background image

 

9

 

Español

 

Nuestros productos están desarrollados para 
alcanzar los más altos estándares de calidad, 
funcionalidad y diseño. 
Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño 
electrodoméstico Braun.

 

Atención
Lea detenidamente las instrucciones 
de uso antes de utilizar este aparato.

 

¡Las cuchillas están muy afiladas! 
Para evitar daños, por favor, maneje 
las hojas con sumo cuidado. 

• Asegúrese siempre de que el aparato esté 

desenchufado antes de limpiarlo, guardarlo 
o de montar o retirar cualquier accesorio.

• Este aparato no es para uso de niños 

ni personas con minusvalías físicas o 
mentales, salvo que se utilicen bajo la 
supervisión de una persona responsable de 
su seguridad. En general, recomendamos 
mantener este aparato fuera del alcance de 
los niños. 

• No ponga el cuerpo del motor 

 y el 

acoplamiento (D1) en contacto con el agua 
ni los sumerja en ella.

• Los aparatos eléctricos Braun cumplen con 

las normas internacionales de seguridad. 
Las reparaciones o la sustitución del cable 
eléctrico deben ser realizadas por un 
Servicio de Asistencia Técnica autorizado. 
Las reparaciones realizadas por personal 
no autorizado pueden causar accidentes 
o daños al usuario.

• Antes de conectar el aparato a la red, 

verifique que el voltaje indicado en la base 
de la batidora corresponde al de su hogar.

• Este producto está diseñado para uso 

doméstico, no para uso industrial. 

• El vaso mezclador 

 no es utilizable con el 

microondas. 

 

Descripción

 

Cuerpo del motor
Interruptor de puesta en marcha
Varilla con cuchilla
Acoplamiento (D1) para el batidor (D2)
Accesorio picador «HC»
Vaso mezclador

 

Funcionamiento de la batidora

 

La batidora está diseñada para picar, para 
preparar salsas, sopas, mayonesa y comida 
para bebés o para mezclar bebidas y batidos.
1. Acople el cuerpo del motor 

 con la varilla 

con la chuchilla 

 y gire hasta 

que oiga el clic.

2. Para evitar salpicaduras, primero inserte 

la batidora en el recipiente y después 
presione el interruptor de puesta en 
marcha  

.

La batidora puede utilizarse en el vaso 
mezclador 

 al igual que con otros recipien-

tes. Cuando utilice la batidora directamente 
en un recipiente con el que esté cocinando, 
retire primero el recipiente del fuego para 
proteger la batidora del recalentamiento.

Ejemplo de receta: Mayonesa
200 – 250 ml de aceite
1 huevo
1 cucharada sopera de zumo de limón 
o de vinagre, sal y pimienta al gusto

Ponga todos los ingredientes en el vaso 
mezclador/medidor siguiendo el orden 
anterior. Introduzca la batidora hasta el fondo 
del vaso, póngala en marcha y manténgala en 
esta posición hasta que ligue el aceite. 
Manteniendo la batidora en marcha, muévala 
despacio hacia arriba y abajo hasta que la 
mayonesa quede ligada y suave.

 

Funcionamiento del accesorio 
batidor

 

Utilice el acoplamiento con el accesorio 
batidor solamente para montar nata, batir 
claras de huevo, bizcochos y postres listos 
para batir.

1. Introduzca el accesorio batidor (D2) en el 

acoplamiento (D1) hasta que encaje.

2. Después introduzca el cuerpo del motor 

 

en el acoplamiento (D1) hasta que encaje.

3. Introduzca el batidor en el recipiente 

y sólo entonces pulse el interruptor para 
poner la batidora en marcha.

 

Para obtener los mejores resultados:

 

• Utilizar un recipiente ancho.
• Montar un máximo de 400 ml. de nata fría.
• Batir un máximo de 4 claras de huevo.
• Girar la batidora en el sentido de las agujas 

del reloj.

 

Funcionamiento del accesorio 
picador

 

El accesorio picador está diseñado para 
picar carne, queso, cebolla, especias, ajo, 
zanahorias, nueces, avellanas, almendras, 
ciruelas secas, etc. Antes del picado, corte 
primero la carne, cebolla, queso, ajo, zana-
horia, chilis (ver tabla en página 5). Retire los 
tallos y las cáscaras de las nueces.

 

Nota:

 

Ternera: antes del picado, debe retirar los 
huesos, cartílagos y nervios.
No pique cubitos de hielo o comida extrema-
damente dura como nuez moscada, granos 
de café, chocolate o cereales.
1. Retire cuidadosamente el protector de 

plástico de la cuchilla (b).

2. Cuidado: ¡La cuchilla (b) está muy afilada! 

Sosténgala siempre por la parte superior 
de plástico.
Coloque la cuchilla en la clavija central 
del recipiente del picador (c), presiónela 
hacia abajo y gírela 90° hasta que encaje.
Coloque siempre el accesorio picador (c) 
sobre la tapa/base antideslizante (d).

3. Coloque los alimentos en el recipiente.
4. Coloque la parte superior del picador (a) 

sobre el recipiente.

5. Introduzca el cuerpo del motor 

 en la 

parte superior y gírelo hasta que oiga el clic.

6. Presione el interruptor de puesta en 

marcha 

 para hacer funcionar el picador. 

Durante su funcionamiento, sostenga el 
cuerpo motor con una mano y el accesorio 
picador con la otra.

7. Retire primero el cuerpo motor.
8. Retire después la parte superior (a).
9. Retire cuidadosamente la cuchilla (b). 

(Deberá girar suavemente la cuchilla.)

10. Retire los alimentos picados del 

recipiente. La base antideslizante puede 
utilizarse también como tapa hermética 
para el recipiente del picador.

 

Limpieza

 

Después de su uso, retire la varilla con cuchilla 
o el picador. Limpie el cuerpo motor 

 y el 

acoplamiento (D1) con un paño húmedo 
únicamente. Los demás componentes pueden 
limpiarse en el lavavajillas. Sin embargo, 
después de tratar alimentos picantes, deberá 
aclarar las cuchillas de la varilla y el picador de 
nuevo. Además, tenga cuidado de no utilizar 
más detergente y descalcificador del necesario.

Existen alimentos que pueden manchar 
los componentes de plástico de la batidora 
(por ejemplo, zanahorias). Unte estos 
componentes con aceite vegetal o de oliva 
antes de limpiarlos.

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Este producto cumple con las normas 
de Compatibilidad Electromagnética 
(CEM) establecidas por la Directiva 
Europea 2004/108/EC y las Regulaciones 
para Bajo Voltaje (2006/95/EC).

No tire este producto a la basura al final 
de su vida útil. Llévelo a un Centro de 
Asistencia Técnica Braun o a los puntos 
de recogida habilitados por los 
ayuntamientos.

A

F

A
B
C
D
E
F

A

C

B

F

A

A

B

A

 

98907291_MR430_HC_MN  Seite 9  Dienstag, 5. Mai 2009  10:12 10

Содержание Minipimer

Страница 1: ...MR 430 HC Plus MR 400 HC Plus Type 4179 MR 400 430 HC MN KURTZ DESIGN 19 05 09 www braun com register Multiquick Minipimer 98907291_MR430_HC_MN_S1 Seite 1 Dienstag 19 Mai 2009 10 35 10...

Страница 2: ...91 IV 09 D GB F E PL CZ SK H HR SLO RO TR RUS UA BG Arab Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 800 944 802 0 800 14 592 901 11 61 84 0 8...

Страница 3: ...4 A B C F E D D1 D2 HC MR 430 HC MR 400 HC hc 1 1 2 3 2 max 4 max 400 ml 15 20 C 4 8 C click click click 98907291_MR430_HC_MN_S4 Seite 4 Donnerstag 30 April 2009 2 36 14...

Страница 4: ...1 sec 20 g 6 x 1 sec 7 5 x 1 sec 80 g 12 x 1 sec 80 g 12 x 1 sec 150 g 12 x 1 sec 90 g 45 sec 10 5 1 2 3 4 6 7 8 200 Watt hc 200 Watt hc click hc hc h c 9 ca hc Parmesan hc 1 2 hc 1 2 1 1 2 2 9890729...

Страница 5: ...sschlie lich zum Schlagen von Sahne Eiwei Biskuitteig und Fertig Desserts 1 Schlagbesen D2 in das Getriebeteil D1 stecken bis er einrastet 2 Getriebeteil D1 in das Motorteil stecken bis es einrastet 3...

Страница 6: ...ating eggwhites and mixing sponges and ready mix desserts 1 Insert the whisk D2 into the gear attachment D1 until it locks 2 Then insert the motor part into the gear attachment D1 until it locks 3 Ins...

Страница 7: ...pour le faire fonctionner Pour obtenir de meilleurs r sultats Utilisez un large r cipient Fouettez la cr me en quantit maximale de 400 ml uniquement Fouettez ensemble un maximum de 4 blanc d oeufs D...

Страница 8: ...l accesorio batidor D2 en el acoplamiento D1 hasta que encaje 2 Despu s introduzca el cuerpo del motor en el acoplamiento D1 hasta que encaje 3 Introduzca el batidor en el recipiente y s lo entonces p...

Страница 9: ...ia ek jajek i miksowania na wp przygotowanych deser w 1 Umie ubijak D2 na przek adni ubijaka D1 a do zablokowania 2 Nast pnie umie blok silnika w prze k adni ubijaka D1 a do zablokowania 3 Umie ubijak...

Страница 10: ...evodovkou D1 a pooto te j m a se zaaretuje 3 Pono te metlu do n doby a teprve pak stiskn te sp na abyste p stroj zapnuli Pro optim ln v sledky Pou ijte ir n dobu lehejte maxim ln 400 ml vychlazen leha...

Страница 11: ...lo te motorov diel do n stavca s prevodovkou D1 a pooto te n m a sa zaaretuje 3 Ponorte metlu do n doby a a potom stla te sp na aby ste pr stroj zapli Pre optim lne v sledky Pou ite ir iu n dobu ahajt...

Страница 12: ...s a bekapcsol gomb seg ts g vel ind tsa el a k sz l ket A t k letes eredm ny rdek ben A habver shez haszn ljon sz les ed nyt Ne pr b ljon meg egyszerre 400 ml hideg tejsz nn l t bbet f lverni Ne pr b...

Страница 13: ...i smjese za biskvit te gotovih smjesa za deserte 1 Ulo ite nastavak za mla enje D2 u nastavak za mijenjanje D1 dok ne usko i na svoje mjesto 2 Zatim umetnite motorni dio u nastavak za mijenjanje D1 do...

Страница 14: ...sko i 2 Nato enoto z motorjem vstavite v pogonski nastavek za metlico D1 tako da se zasko i 3 Metlico za stepanje najprej vstavite v posodo ele nato vklju ite me alnik Nasveti za kar najbolj e rezulta...

Страница 15: ...roduce i telul D2 n suportul D1 p n se fixeaz 2 Introduce i blocul motor n suport D1 ap sa i p n se fixeaz 3 Introduceti telul n vas i numai dup aceea ap sa i butonul pentru a l porni Pentru rezultate...

Страница 16: ...ine oturuncaya kadar iterek yerle tiriniz 2 Daha sonra motor b l m n di liye D1 oturtunuz 3 rp c y kaba yerle tiriniz ve al t rmak i in d meye bas n z En iyi sonucu elde edebilmek i in Geni bir kap ku...

Страница 17: ...18 Braun D1 Braun D1 D2 HC 1 2 200 250 1 1 D2 D1 2 D1 3 400 4 5 1 b 2 b c 90 d 3 4 5 6 7 8 9 b 10 A F A B C D E F A C B F A B A B 98907291_MR430_HC_MN Seite 18 Dienstag 5 Mai 2009 10 12 10...

Страница 18: ...i i i i D1 i i i Braun i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i D1 D2 i HC i i i i i i i i i 1 2 i i i i i i i i i i i i i i i i i i A A F A B C D E F A C B F 98907291_MR430_HC_M...

Страница 19: ...i i 8 i i i 9 i b 10 i i i i i i D1 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i Braun Multiquick Minipimer MR 430 MR 404 MR 400 MR 390 4179 Braun 3135 7 96 30345 7 96 IEC 60335 2 14 2002 CISPR...

Страница 20: ...21 Braun D1 Braun D1 D2 HC 1 2 200 250 1 1 1 D2 D1 2 D1 3 400 4 5 1 b 2 b c 90 c d 3 4 a 5 a 6 98907291_MR430_HC_MN Seite 21 Dienstag 5 Mai 2009 10 12 10...

Страница 21: ...22 7 8 a 9 b 10 D1 EMC 2004 108 EC 2006 95 EC 98907291_MR430_HC_MN Seite 22 Dienstag 5 Mai 2009 10 12 10...

Страница 22: ...23 98907291_MR430_HC_MN Seite 23 Dienstag 5 Mai 2009 10 12 10...

Страница 23: ...on de garantie votre revendeur ou un Centre Service Agr Braun Appelez au 08 10 30 97 80 ou se r f rez http www braun com global contact servicepartners europe country html pour connaitre le Centre Ser...

Страница 24: ...bu po kterou byl v robek podle z znamu z opravny v z ru n oprav Slovensk Z ruka Na tento v robok poskytujeme z ruku po dobu 2 rokov odo d a predaja spotrebite ovi Po as tejto z ru nej doby bezplatne o...

Страница 25: ...su Za informacije pokli ite poobla eni servis ISKRA PRINS tel 386 1 476 98 00 Rom n Garan ie Acord m produsului o garan ie de doi ani ncep nd cu data cump r rii n perioada de garan ie elimin m gratuit...

Страница 26: ...27 i i aun r un i r un i i i i i i i i r un i i r un i i i i i i r un 2 Braun Braun Braun 0800 11 003 www bgs bg 98907291_MR430_HC_MN Seite 27 Dienstag 5 Mai 2009 10 12 10...

Отзывы: