background image

Aesculap

®

 activ C

Distrakčná súprava s aretovateľnými distrakčnými skrutkami

Legenda 

1

activ C distraktor pre aretovateľné distrakčné skrutky, pravý

2

activ C distraktor pre aretovateľné distrakčné skrutky, ľavý

3

activ C skrutkovač pre aretovateľné distrakčné skrutky

4

activ C aretovateľná offsetová distrakčná skrutka

5

Šesťhran

6

Driek

7

activ C aretovateľná distrakčná skrutka

8

Laloková skrutka

9

Zaskakovacia páka

10

Ozubená tyč

11

Vedenie

12

Distrakčné rameno (na vedení)

13

Tlačidlá (na blokovanie a uvoľnenie)

14

Distrakčné rameno (na ozubenej tyč)

Symboly na obale výrobku

Použiteľnosť

Návody na používanie špecifické pre jednotlivé výrobky a informácie o tolerancii materiálov nájdete tiež na extra-
nete Aesculap na webovej stránke www.extranet.bbraun.com

Účel použitia

activ C Distraktor na aretovateľné distrakčné skrutky sa používa v spojení s prislúchajúcimi activ C aretovateľnými
distrakčnými skrutkami na paralelnú distrakciu susediacich stavcov v krčnej chrbtici a tým na zvýšenie výšky prie-
storu medzistavcovej platničky.

Dodávané veľkosti

Bezpečná manipulácia a príprava

Výrobok a príslušenstvo dovoľte obsluhovať a používať len osobám, ktoré majú patričné vzdelanie,vedomosti
alebo skúsenosti.

Návod na používanie prečítajte, dodržiavajte a uschovajte.

Dodržujte návod na použitie activ C protézy medzistavcovej platničky TA011995.

Dodržiavajte OP príručku 031302.

Používajte výrobok iba ako bol zamýšľaný,  pozri Účel použitia.

Čisto nový výrobok po odstránení balenia a pred prvou sterilizáciou očistiť (ručne alebo mechanicky).

Úplne nový alebo nepoužitý výrobok uskladniť na čisté, suché a chránené miesto.

Vizuálne skontrolujte výrobok pred každým použitím na: uvoľnené, ohnuté, rozbité, opotrebované  a odlomené
kusy. 

Ak je výrobok poškodený alebo chybný, nepoužívajte ho. Poškodený výrobok okamžite vyraďte z používania.

Poškodené časti okamžite nahradiť originálnymi náhradnými dielmi.

Aby nedošlo ku škodám na konci práce: Opatrne vložte výrobok do pracovného kanála (napr. trokar).

Nepoužívajte výrobok z otvoreného alebo poškodeného sterilného balenia. 

Výrobok je sterilizovaný žiarením a sterilne zabalený.
Výrobok nesmie byť znovu použitý.

Výrobok po uplynutí doby použiteľnosti ďalej nepoužívať. 

Obsluha

V ďalšom texte sú premenované nasledujúce komponenty:

activ C distraktor pre aretovateľné distrakčné skrutky na distraktor

activ C distrakčný skrutkovač pre aretovateľné distrakčné skrutky na distrakčný skrutkovač

activ C aretovateľné distrakčné skrutky na distrakčné skrutky

activ C aretovateľné offsetové distrakčné skrutky na offsetové distrakčné skrutky

Oznámenie

Každé použitie distrakčnej skrutky zahŕňa aj použitie offsetovej distrakčnej skrutky, pokiaľ sa táto explicitne nespo-
mína!

Nasadenie distrakčnej skrutky, pozri obr. A

Oznámenie

Pri veľmi malých stavcoch sa musia použiť offsetové distrakčné skrutky, aby sa zabezpečil dostatok miesta pre implan-
tačné inštrumentárium!

Vyberte distrakčnú skrutku

7

 alebo offsetovú distrakčnú skrutku

4

.

Distrakčnú skrutku

7

 alebo offsetovú distrakčnú skrutku

4

 vložte do distrakčného skrutkovača

3

.

Distrakčný skrutkovač

3

 položte na šesťhran

5

 distrakčnej skrutky

7

, až kým nezapadne.

Skontrolujte samodržnú funkciu distrakčnej skrutky

7

 v distrakčnom skrutkovači

3

.

- alebo -

Distrakčný skrutkovač

3

 položte na šesťhran

5

 offsetovej distrakčnej skrutky

4

, až kým nezapadne.

Distrakčnú skrutku zakrúťte do stavca pod röntgenovou kontrolou, pozri obr. B 

Oznámenie

Pri veľmi malých stavcoch sa musia použiť offsetové distrakčné skrutky, aby sa zabezpečil dostatok miesta pre implan-
tačné inštrumentárium!

Distrakčnú skrutku

7

/offsetovú distrakčnú skrutku

4

 nastavte do stredu stavca a zakrúťte.

Distrakčný skrutkovač

3

 oddeľte od distrakčnej skrutky

7

/offsetovej distrakčnej skrutky

4

.

Založte druhú distrakčnú skrutku

7

/offsetovú distrakčnú skrutku

4

 a pritom zaistite paralelnú polohu distrakčnej

skrutky

7

/offsetovej distrakčnej skrutky

4

.

Namontujte distraktor a vykonajte distrakciu, pozri obr. C/D 

Zvoľte distraktor pravý

1

 alebo distraktor ľavý

2

.

Pootočte lalokovú skrutku

8

, aby sa preniesla vzdialenosť paralelných distrakčných skrutiek

4

/

7

 na distrakčné

ramená

12

/

14

.

Vzdialenosť distrakčných ramien

12

/

14

 zodpovedá vzdialenosti distrakčných skrutiek

4

/

7

.

Založte distraktor pravý

1

 alebo distraktor ľavý

2

 na paralené distrakčné skrutky

4

/

7

, až kým nezapadnú.

Potom distrahujte cez roztváracie kliešte.

Distraktor pravý

1

 alebo distraktor ľavý

2

 počas distrakcie rozovrite roztváracími kliešťami s lalokovou

skrutkou

8

.

Distraktor pravý

1

 alebo distraktor ľavý

2

 po distrakcii aretujte s roztvárateľnými kliešťami a udržujte stavec v

distrahovanej polohe.

Distraktor odstráňte, pozri obr. E

Na uvoľnenie distrakcie po ukončenej implantácii v priestore medzistavcových platničiek potlačte zaskakovaciu
páku

9

 na distraktore.

Distrakčné ramená

12

/

14

 sa pohybujú smerom k sebe.

Distraktor je úplne uvoľnený.

Stlačte tlačidlá

13

 bočne od distrakčného ramena

12

/

14

 a stiahnite distaktor z distrskčných skrutiek

4

/

7

.

Distrakčné skrutky

4

/

7

 odstráňte zo stavcov distrakčným skrutkovačom

3

.

Demontáž

Distrakčné rameno

12

 potiahnite (označené nápisom "RIGHT/LEFT") pozdĺž ozubenej tyče

10

, až kým ozubená

tyč

10

 už nebude sedieť vo vedení

11

.

Montáž

Oznámenie

Distrakčné rameno

12

 s označením "RIGHT" kombinujte len s distrakčným ramenom

14

 s označením "FW848R"!

Distrakčné rameno

12

 s označením "LEFT" kombinujte len s distrakčným ramenom

14

 s označením "FW849R"!

Stlačte zaskakovaciu páku

9

.

Distrakčné rameno

12

 (označené nápisom "RIGHT/LEFT") s vedením

11

 založte na ozubenú tyč a pritom zaistite

správnu polohu distrakčných ramien

12

/

14

.

Sterilizácia ožarovaním

Nie je vhodná na opätovné použitie v zmysle výrobcom stanoveného použitia podľa 
určenia

Použiteľné do

Pozor, všeobecný symbol pre varovanie
Pozor, venujte pozornosť sprievodným dokumentom

Číslo výrobku

Označenie

FW848R

activ C distraktor pre aretovateľné distrakčné skrutky, pravý

FW849R

activ C distraktor pre aretovateľné distrakčné skrutky, ľavý

FW850R

activ C distrakčný skrutkovač pre aretovateľné distrakčné skrutky

FW851SU

activ C aretovateľná offsetová distrakčná skrutka, 12 mm

FW852SU

activ C aretovateľná offsetová distrakčná skrutka, 14 mm

FW853SU

activ C aretovateľná offsetová distrakčná skrutka, 16 mm

FW854SU

activ C aretovateľná offsetová distrakčná skrutka, 18 mm

FW855SU

activ Caretovateľná distrakčná skrutka, 16 mm

FW856SU

activ Caretovateľná distrakčná skrutka, 18 mm

FW861SU

activ Caretovateľná distrakčná skrutka, 12 mm

FW862SU

activ Caretovateľná distrakčná skrutka, 14 mm

NEBEZPEČENSTVO

Nebezpečenstvo infikovania pacienta a/alebo používateľa a negatívny vplyv na 
funkčnosť výrobkov z dôvodu opätovného použitia. Znečistenie a/alebo zhoršená 
funkčnosť výrobkov môžu spôsobiť poranenia, ochorenia alebo smrť!

Produkt neupravujte.

VAROVANIE

Kompresia resp. poškodenie miechového kanálika príliš dlhou distrakčnou skrut-
kou!

Dĺžku distrakčnej skrutky si porovnajte so stavcom na röntgenovom snímku.

Distrakčnú skrutku vkladajte len pod röntgenovou kontrolou.

VAROVANIE

Nebezpečenstvo uvoľnenia/vytrhnutia distrakčných skrutiek pri roztiahnutí za 
distraktor a distrakčné skrutky!

Použite rozťahovacie kliešte na roztiahnutie.

Nerozťahujte za distraktor a distrakčné skrutky.

Aretujte distraktor v roztiahnutom stave.

VAROVANIE

Iritácia fazetových kĺbov/napínanie miechy a nervových koreňov v dôsledku nad-
mernej distrakcie!

Rozpínajte rozťahovacie kliešte pomaly a opatrne pod röntgenovou kontrolou. 

Dbajte na taktilnú odozvu.

Použite výšku susedných (zdravých) medzistavcových platničiek ako mieru pre 
roztiahnutie.

Содержание Aesculap activ C

Страница 1: ...grendelbare distractieschroeven Bruksanvisning Teknisk beskrivning Distraktionssats med låsbara distraktionsskruvar Инструкция по примению Техническое описание Дистракционный комплект с блокируемыми дистракционными винтами Návod k použití Technický popis Distrakční set s blokovacími distrakčními šrouby Instrukcja użytkowania Opis techniczny Zestaw dystrakcyjny z blokowanymi śrubami dystrakcyjnymi ...

Страница 2: ...w 4 at the center of the vertebral body Remove distraction screwdriver 3 from distraction screw 7 offset distraction screw 4 Apply second distraction screw 7 offset distraction screw 4 ensuring that the distraction screw 7 offset distrac tion screw 4 is positioned in parallel Mounting the distractor and carrying out the distraction see Fig C D Select distractor right 1 or distractor left 2 Turn th...

Страница 3: ...n Prior to manual disinfecting allow water to drip off for a sufficient length of time to prevent dilution of the dis infecting solution After manual cleaning disinfection check visible surfaces visually for residues Repeat the cleaning disinfection process if necessary Manual cleaning with immersion disinfection D W Drinking water FD W Fully desalinated water demineralized low microbiological con...

Страница 4: ... DIN EN 285 and validated according to DIN EN ISO 17665 Sterilization using fractionated vacuum process at 134 C holding time 5 min When sterilizing several instruments at the same time in a steam sterilizer ensure that the maximum load capac ity of the steam sterilizer specified by the manufacturer is not exceeded Sterilization for the US market Aesculap advises against sterilizing the device by ...

Страница 5: ...rpernmüssen Offset Distraktionsschrauben verwendet werden um ausreichend Platz für das Implantationsinstrumentarium sicherzustellen Distraktionsschraube 7 Offset Distraktionsschraube 4 in der Mitte des Wirbelkörpers positionieren und ein schrauben Distraktionsschraubendreher 3 von der Distraktionsschraube 7 Offset Distraktionsschraube 4 entfernen Zweite Distraktionsschraube 7 Offset Distraktionssc...

Страница 6: ...ühren als effektive mechanische Unterstützung zur manuellen Reinigung Desinfektion zur Vorreinigung von Produkten mit angetrockneten Rückständen vor der maschinellen Reinigung Desinfek tion als integrierte mechanische Unterstützung bei der maschinellen Reinigung Desinfektion zur Nachreinigung von Produkten mit nicht entfernten Rückständen nach maschineller Reinigung Desinfek tion Validiertes Reini...

Страница 7: ...hörigen Produkten prüfen Verpackung Produkt mit feinem Arbeitsende entsprechend schützen Produkt mit Sperre geöffnet oder maximal in der ersten Raste fixieren Produkt in zugehörige Lagerung einsortieren oder auf geeigneten Siebkorb legen Sicherstellen dass vorhandene Schneiden geschützt sind Siebkörbe dem Sterilisationsverfahren angemessen verpacken z B in Aesculap Sterilcontainern Sicherstellen d...

Страница 8: ...ent être utilisées pour garantir suffisamment d espace pour l instrumentation d implantation Positionner et visser la vis de distraction 7 ou la vis de distraction offset 4 au centre du corps vertébral Retirer le tournevis de distraction 3 de la vis de distraction 7 ou de la vis de distraction offset 4 Poser la deuxième vis de distraction 7 ou vis de distraction offset 4 et veiller ce faisant au p...

Страница 9: ...ettoyage aux ultrasons comme traitement mécanique auxiliaire efficace pour compléter le nettoyage la décontamination manuels comme nettoyage préalable des produits portant des résidus incrustés avant le nettoyage la décontamination en machine comme traitement mécanique auxiliaire intégré lors du nettoyage de la décontamination en machine comme nettoyage consécutif de produits présentant des résidu...

Страница 10: ... afférents Emballage Protéger comme il se doit les produits ayant des extrémités de travail fines Fixer les produits avec mécanisme de blocage à l état ouvert ou au maximum au premier cran Ranger le produit dans le rangement correspondant ou le poser dans un panier perforé approprié Veiller à ce que les éventuels tranchants soient protégés Emballer les paniers perforés de manière adaptée au procéd...

Страница 11: ...en utilizarse tornillos de distracción offset a fin de asegurarel espa cio suficiente para el instrumental de implantación Posicionar el tornillo de distracción 7 tornillo de distracción offset 4 en el centro del cuerpo vertebral y enros carlo Separar el destornillador de distracción 3 del tornillo de distracción 7 tornillo de distracción offset 4 Colocar el segundo tornillo de distracción 7 torni...

Страница 12: ...e realizar el proceso de tratamiento En los lavados húmedos utilizar productos de limpieza y desinfección adecuados Para evitar la formación de espuma y una reducción de la eficacia de los productos químicos utilizados en el proceso antes de limpiar y des infectar el producto automáticamente deberá aclararse con abundante agua corriente Realizar la limpieza por ultrasonidos como refuerzo mecánico ...

Страница 13: ... Asistencia Técnica Montar el producto por piezas ver Montaje Comprobar la compatibilidad con los productos con los que se combina Envase Proteger bien los productos con extremos de trabajo finos Fijar el producto con el cierre abierto o como máximo en la primera ranura Colocar el producto en el soporte o en la cesta correspondientes Asegurarse de que los filos cortantes existentes están protegido...

Страница 14: ...oli per garantire spazio sufficiente per lo strumentario da impianto si devono usare le viti da distrazione con offset Posizionare la vite da distrazione 7 vite da distrazione con offset 4 al centro della vertebra e avvitarla Rimuovere il cacciavite da distrazione 3 dalla vite da distrazione 7 vite da distrazione con offset 4 Posizionare la seconda vite da distrazione 7 vite da distrazione con off...

Страница 15: ...izia e disinfezione automatica sciacquare accuratamente il prodotto sotto l acqua corrente Eseguire la pulizia ad ultrasuoni quale efficace supporto meccanico alla pulizia disinfezione manuali quale pulizia preliminare dei prodotti con residui essiccati prima della pulizia disinfezione automatiche quale supporto meccanico integrato alla pulizia disinfezione automatiche quale post pulizia dei prodo...

Страница 16: ...ap all Assistenza tecnica vedere Assistenza tecnica Assemblare il prodotto smontabile vedere Montaggio Verificare la compatibilità con i relativi prodotti Imballo Proteggere adeguatamente i prodotti con estremità di lavoro sottili Fissare il prodotto con il fermo aperto o massimo sulla prima tacca Disporre il prodotto in un alloggiamento adeguato o metterlo in un cestello idoneo Verificare che i t...

Страница 17: ... e introduzi lo Remover a chave de parafusos 3 do parafuso de distracção 7 parafuso de distracção offset 4 Aplicar o segundo parafuso de distracção 7 parafuso de distracção offset 4 assegurando que o parafuso de dis tracção 7 parafuso de distracção offset 4 fique posicionado paralelamente Montar o distractor e realizar a distracção ver Fig C D Seleccionar o distractor direito 1 ou o distractor esq...

Страница 18: ... para uma limpeza prévia de produtos com resíduos secos antes da limpeza desinfecção automática como apoio mecânico integrado aquando da limpeza desinfecção automática para tratamento final de produtos com resíduos não removidos após a limpeza desinfecção automática Processo de limpeza e desinfecção validado Limpeza desinfecção manual Antes da desinfecção manual deixar escorrer bem a água de lavag...

Страница 19: ...abalho fina Fixar o produto com bloqueio em posição aberta ou no máximo colocar o bloqueio no primeiro entalhe Guardar o produto no alojamento previsto para tal ou num cesto de rede adequado Garantir que as lâminas exis tentes estão protegidas Colocar os cestos de rede em recipientes adequados ao processo de esterilização por ex em contentores de este rilização Aesculap Assegurar que a embalagem e...

Страница 20: ...7 offset distractieschroef 4 in het midden van het wervellichaam en schroef deze vast Verwijder de distractieschroevendraaier 3 van de distractieschroef 7 offset distractieschroef 4 Plaats de tweede distractieschroef 7 offset distractieschroef 4 precies parallel aan de eerste distractieschroef 7 offset distractieschroef 4 Distractor monteren en distractie uitvoeren zie Afb C D Kies de distractor r...

Страница 21: ... voorreiniging van producten met vastgekoekte residuen voor de machinale reiniging desinfectie als geïntegreerde mechanische ondersteuning bij de machinale reiniging desinfectie als nareiniging van producten met niet verwijderde residuen na de machinale reiniging desinfectie Gevalideerd reinigings en desinfectieprocédé Handmatige reiniging desinfectie Laat vóór de handmatige desinfectie het spoelw...

Страница 22: ...rkeinden naar behoren Zet product met een blokkeerinrichting geopend of maximaal in de eerste blokkeerstand vast Plaats het product in de bijbehorende houder of leg het op een geschikte zeefkorf Zorg ervoor dat de snijkanten zijn beschermd Pak de zeefkorven in volgens de vereisten voor het betreffende sterilisatieprocédé bijv in steriele containers van Aesculap Zorg ervoor dat de verpakking herver...

Страница 23: ...n Ta bort distraktionsskruvmejsel 3 från distraktionsskruv 7 förskjuten distraktionsskruv 4 Sätt en andra distraktionsskruv 7 förskjuten distraktionsskruv 4 och säkerställ på samma gång den parallella pla ceringen av distraktionsskruven 7 föskjutna distraktionsskruven 4 Montera distraktor och genomföra distraktion se bild C D Välj distraktor höger 1 eller distraktor vänster 2 Vrid lappskruven 8 fö...

Страница 24: ...g av produkter med rester som inte avlägsnats efter maskinell rengöring desinficering Validerad procedur för rengöring och desinficering Manuell rengöring desinficering Låt sköljvattnet droppa av ordentligt från produkten före manuell desinficering för att förhindra att desinfek tionslösningen späds ut Kontrollera visuellt efter manuell rengöring och eller desinficering att det inte finns några re...

Страница 25: ...ackning Skydda produkter med fin arbetsände på lämpligt sätt Fixera produkter med spärr öppna eller maximalt i den första skåran Sortera in produkten i tillhörande förvaringsställ eller lägg den på en lämplig trådkorg Se till att befintliga eggar är skyddade Förpacka trådkorgarna på lämpligt sätt för sterilisering t ex i Aesculap sterilbehållare Bekräfta att förpackningen förhindrar att produkten ...

Страница 26: ...ть дистракционный винт под рентгеновским контролем в тело позвонка см рис B Указание При очень малых размерах тела позвонка следует использовать компенсационный дистракционный винт чтобы обеспечить достаточное место для имплантационного инструментария Выполнить позиционирование и ввинчивание дистракционного винта 7 компенсационного дистракционного винта 4 в центр тела позвонка Извлечь дистракционн...

Страница 27: ...ает опасность коррозии Дополнительно подробные указания о том как обеспечить гигиеничную надежную и щадящую сохраняющую материалы повторную обработку см www a k i org рубрика публикаций Rote Broschüre Красная брошюра Правильный уход за инструментами Демонтаж перед проведением обработки Сразу же после применения демонтировать изделие в соответствии с инструкцией Подготовка на месте применения Непро...

Страница 28: ...ская дезинфекция Тип прибора Прибор однокамерный для очистки дезинфекции без ультразвука П в питьевая вода По в полностью обессоленная вода деминерализованная по микробиологическим показателям имеющая как минимум качества питьевой воды Рекомендовано BBraun Helimatic Cleaner alcaline После машинной очистки дезинфекции проверить не остались ли на поверхностях остатки загряз нений Контроль технически...

Страница 29: ...арантийное обслуживание а также к прекращению действия соответствующих допусков к эксплуатации Адреса сервисных центров Aesculap Technischer Service Am Aesculap Platz 78532 Tuttlingen Germany Phone 49 7461 95 1602 Fax 49 7461 16 5621 E Mail ats aesculap de Адреса других сервисных центров можно узнать по вышеуказанному адресу Утилизация Направляя изделие его компоненты и их упаковку на утилизацию и...

Страница 30: ... ofsetový distrakční šroub 4 umístěte do středu obratle a zašroubujte Distrakční šroubovák 3 z distrakčního šroubu 7 ofsetového distrakčního šroubu 4 odstraňte Nasaďte druhý distrakční šroub 7 ofsetový distrakční šroub 4 a přitom zajistěte paralelní polohu distrakčního šroubu 7 ofsetového distrakčního šroubu 4 Namontujte distraktor a proveďte distrakci viz obr C D Vyberte distraktor pravý 1 nebo d...

Страница 31: ...ků s neodstraněnými zbytky po strojním čištění desinfekci Validovaný postup čištění a desinfekce Ruční čištění desinfekce Před ruční desinfekcí nechejte z výrobku dostatečně okapat oplachovací vodu aby nedošlo ke zředění roztoku desinfekčního prostředku Po ručním čištění desinfekci zkontrolujte viditelné povrchy vizuálně na případné zbytky V případě potřeby postup čištění desinfekce zopakujte Ručn...

Страница 32: ...m chraňte odpovídajícím způsobem Výrobek se zámkem zafixujte otevřený nebo maximálně na první západce Výrobek zařaďte do příslušného uložení nebo uložte na vhodný sítový koš Zajistěte ochranu ostří nástrojů Síta zabalte přiměřeně sterilizačnímu postupu např do sterilních kontejnerů Aesculap Zajistěte aby obal zabezpečil uložený výrobek v průběhu skladování proti opětovné kontaminaci Parní steriliz...

Страница 33: ...ystrakcyjnej 7 lub śruby dystrakcyjnej z przesunięciem 4 Wkręcić drugą śrubę dystrakcyjną 7 lub śrubę dystrakcyjną z przesunięciem 4 w drugi trzon kręgu dbając przy tym o równoległe ustawienie śrub dystrakcyjnych 7 lub śrub dystrakcyjnych z przesunięciem 4 Montowanie dystraktora i rozsuwanie kręgów patrz rys C D Wybrać między wersją prawostronną 1 a lewostronną 2 dystraktora Przekręcić śrubę skrzy...

Страница 34: ...tywny zabieg wspomagający ręczne czyszczenie dezynfekcję do wstępnego czyszczenie produktów z zaschniętymi pozostałościami przed maszynowym czyszczeniem dezynfekcją jako zintegrowany mechaniczny zabieg wspomagający podczas maszynowego czyszczenia dezynfekcji do doczyszczania produktów z nie usuniętymi pozostałościami po ich maszynowym czyszczeniu dezynfekcji Walidowana procedura czyszczenia i dezy...

Страница 35: ...działanie produktu Uszkodzony lub niesprawny produkt natychmiast wysortować i przekazać serwisowi technicznemu Aesculap patrz Serwis techniczny Produkt rozkładany zmontować patrz Montaż Sprawdzić kompatybilność z produktami stanowiącymi wyposażenie Opakowanie Produkt z delikatną końcówką roboczą należy odpowiednio zabezpieczyć Produkt z blokadą zamocować w pozycji otwartej lub maksymalnie rozwarte...

Страница 36: ... skrutkovač 3 oddeľte od distrakčnej skrutky 7 offsetovej distrakčnej skrutky 4 Založte druhú distrakčnú skrutku 7 offsetovú distrakčnú skrutku 4 a pritom zaistite paralelnú polohu distrakčnej skrutky 7 offsetovej distrakčnej skrutky 4 Namontujte distraktor a vykonajte distrakciu pozri obr C D Zvoľte distraktor pravý 1 alebo distraktor ľavý 2 Pootočte lalokovú skrutku 8 aby sa preniesla vzdialenos...

Страница 37: ... Manuálne čistenie dezinfekcia Pred manuálnou dezinfekciou nechajte premývaciu vodu dostatočne odkvapkať z produktu aby sa zabránilo zrie deniu roztoku dezinfekčného prostriedku Po manuálnom čistení dezinfekcii vizuálne skontrolujte či sa na viditeľných povrchoch nenachádzajú žiadne zvyšky Ak je potrebné opakujte čistiaci dezinfekčný proces Manuálne čistenie ponornou dezinfekciou PV Pitná voda DV ...

Страница 38: ... Výrobok s otvoreným uzáverom alebo maximálne v prvej západke zafixovať Zaraďte výrobok do príslušného uloženia alebo ho uložte na vhodný sieťový kôš Ubezpečte sa že ostria ktoré sú k dispozícii sú chránené Sitkové koše pre sterilizačný proces správne zabaliť napr do Aesculap sterilných nádob Uistite sa že balenie zabraňuje kontaminácii produktu počas skladovania Parná sterilizácia Oznámenie Výrob...

Страница 39: ...raksiyon tornavidasını 3 distraksiyon vidasından 7 ofset distraksiyon vidasından 4 çıkarın İkinci distraksiyon vidasını 7 ofset distraksiyon vidasını 4 yerleştirin ve bu sırada distraksiyon vidasının 7 ofset distraksiyon vidasının 4 paralel konumda olmasını sağlayın Distraktörü monte edin ve distraksiyonu uygulayın bkz Şekil C D Sağ distraktörü 1 ya da sol distraktörü 2 seçin Parmak vidayı 8 paral...

Страница 40: ...iyon süreci El ile Temizlik Dezenfeksiyon Dezenfektan çözeltisinin incelmesini önlemek için el ile dezenfeksiyon işleminden önce durulama suyunun yeterli şekilde üründen akmasını bekleyiniz Manuel temizlikten dezenfeksiyondan sonra erişilebilir yüzeylerin üzerinde artıklar olup olmadığını gözle mua yene ederek kontrol ediniz Gerekiyorsa temizlik dezenfeksiyon sürecini tekrarlayınız Daldırma ile de...

Страница 41: ...lışma uçlu ürünü gereken şekilde koruyunuz Ürünü emniyet mandalı açık halde ya da en fazla birinci engel dişinde sabitleyiniz Ürünü ait olduğu depolama yerine tasnif edin ya da uygun süzgeçli sepete koyun Keskin köşeler varsa bunların korunduğundan emin olunuz Süzgeçli sepetleri sterilizasyon yöntemine uygun bir şekilde ambalajlayınız örn Aesculap steril konteynerler içine koyunuz Ambalajın ürünün...

Отзывы: