background image

5

 3 Fonction Spray

Appuyez sur le bouton Spray (4).

 4 Repassage à sec 

Placez le régulateur de vapeur (3) sur la position 
« 0 » (= arrêt de la vapeur).

D  Après le repassage

Débranchez le fer et tournez le régulateur de 
vapeur sur la position « 0 ».  Pour prolonger la vie 
du fer, videz le réservoir d'eau.  Rangez le fer 
froid dans un endroit sec sur son talon.

E  Entretien et nettoyage

Pour éviter d’abîmer la semelle du fer, ne 
repassez pas sur des boutons métalliques ou 
des fermetures éclair.
Utilisez un tissu humide pour nettoyer la 
semelle. Pour enlever les résidus de minéraux/
d’amidon, utilisez un mélange de vinaigre/eau 
de proportion 1 : 2.
N’utilisez jamais de laine de verre, d’éponge à 
récurer, de poudres ou d'autres produits 
chimiques pour nettoyer la semelle du fer.

F Nettoyage 

d

e la tige anti-calcaire

La tige anti-calcaire qui se trouve sur le 
régulateur de vapeur (3) doit être détartrée 
régulièrement (c’est-à-dire à chaque fois que le 
débit de vapeur est insuffisant).
Pour ce nettoyage, le réservoir d’eau doit être 
vidé.

Nettoyage de la tige anti-calcaire :
Tournez le régulateur de vapeur dans le sens 
des aiguilles d’une montre jusqu'à la position 

. Continuez à tourner fermement au delà de la 

résistance jusqu'à ce que le régulateur de 
vapeur soit soulevé.
Une fois placée sur « • » (système anti-calcaire) 
tirez-le verticalement. Ne touchez pas la partie 
basse de la tige anti-calcaire. Immergez-la dans 
du vinaigre (pas d’essence de vinaigre) ou du jus 
de citron pendant une durée de 30 minutes 
minimum.  Frottez les résidus restants et rincez 
la tige sous l'eau (fig. F 1–5).

Réinstallation du régulateur de vapeur :
Lors de la réinstallation du régulateur de vapeur, 
assurez-vous qu’il soit toujours orienté sur « • » 
(système anti-calcaire) (fig. F 6).  Refermez 
fermement le régulateur de vapeur jusqu'à ce 
qu'il soit positionné sur 

 (fig. F 7) et qu’il soit 

maintenu.
Pour information : le fer ne doit jamais être utilisé 
sans la présence du régulateur de vapeur.

G Détartrage / système anti-calcaire

Pour éliminer les résidus de la chambre de 
vaporisation, nettoyez-la en suivant les 
indications du schéma section G 1–11.
Attention : lorsque le régulateur de vapeur est 
tourné dans le sens des aiguilles d’une montre 
et positionné au delà de 

, de l’eau chaude et 

de la vapeur vont s’écouler de la semelle. 
Attendez que la semelle refroidisse avant de la 
nettoyer comme décrit ci-dessus.
Remplissez de nouveau le réservoir d’eau, faites 
chauffer le fer et pressez la touche Power shot 
4 fois pour rincer le fer avant le repassage 
(fig. G 12–14).
N’utilisez pas de détartrants achetés dans le 
commerce, car ils pourraient endommager le 
fer.

Gui

d

d

d

épannage

Sujet à modifications sans préavis.

Cet appareil est conforme aux normes 
Européennes fixées par les Directives EMC 
89/336/EEC et la directive Basse Tension 
73/23/EEC.

A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne 
pas le jeter avec vos déchets ménagers. 
Remettez-le à votre Centre Service agréé 
Braun ou déposez-le dans des sites de 
récupération appropriés conformément aux 
réglementations locales ou nationales en vigueur.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce 
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra 
gratuitement à sa charge la réparation des vices de 
fabrication ou de matière en se réservant le droit 
de décider si certaines pièces doivent être réparées 
ou si l'appareil lui-même doit être échangé. 
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet 
appareil est commercialisé par Braun ou son 
distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages 
occasionnés par une utilisation inadéquate et 
l'usure normale. Cette garantie devient caduque 
si des réparations ont été effectuées par des 
personnes non agréées par Braun et si des pièces 
de rechange ne provenant pas de Braun ont été 
utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la 
période de garantie, retournez ou rapportez 
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre 
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à 
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour 
connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus 
proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, 
nos clients bénéficient de la garantie légale des 
vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants 
du Code civil.

Español

Nuestros productos están desarrollados para 
alcanzar los más altos niveles de calidad, 
funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute 
de su nueva plancha Braun.

Me

d

i

d

as preventivas importantes

Antes de usar la plancha lea cuidadosamente 
todas las instrucciones. Guarde las instruc-
ciones de uso durante el tiempo que utilice este 
aparato.

Asegúrese de que el voltaje de su red se 
corresponde con el que está impreso en la 
plancha. 

Desconecte siempre la plancha antes de llenar 
el depósito con agua. Tire siempre de la clavija 
y no del cordón. 

Evite el contacto del cordón con objetos calien-
tes o con la suela de la plancha.

No sumerja la plancha en agua u otros líquidos.

La plancha debe utilizarse y apoyarse sobre una 
superficie estable.

Durante las pausas de planchado, coloque 
siempre la plancha sobre su base en posición 
vertical y asegúrese de que la base se apoya 
sobre una superficie estable.

La plancha no debe ser desatendida mientras 
esté conectada a la red eléctrica.

Mantenga la plancha fuera del alcance de los 
niños, especialmente cuando use el botón golpe 
de vapor. Las planchas eléctricas alcanzan 
temperaturas elevadas y usan vapor caliente 
durante su funcionamiento, por lo que debe 
prestarse especial atención a posibles 
quemaduras.

Nunca planche sobre ropas que lleve puestas.

La plancha no debe ser usada si ésta se ha 
caído, si hay signos visibles de daño o si pierde 
agua. Compruebe regularmente el cable en 
previsión de daños.

Si la plancha (incluido el cable) presenta algún 
defecto, deje de usarla y llévela a un Servicio de 
Asistencia Técnica Braun para su reparación. 
Reparaciones no cualificadas o mal hechas 
pueden causar accidentes o daños al usuario. 
Las planchas eléctricas Braun cumplen con las 
normas internacionales de seguridad.

A Descripción

1

Boquilla spray

2

Apertura depósito de agua

3

Regulador de vapor

4

Botón spray

5

Botón golpe de vapor 

6

Selector de temperatura

7

Luz piloto de temperatura

 8 Base de apoyo

B Antes 

d

e empezar 

Esta plancha está diseñada para utilizar agua 
del grifo. Si el agua es muy dura, recomenda-
mos utilizar una mezcla de 50 % de agua del 
grifo y 50 % de agua destilada. Llene el depósito 
de agua hasta la señal «max». No use agua 
destilada únicamente. No añada aditivos (por 
ejemplo, almidón).

Antes de llenar el depósito de agua, apague el 
regulador de valor («0» = vapor cerrado).

Incline la plancha ligeramente tal (como se 
muestra en B), y llene el depósito de agua hasta 
el nivel «max».

Apoye la plancha sobre su base en posición 
vertical y conéctela a la red eléctrica.

Seleccione la temperatura de acuerdo con las 
instrucciones que aparecen en la base de apoyo 
de la plancha o en la etiqueta de su prenda de 
ropa.
Cuando la luz piloto se apague (7), la plancha 
habrá alcanzado la temperatura seleccionada 
(después de 1,5 minutos aproximadamente).

C Plancha

d

o

1

Vapor variable

Puede seleccionar la cantidad de vapor usando 
el regulador de vapor (3).

(0 = sin vapor, 

 = vapor máximo). 

Nota: Durante el planchado, no mueva el 
regulador de vapor más allá del 

.

El selector de temperatura (6) tiene que ser 
ajustado dentro del rango en rojo (entre «••» y 
«max»).

Vapor preparador del tejido 
(solo con el modelo SI 2040)
El vapor además se genera horizontalmente en 
el área frontal de la suela. Esta cualidad prepara 
los textiles con «pre-vapor», logrando así 
facilitar el planchado. Tenga cuidado – el vapor 
sale lateralmente.

2

Chorro potente 

d

e vapor

Antes de utilizarlo, presione el botón golpe de 
vapor (5) 3 o 4 veces para activarlo.
Presione el botón de golpe de vapor en inter-
valos de al menos 5 segundos.
El golpe de vapor puede ser activado durante 
el planchado en seco.
El selector de temperatura tiene que estar 
dentro del rango en rojo fuerte (entre  «•••» y 
«max»).

Sólo en los modelos SI2030 y SI2040:
La función de golpe de vapor también puede ser 
usada en posición vertical para un planchado 
vertical.

3

Función 

d

e spray

Presione el boton de spray (4).

4

Plancha

d

o en seco

Coloque el regulador de vapor (3) en posición 
«0» (= vapor cerrado).

D Después 

d

el plancha

d

o

Desenchufe la plancha y coloque el regulador 
de vapor en la posición «0». Para prolongar la 
vida útil de la plancha, vacíe el depósito de 
agua. Guarde la plancha fría en un lugar seco 
y sobre su base en posición vertical.

E Limpieza y mantenimiento

Para prevenir daños en la suela, no planche 
sobre botones de metal o cremalleras.
Limpie la suela regularmente con un paño 
húmedo. Para eliminar residuos de almidón/
minerales, utilice una mezcla de vinagre/agua en 
una proporción de 1 : 2.
Nunca use un estropajo de metal, otros 
estropajos abrasivos, detergentes u otros 
productos químicos para limpiar la suela.

F Limpieza 

d

e la válvula antical

La válvula antical del regulador de vapor debe 
ser descalcificada regularmente (por ejemplo, 
cuando la producción de vapor sea insuficiente). 
Para ello, el depósito de agua debe estar vacío.

Problèmes

Solutions

Des gouttes sortent 
des trous de la 
semelle

Tournez le régulateur de 
vapeur dans le sens 
contraire des aiguilles 
d’une montre pour réduire 
le débit de vapeur ou pour 
arrêter la vapeur.
Utilisez la fonction Power 
shot à intervalles plus 
longs.
Sélectionnez une tem-
pérature plus élevée. 

Peu ou pas du tout 
de vapeur

Vérifiez le niveau d’eau du 
réservoir. Nettoyez la tige 
anti-calcaire.

Des particules de 
calcaire sortent des 
trous vapeur de la 
semelle

Détartrez la chambre de 
vaporisation.

3670352_SI2000_MN  Seite 5  Dienstag, 13. März 2007  3:09 15

Содержание EasyStyle SI 2030

Страница 1: ...02 6 67 86 23 0 800 445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 21 33 21 020 377 877 0212 473 75 85 8 800 200 11 11 D A CH GB IRL F B E P I NL DK N S FIN TR RUS Deutsch 3 English 3 Fran ais 4 Espa ol 5 Port...

Страница 2: ...vario 1 2 power shot m i n max m i n max m i n max m i n max m i n max 8 m in max m in max 0 m in max max D E chemicals vinegar or lemon juice 5 7 4 7 8 9 6 F Cleaning the anti calc valve 2 1 3 Antic...

Страница 3: ...rtank muss leer sein Dampfmengenregler mit Anti Kalk Ventil herausnehmen Drehen Sie den Dampfmengenregler im Uhr zeigersinn bis auf und gegen den Widerstand weiter bis der Dampfmengenregler angehoben...

Страница 4: ...t have a negligible effect on the value or opera tion of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain s...

Страница 5: ...con el que est impreso en la plancha Desconecte siempre la plancha antes de llenar el dep sito con agua Tire siempre de la clavija y no del cord n Evite el contacto del cord n con objetos calien tes...

Страница 6: ...e Assist ncia T cnica Braun para ser reparado As repara es n o qualificadas ou mal feitas podem causar acidentes ou danos ao utilizador Os ferros el ctricos Braun cumprem com as normas internacionais...

Страница 7: ...C Stiratura 1 Vapore variabile E possible selezionare la quantit di vapore utilizzando il regolatore di vapore 3 0 nessun vapore massimo vapore Nota durante la stiratura non spostare il regolatore di...

Страница 8: ...omen van hangende kleding 3 Spray functie Druk op de spray knop 4 4 Droog strijken Zet de stoom doseerknop 3 op stand 0 stoom uit D Na het strijken Trek de stekker uit het stopcontact en zet de stoom...

Страница 9: ...igtig Der kommer varmt vand ud af stryges len n r dampregulatoren drejes med uret forbi Lad stryges len k le ned og reng r den s som beskrevet ovenfor Fyld vandtanken op igen og lad strygejernet varme...

Страница 10: ...a strykj rnet i uppr tt l ge p h gkant och kontrollera att det r placerat p en stabil yta Strykj rnet f r inte l mnas obevakat medan kontakten r ansluten till v gguttag F rvara strykj rnet utom r ckh...

Страница 11: ...m esih yrytys esik sittelee tekstiilej ja tekee silitt misest helpompaa Ole varovainen h yry tulee silitysraudan sivuilta 2 Tehoh yry Aktivoi tehoh yrypainike 5 ennen k ytt painamalla sit 3 4 kertaa...

Страница 12: ...gotnej szmatki Celem usuni cia mineralnych pozosta o ci u yj roztworu octu i wody w stosunku 1 2 Nie wolno u ywa ostrych g bek rodk w czyszcz cych ani innych chemikali w do czyszczenia stopy grzejnej...

Страница 13: ...p ry se mus pravideln odv p ovat nap v dy kdy je v vin p ry nedostate n V tomto p pad mus b t n dr ka na vodu pr zdn Sejmut regul toru p ry s odv p ovac m ventilem Oto te regul tor p ry ve sm ru hodi...

Страница 14: ...to pop san vy ie N sledne napl te n dr ku vodou zahrejte ehli ku a stla te 4 kr t tla idlo Power shot aby ste ehli ku pred samotn m ehlen m pre istili obr G 12 14 Nepou vajte iadne be ne dostupn dekal...

Страница 15: ...k rt k t vagy haszn lhat s g t jelent sen nem befoly solj k A garancia rv ny t veszti ha a k sz l k a Braun ltal kijel lt szervizeken k v l ker l jav t sra R szletes t j koztat s a Braun ltal kijel lt...

Страница 16: ...as n g sterdi inden emin olun ekil F 6 Buhar d zenleyicisini yerine sokun bast r n ve oturana kadar ne do ru d nd r n ekil F 7 Not t n z buhar d zenleyicisini yerine takmadan kesinlikle kullanmay n G...

Страница 17: ...aun Braun Braun Braun 01 9478700 Braun Braun C Braun Braun A 1 2 3 4 5 6 7 8 B 1 2 1 2 max 0 B max 7 C 1 3 0 6 max SI 2040 2 5 3 4 5 max SI 2030 SI 2040 3 4 4 0 D 0 E F e anticalc 30 F 1 5 F 6 G G 1 1...

Страница 18: ...Granados 46 Spain BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 2300 1 7 02 1992 9 01 1996 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 8 800 200 11 11 Braun Braun Braun 1 2 3 4 5 6 7 8 50 50 max 0 max 7 1 5 1 3 0 6 max SI 2040 2 5 3 4 5...

Страница 19: ...95 30345 12 96 335 2 3 93 23511 79 1 30320 95 001 96 239 96 Braun Braun Espanola S A 08950 Eslugues de Llobregat Enrique Granados 46 Spain 08950 46 raun i i i aun r un i r un i i i i i i i i r un i i...

Страница 20: ...20...

Отзывы: