ne touchera pas les couteaux s‘il 

est utilisé à travers l’ouverture du bouchon 

doseur.

Pendant le fonctionnement, utilisez le 

bouchon doseur pour ajouter lentement 

de l’huile par l’orifice d’égouttage afin 

d’émulsifier les sauces et les vinaigret-

tes (A) ou d’ajouter facilement de petites 

quantités de liquides (B).

Ayuda a empujar ingredientes que no se 

mezclaron desde la pared de la jarra para 

que las mezclas gruesas lleguen a las 

cuchillas mientras se mezcla. El apisona-

dor incluido no tocará la cuchilla cuando 

se usa a través de la abertura de la tapa 

medidora.

Durante la operación, use el tapón medi-

dor para añadir lentamente aceite a tra-

vés del orificio de escurrimiento para 

emulsificar salsas y aderezos (A) o añadir 

con facilidad cantidades pequeñas de 

líquidos (B).

Description: 

191210_PG_Rambo_Display_V01

Project: Rambo

Article: Display

V01 

       10.12.19            D.Mueller 

start
stop

Description: 

191210_PG_Rambo_Display_V01

Project: Rambo

Article: Display

V01 

       10.12.19            D.Mueller 

start
stop

i

flashing/clignotant 

permanent

permanent

Pulse Mode

Mode pulse

Modo Pulsación

The pulse mode can be used to break 

apart larger pieces of food or to control the 

texture of food when chopping. Pulse at 

desired speed. Duration depends on how 

long you press the START/STOP button.

Le mode « pulse » peut être utilisé pour 

hacher des plus gros morceaux d’aliments 

ou pour contrôler la texture des aliments 

pendant le hachage. La durée dépend de 

la durée pendant laquelle vous appuyez 

sur le bouton START/ STOP.

El modo pulsación puede usarse para 

romper piezas más grandes de alimentos 

o para controlar la textura de la comida 

cuando se corte. La duración depende de 

cuánto tiempo presione el botón START/

STOP.

JB9040-9041_USCA_5722310514_mitS2G.indd   14

JB9040-9041_USCA_5722310514_mitS2G.indd   14

10.12.20   11:19

10.12.20   11:19

Содержание TriForce JB 901AN

Страница 1: ...unhousehold com TriForce Power Blender Stapled booklet 210 x 297 mm 20 pages incl 4 pages cover 1 1c black Print Spec J 92194885 JB 9040 JB 9041 JB9040 9041_USCA_5722310514_mitS2G indd 1 JB9040 9041_USCA_5722310514_mitS2G indd 1 10 12 20 11 18 10 12 20 11 18 ...

Страница 2: ...le parts 11 Do not use outdoors or for anything other than its intended purpose 12 Do not use the blender for anything other than food and or beverage preparation Misuse may cause injury 13 Never leave your blender unattended while it is running 14 Keep hands and utensils out of the jug while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender itself A rubber or plasti...

Страница 3: ...s ou les pièces mobiles 11 Ne pas utiliser à l extérieur ni à d autres fins que celles prévues 12 Ne pas utiliser le mixeur pour autre chose que la préparation d aliments et ou de boissons Une utilisation inappropriée peut provoquer des blessures 13 Ne jamais laisser le mixeur sans surveillance lorsqu il est en marche 14 Garder les mains et les ustensiles à l écart du bol Smoothie2Go lors du mélan...

Страница 4: ...No lo use al aire libre o para ninguna cosa que no sea el propósito para el que se diseñó 12 No utilice la batidora para nada que no sea la preparación de alimentos y bebidas El mal uso puede provocar heridas 13 Nunca deje su batidora desatendida mientras esté en funcionamiento 14 Mantenga las manos y utensilios fuera de la jarra mientras esté batiendo a fin de reducir el riesgo de lesiones graves...

Страница 5: ...tion peuvent être sujets à des modifications sans préavis Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménageres lorsqu il est en fin de vie Il sera à deposer dans des sites de recu peration appropries conformement aux réglémentations locales ou nationales en vigueur Las especificaciones de diseño y estas instrucciones de uso están sujetas a cambios sin previo aviso Por favor no depositar el producto ...

Страница 6: ...adilla guía 4 Cord Storage on back side Logement du cordon à l arrière Almacenamiento del cordón en la parte de atrás X 10 Timer Minuteur Temporizador 7 On Off Switch Bouton marche arret Botón de encendido apagado 6 Smoothie2Go Adaptation Skirt Jupe d adaptation Smoothie2Go Faldón de adaptación Smoothie2Go 14 20 oz 600 ml Smoothie2Go bottle incl drinking lid Bouteille Smoothie2Go de 20 oz 600 ml e...

Страница 7: ...oarse AUTO Meat 24 oz 1 5 lb 2x Smooth 2x Medium 2x Coarse AUTO Ice crush 12 ice cubes Smooth Medium Coarse AUTO Icy drink with ice cubes 8 5 cups 68 fl oz Smooth Medium Coarse AUTO Ice cream Sorbet Frozen yogurt 32 oz 2 lb Smooth Medium Coarse AUTO Nut butter Hummus Pesto Dressing 24 oz 1 5 lb Smooth Medium Coarse AUTO Mayonnaise Max 4 egg yolks 2 cups 17 fl oz 60 sec speed 1 3 60 sec speed 7 Bat...

Страница 8: ... oz 2x Smooth 2x Medium 2x Coarse AUTO Viande 24 oz 1 5 lb 2x Smooth 2x Medium 2x Coarse AUTO Glace pilée 12 glaçons Smooth Medium Coarse AUTO Boisson glacée avec glaçons 8 5 tasses 68 fl oz Smooth Medium Coarse AUTO Crème glacée Sorbet Yaourt glacé 32 oz 2 lb Smooth Medium Coarse AUTO Beurre de noix Houmous Pesto Vinaigrette 24 oz 1 5 lb Smooth Medium Coarse AUTO Mayonnaise Max 4 jaunes d œuf 2 t...

Страница 9: ... oz 1 5 lb 2x Smooth 2x Medium 2x Coarse AUTO Triturar hielo 12 cubos de hielo Smooth Medium Coarse AUTO Bebida helada con cubos de hielo 8 5 tazas 68 fl oz Smooth Medium Coarse AUTO Helado Sorbete Yogur congelado 32 oz 2 lb Smooth Medium Coarse AUTO Mantequilla de nuez Hummus Pesto Aderezo 24 oz 1 5 lb Smooth Medium Coarse AUTO Mayonesa Máximo 4 yemas de huevo 2 tazas 17 fl oz 60 segundos velocid...

Страница 10: ...ake 2 5 tasses 20 fl oz max 8 oz de fruits surgelés Smooth Medium Coarse AUTO Glace pilée 4 glaçons Smooth Medium Coarse AUTO Boisson glacée avec glaçons 2 5 tasses 20 fl oz Smooth Medium Coarse AUTO Max Max Programa Textura Batido Malteada 2 5 tazas 20 fl oz máx 8 oz de frutas congeladas Smooth Medium Coarse AUTO Triturar hielo 4 cubos de hielo Smooth Medium Coarse AUTO Bebida helada con cubos de...

Страница 11: ...cating the appliance is ready to use Lorsque le blender est demarré et que tout accessoire est assemblé MANUAL s allume et le bouton START STOP clig note indiquant que l appareil est prêt à être utilisé Cuando se enciende y cualquier acceso rio está montado MANUAL se enciende y START STOP parpadea lo que indica que el aparato está listo para usar By removing the measuring cap you can add additiona...

Страница 12: ...Una vez que presione START el temporizador mues tra el tiempo de mezcla total y la cuenta regresiva El programa se detiene auto máticamente cuando termina el conteo Para detener el programa con anticipa ción presione cualquier botón Para obtener instrucciones detalladas sobre el proceso consulte la tabla I Description 191210_PG_Rambo_Display_V01 Project Rambo Article Display V01 10 12 19 D Mueller...

Страница 13: ... Sopa Caliente When using the program soup texture smooth the blades in the jug reach speeds fast enough to bring cold ingredients to steaming hot in about 6 minutes Caution Do not insert hot ingredients warmer than 25 C 75 F when using this function When preparing soups with hot pre cooked ingredients use medium coarse texture Fonction Soupe Chaude Cuando use el programa soup textura smooth las c...

Страница 14: ...gruesas lleguen a las cuchillas mientras se mezcla El apisona dor incluido no tocará la cuchilla cuando se usa a través de la abertura de la tapa medidora Durante la operación use el tapón medi dor para añadir lentamente aceite a tra vés del orificio de escurrimiento para emulsificar salsas y aderezos A o añadir con facilidad cantidades pequeñas de líquidos B Description 191210_PG_Rambo_Display_V0...

Страница 15: ...y The appliance assembled with the jug stops blending automatically after 6 minu tes processing time in manual mode and assembled with the Smoothie2Go bottle after 2 minutes To re start operation press START STOP If no speed or mode is selected the appliance enters into stand by mode automatically after 2 minutes and all indicator lights are switched off only the timer is dimmed and shows To re ac...

Страница 16: ... arrête automatiquement une fois le cycle terminé Remplissez le pichet à moitié avec de l eau ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle et suivez les étapes ci après La même procédure s applique avec la bou teille Smoothie2Go Pour de meilleurs résultats exécutez le programme CLEAN immédiatement après utilisation Veillez à rincer et sécher soigneusement le pichet une fois le pro gramme terminé ...

Страница 17: ...e dans le pichet pen dant 5 minutes au maximum Rincez bien le pichet après chaque nettoyage appro fondi et laissez le sécher à l air libre Pour des informations détaillées voir la notice de garantie et de service ou con sultez le site www braunhousehold com Recomendamos realizar una limpieza profunda de la jarra mensualmente con una solución de vinagre para eliminar los residuos de comida y las ma...

Страница 18: ...imentation électrique Vérifiez si l appareil est branché Vérifiez le fusible disjoncteur de votre logement Si aucune des solutions ci dessus ne foncti onne contactez le service après vente Braun Le pichet ou le Smoothie2Go n est pas correc tement fixé La minuterie affiche trois tirets Vérifiez la position correcte de l accessoire Éclaboussures de liquide hors du pichet Le joint n est pas correctem...

Страница 19: ...se mueve en la encimera Las patas de goma no están limpias Limpie las patas de goma para asegurar un buen agarre El código de error se muestra en la pantalla del temporizador E01 E02 E03 E04 E05 E01 Protección de sobrecarga Apague el procesador remueva la jarra del motor y verifique si la cuchilla está bloqueada Siga la velocidad o el modo que se reco mienda en la tabla de procesamiento E02 E03 La...

Страница 20: ...20 JB9040 9041_USCA_5722310514_mitS2G indd 20 JB9040 9041_USCA_5722310514_mitS2G indd 20 10 12 20 11 19 10 12 20 11 19 ...

Отзывы: