Braun IRT6520BUS Скачать руководство пользователя страница 18

32

33

Especificaciones del producto

Rango de la temperatura visualizada: 

34 – 42,2 °C  

(93,2 – 108 °F) 

Rango de temperatura ambiente de funcionamiento: 

10 – 40 °C  

(50 – 104 °F)  

Rango de temperatura de almacenamiento: 

-25 – 55 °C  

(-13 – 131 °F)  

Humedad relativa de almacenamiento y funcionamiento: 

10 – 95 % HR (sin condensación) 

Resolución de la pantalla:  

0,1 °C o °F 

Precisión del rango de temperatura visualizada

  

Error máximo de laboratorio 

35 °C  –  42 °C (95 °F  –  107,6 °F): 

± 0,2 °C  

(± 0,4 °F) 

Fuera de este rango:  

± 0,3 °C  

(± 0,5 °F)  

Reproducibilidad clínica:  

± 0,14 °C  

(± 0,26 °F)  

Sitio del Cuerpo de Referencia: Equivalente Oral 

Duración de la batería:   

2 años/350 mediciones  

Vida útil:   

5 años

Este termómetro está especificado para que funcione en 1 atmósfera ó a altitudes con una presión atmosférica 

de hasta 1 atmósfera (700 - 1060 hPa).
 

Consulte  las instrucciones  

de uso

Piezas  aplicadas tipo BF

10 °C

40 °C

Temperatura de 
funcionamiento

Mantener seco

Temperatura de 

almacenamiento

Sujeto a cambios sin aviso.
Este aparato cumple las siguientes normas de homologación:
Este termómetro infrarrojo cumple con los requisitos establecidos en la Norma ASTM (E 1965-98) en lo que 

respecta a los termómetros infrarrojos. Toda la responsabilidad por la conformidad de este producto con la 

norma es asumida por Kaz USA, Inc. Los requisitos de precisión de laboratorio ASTM en el rango de visualización 

de 98 a 102 °F (37 a 39 °C) para termómetros infrarrojos es +0.4 °F (+0.2 °C), mientras que para los termómetros 

de mercurio y electrónicos, el requisito por Normas ASTM E 667-86 y E 1112-86 es +0.2 °F (+0.1°C).
EN ISO 80601-2-56: – Equipo eléctrico médico - Parte 2-56: Requisitos particulares para la seguridad básica y el 

funcionamiento esencial de los termómetros clínicos para la medición de la temperatura corporal.
EN IEC 60601-1:2006+A11:Equipos electromédicos. Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y 

funcionamiento esencial.
EN ISO 14971: Productos sanitarios. Aplicación de la gestión de riesgos a los productos sanitarios.
EN ISO 10993-1: Evaluación biológica de dispositivos médicos. Parte 1: Evaluación y ensayo dentro de un 

proceso de gestión de riesgos.
EN IEC 60601-1-2: Equipos electromédicos. Parte 1-2: Requisitos generales para la seguridad básica  

y el funcionamiento esencial. Estándar colateral: Compatibilidad electromagnética. Requisitos y pruebas.
EN ISO 15223-1: - Dispositivos médicos. Los símbolos utilizados con etiquetas de dispositivos médicos, 

etiquetado e información por suministrar. Requisitos generales.
EN IEC 60601-1-11: Equipos electromédicos. Parte 1-11: Requisitos generales para la seguridad básica  

y el funcionamiento esencial. Estándar colateral: Requisitos para equipo electromédico y sistemas 

electromédicos utilizados para el cuidado en el entorno médico del hogar.
Este producto cumple las disposiciones de la directiva 93/42/CEE del Consejo.
EQUIPO ELECTROMÉDICO con precauciones especiales relativas a la compatibilidad electromagnética.  

Para obtener una descripción detallada de los requisitos de CEM, comuníquese con su servicio técnico local 

autorizado (véase la tarjeta de garantía).
Los equipos de comunicación por RF móviles y portátiles pueden afectar a los EQUIPOS ELECTROMÉDICOS.

No deseche este producto junto con los residuos domésticos una vez agotada su vida útil.   

Para proteger el medioambiente, elimine las pilas usadas en un punto de recogida adecuado de 

conformidad con la normativa local o nacional. 

Español

Atención, consulte los 

documentos adjuntoss

Errores y resolución de problemas

Mensaje de error

Situación

Solución

No se ha instalado ningún filtro para 

la lente.

Instale un nuevo filtro limpio para la 

lente.

La sonda del termómetro no se ha 

colocado de manera segura en el 

oído. 
No ha sido posible obtener una 

medición exacta.
POS = error de posición

Tenga cuidado de que la posición de la 

sonda sea correcta y permanezca 

estable.
Cambie el filtro para la lente y cambie 

de posición. 
Presione el botón de inicio para 

empezar una nueva medición.

La temperatura ambiente no está 

dentro del rango de funcionamiento 

permitido (10  –  40 °C o 50  –  104 °F).

Deje el termómetro durante 30 minutos 

en una habitación donde la 

temperatura sea entre 10 y 40 °C o 50 y 

104 °F.

La temperatura medida no está 

dentro del rango normal de 

temperatura en el ser humano 

(34  –  42,2 °C o 93,2  –  108 °F).

HI = demasiado alta

LO = demasiado baja

Asegúrese de que la punta de la sonda y 

las lentes estén limpias y se haya 

instalado un nuevo filtro limpio para la 

lente. Asegúrese de que el termómetro 

está correctamente introducido. 

Después, obtenga una nueva 

temperatura.

Error del sistema: la pantalla de 

autocomprobación parpadea 

continuamente y no vendrá seguida 

por el pitido de listo y el símbolo de 

listo. 

Si persiste el error,

Si el error todavía persiste,

Espere 1 minuto hasta que el 

termómetro se apague 

automáticamente; después, enciéndalo 

de nuevo. 

 

 

... reinicie el termómetro quitando las 

pilas y volviéndolas a instalar. 

 

... comuníquese con el centro de 

servicio técnico.

La carga de las pilas es baja, pero el 

termómetro todavía funcionará 

correctamente.

Instale pilas nuevas.

La carga de las pilas es demasiado 

baja para obtener una medición 

correcta de la temperatura.

Instale pilas nuevas.

Содержание IRT6520BUS

Страница 1: ...i...

Страница 2: ...7226 Envoyer un courriel ConsumerRelations HelenofTroy com Visiter BraunHealthcare com Certaines marques de commerce utilis es sous licence deThe Procter Gamble Company ou ses soci t s affili es Therm...

Страница 3: ...f less than 37 weeks Small for gestational age is defined as a a newborn baby birth to 4 weeks of age born at 37 weeks or later with a weight below the 10th percentile for babies of the same gestation...

Страница 4: ...to measure core body temperature2 which is the temperature of the vital organs Ear temperatures accurately reflect core body temperature 3 since the eardrum shares blood supply with the temperature c...

Страница 5: ...on beep indicates that an accurate temperature measurement has been taken The result is shown on the display 0 3 3 36 36 Months 0 3 3 36 36 Months 0 3 3 36 36 Months For the next measurement press Eje...

Страница 6: ...nal or local regulations Calibration The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture If this thermometer is used according to the use instructions periodic re adjustment is not requ...

Страница 7: ...ical electrical equipment and medical electrical systems used in the home healthcare environment This product conforms to the provisions of the EC directive 93 42 EEC MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT need...

Страница 8: ...ed below The customer or the user of the IRT6520 should ensure that it is used in such an environment The IRT6520 equipment is intended for use in the electromagnetic environment specified below The c...

Страница 9: ...otez la fourchette de temp ratures ThermoScan habituelle pour la personne concern e titre d indication suppl mentaire cran code couleur Age PrecisionMC Les recherches cliniques montrent que la d finit...

Страница 10: ...cal Physiology W B Saunders Philadelphia 1996 pp 754 5 4 Netter H F Atlas of Human Anatomy Novartis Medical Education East Hanover NJ 1997 pp 63 95 2 Appuyez sur le bouton marche arr t Pendant un auto...

Страница 11: ...l oreille non trait e si des gouttes auriculaires ou d autres m dicaments pour l oreille ont t introduits dans le conduit auditif Utilisez l oreille vers le haut si la personne tait couch e sur le c t...

Страница 12: ...t le POUR LE CANADA SEULEMENT Le CODE DE DATE situ dans le compartiment des piles indique la date de fabrication Les trois 3 premiers chiffres apr s le CODE DE DATE repr sentent la date julienne du jo...

Страница 13: ...e l environnement jetez les piles usag es dans des centres de collecte adapt s conform ment aux r glementations nationales ou locales Garantie Carte Consommateur disponible sur notre site http www hot...

Страница 14: ...ique Directives et d claration du fabricant missions lectromagn tiques ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE OU M DICAL Ph nom ne Test d missions Norme ou m thode de test CEM de base NNIVEAUX DES TESTS D IMMUNIT D...

Страница 15: ...nfermedad cr nica recuperando de cirug a Receptor de trasplante por ejemplo h gado coraz n pulm n ri n Este term metro contiene piezas peque as que pueden ser tragadas o producir peligro de asfixia pa...

Страница 16: ...do gotas u otro medicamento para los o dos en el conducto auditivo Utilice el o do que ha estado hacia arriba si el individuo ha estado acostado de lado con un o do hacia abajo sobre una almohada Espa...

Страница 17: ...ECHA ubicado dentro del compartimiento de la bater a Los primeros tres 3 d gitos despu s del C DIGO DE FECHA representan la fecha Juliana en la que el producto fue fabricado y los siguientes dos 2 d g...

Страница 18: ...1 11 Equipos electrom dicos Parte 1 11 Requisitos generales para la seguridad b sica y el funcionamiento esencial Est ndar colateral Requisitos para equipo electrom dico y sistemas electrom dicos util...

Страница 19: ...iaconel presentemanual Ll menosladagratuitaal 1 800 477 0457 CorreoElectr nico ConsumerRelations HelenofTroy com Porfavoraseg resedeespecificareln merodemodelo NOTA SITIENEPROBLEMAS PORFAVORLLAMEPRIME...

Страница 20: ......

Страница 21: ...3JUL20 50 matte text Revision 4 Release Date Date 01JUL20 Scale 1 1 Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 0 Coating Overall Gloss Varnish Spot UV Magenta 0 Yellow 0 Bla...

Отзывы: