Braun IRT6520BUS Скачать руководство пользователя страница 17

30

31

Cuidado y limpieza

La punta de la sonda es la pieza más delicada del termómetro. Debe estar 

limpia e intacta para asegurar lecturas precisas. Si el termómetro se utiliza 

accidentalmente sin un filtro para la lente, limpie la punta de la sonda como 

se indica a continuación:
Limpie muy suavemente la superficie con una torunda de algodón o con un 

paño suave humedecido con alcohol. Después de que el alcohol se haya 

secado, puede instalar un nuevo filtro para la lente y realizar una medición 

de la temperatura. 
Si la punta de la sonda está dañada, comuníquese con Atención al Cliente.
Utilice un paño suave y seco para limpiar la pantalla y el exterior del termómetro. No utilice 

limpiadores abrasivos. Nunca sumerja este termómetro en agua ni en ningún otro líquido. 

Almacene el termómetro y los filtros para la lente en un lugar seco libre de polvo y contaminación y 

alejado de la luz solar directa. 
Se pueden comprar filtros para la lente (LF 40) adicionales en la mayoría de las tiendas que venden 

el termómetro Braun ThermoScan.

Sustitución de las pilas

El termómetro se suministra con dos pilas de 1,5 V de tipo AA (LR 06).
Instale pilas nuevas cuando aparezca el símbolo de una pila en la pantalla.
Abra el compartimiento de las pilas. Extraiga las pilas e instale pilas 

nuevas, asegurándose de que los polos están en la dirección correcta. 
Encaje la puerta de las pilas en su lugar.

Th

er

m

oS

ca

n

1
2
3

Deseche solamente las pilas descargadas. Para proteger el medioambiente, 

elimine las pilas usadas en su tienda de venta al por menor o en un punto de 

recogida adecuado de conformidad con la normativa local o nacional.

Calibrado 

El termómetro es calibrado inicialmente en el momento de fabricación. Si este termómetro se usa 

de acuerdo con las instrucciones de uso, no es necesario el reajuste periódico. Si en cualquier 

momento se cuestiona de la exactitud, por favor contacte Servicio al Consumidor.

SOLO PARA CANADÁ: 

La fecha de fabricación es dada por el número de CÓDIGO DE FECHA ubicado dentro del compartimiento 
de la batería. Los primeros tres (3) dígitos después del CÓDIGO DE FECHA representan la fecha Juliana  
en la que el producto fue fabricado y los siguientes dos (2) dígitos representan los dos últimos números  
del año en el que el producto fue fabricado. Los últimos identificadores son las letras que representan  
el fabricante.

Un ejemplo: CÓDIGO DE FECHA 11614KTC, este producto ha sido fabricado el 116º día del año 2014.

Español

Este modelo almacena las últimas 9 mediciones de la temperatura. Para 

mostrar la medición almacenada, el termómetro debe estar encendido. 

Pulse el botón 

Mem

La pantalla muestra la temperatura y, cuando se suelta el botón 

Mem

, se 

muestra la temperatura almacenada para ese número de memorización, 

junto con “M”. 
Cada vez que se presione el botón 

Mem

, aparece la 

lectura almacenada y una M para indicar cada medición 

de temperatura (por ejemplo, M2).
Se sale automáticamente del modo Memoria si no se 

presiona el botón de memoria durante 5 segundos.

Modo Memoria

1

1

2

3

Función de luz nocturna 

El termómetro incluye una práctica luz nocturna que ilumina la pantalla 

en un ambiente tenue. 
La luz se encenderá cuando presione cualquier botón. Permanecerá 

encendida hasta que el termómetro esté inactivo durante un período 

máximo de 15 segundos incluso después de haber medido la 

temperatura.

La última temperatura medida se conserva en su 

memoria y se mostrará automáticamente durante  

5 segundos cuando se encienda de nuevo el 

termómetro. 

Cambio de la escala de temperatura

Su termómetro Braun ThermoScan se envía con la escala de temperatura en 

grados Fahrenheit (°F) activada. Si desea cambiar a Celsius (°C) y/o cambiar de 

grados Fahrenheit a Celsius, proceda como se indica a continuación:
Asegúrese de que el termómetro está apagado.
Presione y mantenga pulsado el botón de encendido y apagado 

.  

Después de unos 3 segundos, la pantalla mostrará esta secuencia:  

°F  /  SET (CONFIGURAR)  /  °C  /  SET (CONFIGURAR).
Suelte el botón de encendido 

 y apagado cuando se muestre la escala de 

temperatura deseada. Se escuchará un pitido corto para confirmar el nuevo 

valor de configuración; después, el termómetro se apaga automáticamente.

1
2

3

Содержание IRT6520BUS

Страница 1: ...i...

Страница 2: ...7226 Envoyer un courriel ConsumerRelations HelenofTroy com Visiter BraunHealthcare com Certaines marques de commerce utilis es sous licence deThe Procter Gamble Company ou ses soci t s affili es Therm...

Страница 3: ...f less than 37 weeks Small for gestational age is defined as a a newborn baby birth to 4 weeks of age born at 37 weeks or later with a weight below the 10th percentile for babies of the same gestation...

Страница 4: ...to measure core body temperature2 which is the temperature of the vital organs Ear temperatures accurately reflect core body temperature 3 since the eardrum shares blood supply with the temperature c...

Страница 5: ...on beep indicates that an accurate temperature measurement has been taken The result is shown on the display 0 3 3 36 36 Months 0 3 3 36 36 Months 0 3 3 36 36 Months For the next measurement press Eje...

Страница 6: ...nal or local regulations Calibration The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture If this thermometer is used according to the use instructions periodic re adjustment is not requ...

Страница 7: ...ical electrical equipment and medical electrical systems used in the home healthcare environment This product conforms to the provisions of the EC directive 93 42 EEC MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT need...

Страница 8: ...ed below The customer or the user of the IRT6520 should ensure that it is used in such an environment The IRT6520 equipment is intended for use in the electromagnetic environment specified below The c...

Страница 9: ...otez la fourchette de temp ratures ThermoScan habituelle pour la personne concern e titre d indication suppl mentaire cran code couleur Age PrecisionMC Les recherches cliniques montrent que la d finit...

Страница 10: ...cal Physiology W B Saunders Philadelphia 1996 pp 754 5 4 Netter H F Atlas of Human Anatomy Novartis Medical Education East Hanover NJ 1997 pp 63 95 2 Appuyez sur le bouton marche arr t Pendant un auto...

Страница 11: ...l oreille non trait e si des gouttes auriculaires ou d autres m dicaments pour l oreille ont t introduits dans le conduit auditif Utilisez l oreille vers le haut si la personne tait couch e sur le c t...

Страница 12: ...t le POUR LE CANADA SEULEMENT Le CODE DE DATE situ dans le compartiment des piles indique la date de fabrication Les trois 3 premiers chiffres apr s le CODE DE DATE repr sentent la date julienne du jo...

Страница 13: ...e l environnement jetez les piles usag es dans des centres de collecte adapt s conform ment aux r glementations nationales ou locales Garantie Carte Consommateur disponible sur notre site http www hot...

Страница 14: ...ique Directives et d claration du fabricant missions lectromagn tiques ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE OU M DICAL Ph nom ne Test d missions Norme ou m thode de test CEM de base NNIVEAUX DES TESTS D IMMUNIT D...

Страница 15: ...nfermedad cr nica recuperando de cirug a Receptor de trasplante por ejemplo h gado coraz n pulm n ri n Este term metro contiene piezas peque as que pueden ser tragadas o producir peligro de asfixia pa...

Страница 16: ...do gotas u otro medicamento para los o dos en el conducto auditivo Utilice el o do que ha estado hacia arriba si el individuo ha estado acostado de lado con un o do hacia abajo sobre una almohada Espa...

Страница 17: ...ECHA ubicado dentro del compartimiento de la bater a Los primeros tres 3 d gitos despu s del C DIGO DE FECHA representan la fecha Juliana en la que el producto fue fabricado y los siguientes dos 2 d g...

Страница 18: ...1 11 Equipos electrom dicos Parte 1 11 Requisitos generales para la seguridad b sica y el funcionamiento esencial Est ndar colateral Requisitos para equipo electrom dico y sistemas electrom dicos util...

Страница 19: ...iaconel presentemanual Ll menosladagratuitaal 1 800 477 0457 CorreoElectr nico ConsumerRelations HelenofTroy com Porfavoraseg resedeespecificareln merodemodelo NOTA SITIENEPROBLEMAS PORFAVORLLAMEPRIME...

Страница 20: ......

Страница 21: ...3JUL20 50 matte text Revision 4 Release Date Date 01JUL20 Scale 1 1 Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 0 Coating Overall Gloss Varnish Spot UV Magenta 0 Yellow 0 Bla...

Отзывы: