background image

12

ATENCIÓN. Es preciso aislar los
conductores de los cableados no
utilizados.

Programación número placas exte-
riores

(operación necesaria sólo

ante varias placas externas)

1 -

Ponerse en la última placa exte-

rior conectada en serie con el bus
(en general aquella con los bornes 

B

IN

no conectados).

2 -

Quitar el puente SW1.

3 -

Esperar la nota de confirmación

(cerca 3÷15 s).
El número de las notas de confirma-
ción señala también el número de
placas exteriores presentes y progra-
madas (1 nota para la placa exterior
principal y 1 nota para cada placa
exterior secundaria).

4 -

Conectar de nuevo el puente

SW1.

Programación de 
los derivados internos

1 -

Quitar el puente SW2 en una

placa exterior cualquiera.

- Pulsar simultáneamente los boto-

nes abrepuerta 

y auxiliar 2 

durante al menos 1 s (la activación
del vídeo, si está presente, confirma
que la operación ha tenido éxito). 

- Pulsar el botón audio 

breve-

mente para entrar en comunicación
con la placa exterior.

4 -

Desde la placa exterior pulsar el

botón de llamada con el cual asociar
el derivado interno.

5 -

Repetir la operación desde el

punto 2 con todos los demás deriva-
dos internos.

6 -

Conectar de nuevo el puente

SW2 para salir de la programación.

ATENCIÓN. El procedimento de
programación del selector
VSE/301, si presente, debe ser
efectuado sólo después de la pro-
gramación de la asociación de las
llamadas desde las placas exter-
nas con los derivados internos.
En las instalaciones con XA/300LR
se recomienda recoger los códigos
de identificación ID (SN) de los
derivados internos, aplicados al
exterior del meuble, y apuntarlos
en las tablas adjuntas a los apara-
tos XA/300LR, MPP/300LR y
IPC/300LR.

NOTA. Una vez programado el ali-
mentador mediante PCS/300 ó
MPP/300LR no será más posible
acceder a la programación base de
las placas exteriores. 
Para restablecer las condiciones
por defecto véase el capítulo cor-
respondiente.

Restablecimiento de las condicio-
nes predeterminadas desde la
placa exterior

1 -

Quitar el puente SW1.

2 -

Cerrar el contacto del abrepuerta

a masa (

–, 

).

Una nota acústica confirma que la
operación ha sido efectuada.

3 -

Poner de nuevo el puente SW1.

PLACA EXTERIOR 
DE VÍDEOPORTERO
DE COLORES HEVC/301

Placa exterior de vídeoportero provi-
sta de cámara vídeo de colores CCD
y LED de luz blanca per la ilumina-
ción del sujeto.
Con características y funciones pare-
cidas a la placa exterior HEV/301.

Características técnicas

• Alimentación: 14÷18 

Vcc.

• Consumo: 

- en reposo con 14 Vcc 230 mA

máx.;

- activa con 14 Vcc 380 mA máx.;
- con cerradura eléctrica activa llega

a 500 mA;

- para cada HEP/306-HEP/312D

añadir 35 mA;

- para cada XDV/300A conectado

añadir 40 mA;

- para 64 derivados internos añadir

64 mA.

• Secreto de conversación audio/

vídeo.

• Comando cerradura eléctrica: de

tipo impulso para cerradura eléctri-
ca de 12 V 1 A.

• Tiempo activación cerradura eléc-

trica: regulable entre 1 y 15 s.

• Tiempo de activación del equipo:

60 s.

• Tiempo de duración de llamada:

30 s.

• Salida bus: alimentación de  15

Vcc para amplificador y derivados
internos, driver vídeo de tipo
balanceado (Z = 100 

Ω

).

• Salida comando aux 1: 3,5 Vcc a 1

mA (siempre disponible sólo con
placa exterior activa, tiempo de acti-
vación igual que el tiempo de acti-
vación de la cerradura eléctrica).

• Salida comando aux 2: 3,5 Vcc a 1

mA (siempre disponible en todas
placas exteriores, tiempo de acti-
vación 1 s).

• Salida activación placa externa: 3,5

Vcc a 1 mA (activa durante todo el
tiempo de la comunicación).

• Temperatura de funcionamiento:

entre -15 °C y +50 °C.

Características cámara vídeo de la
placa exterior HEV/301

• Estándar vídeo: CCIR (EIA).
• Sensor: CCD 1/4”.
• Frecuencia horizontal: 15.625 Hz

(15.750 Hz EIA).

• Frecuencia vertical: 50 Hz (60 Hz

EIA).

• Salida vídeo: 1Vpp compuesto en

75 

Ω

.

• Resolución: 380 líneas.
• Iluminación mínima: 5 lx.
• Relación señal/ruido: 45 dB.
• Obturador: electrónico automático

de 1/50s a 1/100.000s.

• Objetivo: de foco fijo f 3.7 F 4.5.

Características cámara vídeo de la
placa exterior HEVC/301

• Estándar vídeo: PAL.
• Sensor: CCD 1/4”.
• Frecuencia horizontal: 15.625 Hz.
• Frecuencia vertical: 50 Hz.
• Salida vídeo: 1Vpp compuesto en

75 

Ω

.

• Resolución: 330 líneas.
• Iluminación mínima: 50 lx.
• Relación señal/ruido: 46 dB.
• Obturador: electrónico automático.
• Objetivo: de foco fijo f 3,7 F 5 (pin-

hole).

INSTALACIÓN

Videoportero en color manos
libres NVM/301+NC/321

El módulo monitor se puede instalar,
asociado con el módulo manos libres
NC/321, en una única caja empotrada
con la adición del abstidor NS/61 (fig.
3), o bien individualmente, asociado
con el módulo manos libres (fig. 4).
En este último caso, la distancia
entre los dos módulos está supedita-
da a la longitud (24 cm) del cableado
incluido en el suministro.
Empotrar en la pared la caja de
manera que quede a ras de pared y a
una altura adecuada para el usuario.

ATENCIÓN. Si fuese necesario quitar
el módulo monitor del bastidor (mon-
taje del módulo NVM/301 separado
del módulo NC/321), actuar con un

destornillador tal y como mostrado en
la fig. 6 y empujar pos la parte trasera.

Ejemplos de montaje del videopor-
tero NVM/301+NC/321 en una caja
empotrable integrada con seis
módulos con algunas placas en
comercio:

1 - Placa BTICINO serie Living
International art. L4807 o Light art.
N4807

(fig. 7)

A

(caja empotrable)

B

(bastidor BPT) (kit NS/61)

C

(2 adaptadores tapa-agujero BPT
de 6,5 mm) (kit NS/61)

D

(1 adaptadores tapa-agujero BPT
de 8,5 mm) (kit NS/61)

E

(placa)

Quitar los dos adaptadores tapa-
agujero laterales de 4,5 mm e intro-
ducir los dos adaptadores laterales
de 6,5 mm que se entregan (fig. 8).

2 - Placa BTICINO serie Matix art.
AM4806

(fig. 7)

A

(caja empotrable)

B

(bastidor BPT) (kit NS/61)

D

(1 adaptadores tapa-agujero BPT
de 8,5 mm) (kit NS/61)

E

(placa)

Quitar los dos adaptadores tapa-
agujero laterales de 4,5 mm (fig. 8). 

3 - Placa VIMAR serie Plana art.
14657 

(fig. 7)

A

(caja empotrable)

B

(bastidor BPT) (kit NS/61)

C

(2 adaptadores tapa-agujero BPT
de 8,5 mm) (kit NS/61)

D

(1 adaptadores tapa-agujero BPT
de 8,5 mm) (kit NS/61)

E

(placa)

Quitar los dos adaptadores tapa-
agujero laterales de 4,5 mm e intro-
ducir los dos adaptadores laterales
de 8,5 mm que se entregan (fig. 8).

4 - Placa GEWISS serie Playbus
art. GW320…6 o Playbus Young
art. GW323…6, placa VIMAR serie
Idea art. 1673(4)6 o Idea Rondó art.
1675(6)6, Placa AVE serie Sistema
45 art. 45P06

(fig. 7)

A

(caja empotrable)

B

(bastidor BPT) (kit NS/61)

C

(2 adaptadores tapa-agujero BPT
de 4,5 mm) (kit NS/61)

D

(1 adaptadores tapa-agujero BPT
de 8,5 mm) (kit NS/61)

E

(placa)

ATENCIÓN.

Cuando se utilizan: 
- Placas BTICINO (serie Living
International o Light), eliminar los
enganches 1 y 3 que se indican en la
fig. 9; 
- Placas BTICINO serie Matix, elimi-
nar los enganches 1-2-3 que se indi-
can en la fig. 9; 
- Placas GEWISS serie Playbus, eli-
minar los enganches 1-2-3-4 que se
indican en la fig. 9; 
- Placas GEWISS serie Playbus
Young, eliminar los enganches 2 y 4
que se indican en la fig. 9; 
- Placas VIMAR serie Plana, eliminar
el enganche 1 que se indica en la fig.
9.

Ejemplos de montaje del módulo
monitor NVM/301 en caja empotra-
ble individual con algunas placas
en comercio:

1 - Placa BTICINO serie Living art.
L4803 o Light art. N4803

(fig. 10)

A

(caja empotrable)

B

(placa)

2 - Placa VIMAR serie Idea o
Rondó, placa AVE sistema 45 

(fig.

11)
A

(caja empotrable)

B

(adaptador para placa VIMAR)

C

(adaptador para placa AVE)

D

(adaptador cubre orificio BPT)

E

(placa)

3 - Placa GEWISS serie Playbus

(fig. 12)
A

(caja empotrable)

B

(adaptador tapa-agujero BPT sin
varillas de unión)

C

(placa)

Ejemplos de montaje del módulo
manos libres NC/321 en caja empo-
trable individual con algunas pla-
cas en comercio:

1 - Placa BTICINO serie Living art.
L4803 o Light art. N4803, placa
VIMAR serie Plana art. 14653 

(fig.

13)
A

(caja empotrable)

B

(placa)

2 - Placa VIMAR serie Idea o Ron-
dó, placa AVE sistema 45 

(fig. 14)

A

(caja empotrable)

B

(adaptador para placa VIMAR)

C

(adaptador para placa AVE)

D

(adaptador cubre orificio BPT)

E

(placa)

3 - Placa GEWISS serie Playbus

(fig. 15)
A

(caja empotrable)

B

(adaptador cubre orificio BPT sin
varillas de unión)

C

(placa)

Placa exterior de videoportero
HEV/301-HEVC/301

Es preciso empotrar la caja a ras de
pared y a una altura tal que permita
aprovechar al máximo las cualidades
de la telecámara. 
Al montar las cajas de empotrar se
podrán evitar posibles deformacio-
nes utilizando el separador que se
incluye en el suministro (fig. 16).
Se puede utilizar el destornillador
extraído del distanciador para regu-
lar el volumen del micrófono y del
altavoz (fig. 19).

ATENCIÓN. Los cables de conexión
se deben pasar por uno de los pun-
tos pretroquelados, situados en la
parte inferior de la caja a empotrar (A
de fig. 16).

Con la llave hexagonal macho de s
2,5 incluida en el suministro, desenro-
scar el tornillo de bloqueo y desmon-
tar la placa de la base (fig. 17).
Para montar ulteriores pulsadores es
preciso seguir las instrucciones que
los acompañan.
Quitar las dos cubiertas protectoras
de los agujeros roscados en la caja
de empotrar y asegurar el bastidor
con los dos tornillos incluidos en el
suministro (fig. 18). 
Efectuar las conexiones. Para escri-
bir los datos que se desea en el letre-
rito de identificación, retirar el sujeta-
letrero y seguidamente el propio
letrero (fig. 22).
NOTA. Se pueden usar letreritos de
identificación personalizados siem-
pre y cuando no superen los 2 mm
de espesor.
Para montar la placa, primero se debe
introducir la parte superior en el cabe-
zal y seguidamente, utilizando una
llave macho hexagonal s 2,5, enro-
scar el tornillo bloqueador (fig. 23).

ELIMINACION

Comprobar que no se tire al medio-
ambiente el material de embalaje,
sino que sea eliminado conforme a

Содержание NC/321

Страница 1: ...TRUZIONI PER L USO E INSTALLAZIONE VIDEOCITOFONO A COLORI VIVAVOCE NVM 301 NC 321 Videocitofono a colori vivavoce da utilizzare negli impianti sistema X1 alimentazione integrata nel BUS L apparecchio...

Страница 2: ...posto esterno altri tre posti esterni sia videocitofonici che citofo nici senza l utilizzo di ulteriori appa recchiature selettori distributori Il posto esterno predisposto per alloggiare il kit di s...

Страница 3: ...lsivo per elettroserratura a 12 V 1 A Tempo attivazione elettroserratura regolabile da 1 a 15 s Tempo di attivazione dell impianto 60 s Tempo di durata della chiamata 30 s Uscita bus alimentazione a 1...

Страница 4: ...colour monitor for use in X1 system installations power supply integrated in BUS The unit comes complete with a 6 module chassis 3 hole plug adapters 1 central adapter measuring 8 5 mm and 2 side ones...

Страница 5: ...try panel a continuous tone call approximately 2 s Function of connector CN1 NC 321 Connector to be used to connect the audio module to monitor module NVM 301 using the relevant cable fig 2 Function o...

Страница 6: ...e of entry panel HEV 301 Technical features Power supply 14 18 V DC Current demand on stand by with 14V DC max 230 mA operating with 14V DC max 380 mA with door lock release activated add 500 mA for e...

Страница 7: ...ke der Sprechstellen mit Freisprech funktion geregelt werden Eventuell auch die Lautst rke der Au enstation regeln bis der richtige Mittelweg erzielt wird Funktion der Klemmleisten NVM 301 Abb 2 Klemm...

Страница 8: ...ti vierungsdauer entspricht der Akti vierungsdauer des Elektroschlos ses Ausgang Aux Steuerung 2 3 5 VDC zu 1 mA immer verf gbar bei allen Au enstationen die Aktivier ungsdauer entspricht der Aktivier...

Страница 9: ...ertbaren Ger teteile sind mit einem Materialsymbol und zeichen versehen R gler ventuellement dans le poste ext rieur les volumes afin d obtenir le meilleur compromis possible Fonction des bornes NVM 3...

Страница 10: ...ture de fonctionnement de 15 C 50 C Caract ristiques t l cam ra du poste ext rieur HEV 301 Standard vid o CCIR EIA Capteur CCD 1 4 Fr quence horizontale 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Fr qence verticale 50 H...

Страница 11: ...ti vaci n audio y comando abrepuerta fig 2 Funci n del puente SW1 NC 321 Atenuaci n de la llamada Normalmente es entregado conecta do Quitar el puente SW1 fig 2 en el caso de que se desee atenuar el v...

Страница 12: ...la pared la caja de manera que quede a ras de pared y a una altura adecuada para el usuario ATENCI N Si fuese necesario quitar el m dulo monitor del bastidor mon taje del m dulo NVM 301 separado del...

Страница 13: ...o conector CN1 NVM 301 Interliga o ao m dulo udio NC 321 Ligar atrav s da apropriada cabla gem em dota o o m dulo monitor aquele udio fig 2 Caracter sticas t cnicas NVM 301 Standard v deo PAL Display...

Страница 14: ...kit NS 61 D 1 adaptadores tapa furo BPT de 8 5 mm kit NS 61 E placa Tirar os dois adaptadores tapa furos de 4 5 mm e introduzir os dois adap tadores laterais fornecidos com 6 5 mm fig 8 2 Placa BTICI...

Страница 15: ...AC 200 5 6 21 7 14 SW1 25 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 24 Fig 24 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l unit rel VLS 101 A...

Страница 16: ...schitt siehe Gebrauchs anweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peu vent tre utilis s individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des...

Отзывы: