background image

15

AE

HEV/301
(HEVC/301)
(HET/301)

B IN

B OUT

26

Fig.26 -

Schema di collegamento

del pulsante ausiliario apriporta
(AE).

Fig.26 - Connection diagram of
auxiliary door-lock release button
(AE).

Abb.26 -

A n s c h l ü s s e

zwischen Tü-röffnertaste
(Auxiliary/Service) (AE).

Fig.26 - Schéma de raccordement
du bouton gâche intérieur (AE).

Fig.26 -

Esquema de conexión del

pulsador auxiliar abrepuerta (AE).

Fig.26 - Esquema de ligação do
botão auxiliar de abertura de porta
(AE).

Fig.27 -

Colore dei conduttori rela-

tivi ai cablaggi CN3-CN4-CN5.

Fig.27 - Colour coding of wires
relating to CN3-CN4-CN5.

Abb.27 -

Farbe der Kabelleiter

CN3-CN4-CN5.

Fig.27 - Couleur des conducteurs
relatifs aux câblages CN3-CN4-
CN5.

Fig.27 -

Color de los conductores

correspondientes a los cableados
CN3-CN4-CN5.

Fig.27 - Cor dos condutores relati-
vos às cablagens CN3-CN4-CN5.

CN3
C:

arancio, 

orange, Orange,  oran-

ge, naranja, laranja

G:

giallo, 

yellow, Gelb, jaune, ama-

rillo, 

amarelo

R:

rosso, 

red, Rot, rouge, rojo, ver-

melho

CN4
M:

marrone, 

brown, Braun, marron,

marrón, 

castanho

N:

nero, 

black, Schwarz,  noir,

negro, 

preto

CN5
G:

giallo, 

yellow, Gelb, jaune, ama-

rillo, 

amarelo

H:

grigio, 

grey, Grau, gris, gris, cin-

zento

CBI

CN1

HEP/306

(HEP/312D)

CN3

CN5

CBO

1

N

M

CN4

G
H

KHSO

HEV/301+
…KHPS (…KHPD)
(+KHSO)+
…HEP/306 
(…HEP/312D)

B IN

B OUT

2

R

27

A

G

VAS/100

1
2
1

2

HEV/301
(HEVC/301)
(HET/301)

B IN

B OUT

NC
C

NO

C

M1

AC/200

5

6
21
7

14

SW1

25

B

VLS/101

A

1
2

3

A

G

VAS/100

1
2
1

2

HEV/301
(HEVC/301)
(HET/301)

B IN

B OUT

1
2

3
4
5

24

Fig.24 -

Esempio di collegamento

uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con
l’unità relè VLS/101.
Alimentazione mediante VAS/100.

Fig.24 - Sample connection of Aux
1 or Aux 2 auxiliary output with
relay unit VLS/101.
Power supply by means of
VAS/100.

Abb.24 -

Anschlussbeispiel zwi-

schen Zusatzausgang Aux 1 oder
Aux 2 und Relaiseinheit VLS/101. 
Stromversorgung über VAS/100.

Fig.24 - Exemple de raccordement
sortie auxiliaire Aux 1 ou Aux 2
avec le relais VLS/101.
Alimentation par VAS/100.

Fig.24 -

Ejemplo de conexión sali-

da auxiliar Aux 1 ó Aux 2 con la
unidad relé VLS/101.
Alimentación mediante VAS/100.

Fig.24 - Exemplo de ligação de
saída auxiliar Aux 1 ou Aux 2 com
a unidade relé VLS/101.
Alimentação através de VAS/100.

Fig.25 -

Esempio di collegamento

uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con
l’unità relè AC/200.
Alimentazione mediante VAS/100.

Fig.25 - Sample connection of Aux
1 or Aux 2 auxiliary output with
relay unit AC/200.
Power supply by means of
VAS/100.

Abb.25 -

Anschlussbeispiel zwi-

schen Zusatzausgang Aux 1 oder
Aux 2 und Relaiseinheit AC/200.
Stromversorgung über VAS/100.

Fig.25 - Exemple de raccordement
sortie auxiliaire Aux 1 ou Aux 2
avec le relais AC/200. 
Alimentation par VAS/100.

Fig.25 -

Ejemplo de conexión sali-

da auxiliar Aux 1 ó Aux 2 con la
unidad relé AC/200.
Alimentación mediante VAS/100.

Fig.25 - Exemplo de ligação de
saída auxiliar Aux 1 ou Aux 2 com
a unidade relé AC/200.
Alimentação através de VAS/100.

Содержание NC/321

Страница 1: ...TRUZIONI PER L USO E INSTALLAZIONE VIDEOCITOFONO A COLORI VIVAVOCE NVM 301 NC 321 Videocitofono a colori vivavoce da utilizzare negli impianti sistema X1 alimentazione integrata nel BUS L apparecchio...

Страница 2: ...posto esterno altri tre posti esterni sia videocitofonici che citofo nici senza l utilizzo di ulteriori appa recchiature selettori distributori Il posto esterno predisposto per alloggiare il kit di s...

Страница 3: ...lsivo per elettroserratura a 12 V 1 A Tempo attivazione elettroserratura regolabile da 1 a 15 s Tempo di attivazione dell impianto 60 s Tempo di durata della chiamata 30 s Uscita bus alimentazione a 1...

Страница 4: ...colour monitor for use in X1 system installations power supply integrated in BUS The unit comes complete with a 6 module chassis 3 hole plug adapters 1 central adapter measuring 8 5 mm and 2 side ones...

Страница 5: ...try panel a continuous tone call approximately 2 s Function of connector CN1 NC 321 Connector to be used to connect the audio module to monitor module NVM 301 using the relevant cable fig 2 Function o...

Страница 6: ...e of entry panel HEV 301 Technical features Power supply 14 18 V DC Current demand on stand by with 14V DC max 230 mA operating with 14V DC max 380 mA with door lock release activated add 500 mA for e...

Страница 7: ...ke der Sprechstellen mit Freisprech funktion geregelt werden Eventuell auch die Lautst rke der Au enstation regeln bis der richtige Mittelweg erzielt wird Funktion der Klemmleisten NVM 301 Abb 2 Klemm...

Страница 8: ...ti vierungsdauer entspricht der Akti vierungsdauer des Elektroschlos ses Ausgang Aux Steuerung 2 3 5 VDC zu 1 mA immer verf gbar bei allen Au enstationen die Aktivier ungsdauer entspricht der Aktivier...

Страница 9: ...ertbaren Ger teteile sind mit einem Materialsymbol und zeichen versehen R gler ventuellement dans le poste ext rieur les volumes afin d obtenir le meilleur compromis possible Fonction des bornes NVM 3...

Страница 10: ...ture de fonctionnement de 15 C 50 C Caract ristiques t l cam ra du poste ext rieur HEV 301 Standard vid o CCIR EIA Capteur CCD 1 4 Fr quence horizontale 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Fr qence verticale 50 H...

Страница 11: ...ti vaci n audio y comando abrepuerta fig 2 Funci n del puente SW1 NC 321 Atenuaci n de la llamada Normalmente es entregado conecta do Quitar el puente SW1 fig 2 en el caso de que se desee atenuar el v...

Страница 12: ...la pared la caja de manera que quede a ras de pared y a una altura adecuada para el usuario ATENCI N Si fuese necesario quitar el m dulo monitor del bastidor mon taje del m dulo NVM 301 separado del...

Страница 13: ...o conector CN1 NVM 301 Interliga o ao m dulo udio NC 321 Ligar atrav s da apropriada cabla gem em dota o o m dulo monitor aquele udio fig 2 Caracter sticas t cnicas NVM 301 Standard v deo PAL Display...

Страница 14: ...kit NS 61 D 1 adaptadores tapa furo BPT de 8 5 mm kit NS 61 E placa Tirar os dois adaptadores tapa furos de 4 5 mm e introduzir os dois adap tadores laterais fornecidos com 6 5 mm fig 8 2 Placa BTICI...

Страница 15: ...AC 200 5 6 21 7 14 SW1 25 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 24 Fig 24 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l unit rel VLS 101 A...

Страница 16: ...schitt siehe Gebrauchs anweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peu vent tre utilis s individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des...

Отзывы: