15
Nuestros productos han sido diseñados para satisfacer los
más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute plenamente de su nueva batidora
Braun.
Antes de usar
Por favor, lea detenida e íntegramente las instrucciones
antes de usar la batidora.
¡Cuidado!
•
¡Las cuchillas están muy afiladas!
Para evitar lesiones, por favor, manéje-
las con sumo cuidado.
•
Desenchufe la batidora siempre que no esté
en funcionamiento y antes de montarla, des-
montarla, limpiarla y guardarla.
•
Este dispositivo no debe ser utilizado por
niños. Mantenga el dispositivo y su cable
fuera del alcance de los niños. Apague el
dispositivo y desconéctelo de la toma de
corriente antes de cambiar accesorios o
acercar a él piezas movibles en uso.
•
Las personas con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas o con falta de
conocimientos y experiencia también pueden
hacer uso de este dispositivo, siempre que
se les haya supervisado o proporcionado
instrucciones con respecto a su uso de una
forma segura, y que comprendan los peligros
que este conlleva.
•
No coloque el cuerpo del motor (4) ni la caja
de engranajes de la varilla monta-claras (8a)
bajo el agua corriente, ni los sumerja en
agua.
•
La tapa del accesorio picadora (9a) puede
limpiarse bajo el grifo, pero no debe sumer-
girse en agua ni introducirse en el lavavajillas.
•
Los electrodomésticos Braun cumplen con
las normas de seguridad aplicables. La repa-
ración sustitución del cable de alimentación
debe ser realizada únicamente por parte de
un Servicio Técnico autorizado. Las repara-
ciones defectuosas o realizadas por personas
no cualificadas pueden suponer un riesgo
considerable para el usuario.
•
Antes de conectar la batidora a la red, com-
pruebe que el voltaje indicado en la misma se
corresponda con el de su hogar.
•
Este aparato está diseñado para su uso
doméstico exclusivamente y para procesar
cantidades domésticas.
•
Tenga cuidado si se vierte líquido caliente en
el procesador de alimentos o la batidora,
puesto que el líquido puede salir expulsado
del dispositivo como consecuencia de la
formación repentina de vapor.
•
Ni el vaso (7) y ni el recipiente (9e) son aptos
para el microondas.
Descripción
1
Botón de seguridad
2 Luz
piloto
3
Interruptor Smartspeed / velocidad variable
4
Cuerpo del motor
5
Botones de expulsión
6
Pie de la batidora
7 Vaso
8
a Caja de engranajes
b Varilla monta-claras
9
Picadora 1250 ml «bc»
a Tapa (con engranaje)
b
Cuchilla
c Cuchilla para hielo
d
Accesorio
pica-hielo
e
Recipiente
f
Anillo
antideslizante
Por favor, limpie todos los elementos antes de usarlos por
primera vez (véase apartado «Limpieza» / fig. E).
Luz piloto
La luz piloto (2) indica el estado de la batidora, cuando se
encuentra conectada a la red eléctrica.
Luz piloto
Estado de la batidora / funcionamiento
Roja
parpadeante
La batidora está lista para su uso.
Verde
La batidora está desbloqueada (se ha
pulsado el botón de seguridad) y puede
ponerse en funcionamiento.
Roja
La batidora se ha recalentado. Deje que se
enfríe. Volverá a estar lista para uso cuando
la luz piloto parpadee en rojo.
Tecnología Smartspeed
Interruptor Smartspeed de velocidad
variable
Un botón, todas las velocidades. Cuanto más se presiona,
mayor es la velocidad (fig. A). Cuanto mayor la velocidad, más
finos y rápidos son los resultados obtenidos con la batidora y
la picadora.
Manejo con una sola mano: el interruptor Smartspeed (3) le
permite poner en marcha el motor y controlar la velocidad con
una sola mano.
Cómo usar la batidora
Primer uso: retire el pestillo de transporte del cuerpo del
motor (4) tirando de la cinta roja.
Encendido
(Fig. A)
La batidora cuenta con un botón de seguridad. Para ponerla
en marcha con toda seguridad, siga estos pasos:
Español
5722111304_MQ745_Cocktail_INT_S6-80.indd 15
06.10.14 11:36