background image

3

A

B

C

D

E

NVM/301

A

B

C

NVM/301

11

12

A

B

C

D

E

NC/321

A

B

NC/321

13

14

- Attendere la nota di conferma

(3÷15 s circa).
Il numero delle note di conferma
segnalano anche il numero di posti
esterni presenti e programmati (1 nota
per il posto esterno principale e 1 nota
per ogni posto esterno secondario).

- Reinserire il ponticello SW1.

Programmazione derivati interni

- Togliere il ponticello SW2 da un

qualsiasi posto esterno. 

- Premere contemporaneamente i

pulsanti apriporta 

e ausiliario 2

per almeno 1 s (l’attivazione del

video, se presente, conferma l’avve-
nuta operazione). 

- Premere il pulsante audio 

bre-

vemente per entrare in comunicazio-
ne con il posto esterno. 

- Dal posto esterno premere il pul-

sante di chiamata al quale associare
il derivato interno.

- Ripetere l’operazione dal punto 2

per tutti i rimanenti derivati interni.

- Reinserire il ponticello SW2 per

uscire dalla programmazione.

ATTENZIONE. La procedura di pro-
grammazione del selettore
VSE/301, se presente, deve essere
eseguita solo dopo la programma-
zione di associazione delle chia-
mate dai posti esterni ai derivati
interni.
Negli impianti con XA/300LR si rac-
comanda di raccogliere i codici
identificativi ID (SN) dei derivati
interni, applicati all’esterno del
mobile, e riportarli nelle tabelle
allegate alle apparecchiature
XA/300LR, MPP/300LR e
IPC/300LR.

NOTA. Una volta programmato l’a-
limentatore mediante PCS/300 o
MPP/300LR non sarà più possibile
accedere alla programmazione
base dei posti esterni.
Per ripristinare le condizioni di
default vedere capitolo dedicato.

Ripristino condizioni di default dal
posto esterno

- Togliere il ponticello SW1.

- Chiudere il contatto dell’apriporta

a massa (

–, 

).

Una nota acustica conferma l’avve-
nuta operazione.

- Reinserire il ponticello SW1.

POSTO ESTERNO 
VIDEOCITOFONICO A COLORI
HEVC/301

Posto esterno videocitofonico munito
di telecamera a colori CCD e LED a
luce bianca per l’illuminazione del
soggetto. Di caratteristiche e funzio-
nalità simili al posto esterno HEV/301.

Caratteristiche tecniche

• Alimentazione: 14÷18 

Vcc.

• Assorbimento: 
- a riposo con 14 Vcc 230 mA max;
- attivo con 14 Vcc 380 mA max;
- con elettroserratura attiva aggiun-

gere 500 mA;

- per ogni HEP/306-HEP/312D

aggiungere 35 mA;

- per ogni XDV/300A collegato

aggiungere 40 mA;

- per 64 derivati interni aggiungere

64 mA.

• Segreto di conversazione audio/

video.

• Comando elettroserratura: di tipo

impulsivo per elettroserratura a 12
V 1 A.

• Tempo attivazione elettroserratura:

regolabile da 1 a 15 s.

• Tempo di attivazione dell’impianto:

60 s.

• Tempo di durata della chiamata:

30 s.

• Uscita bus: alimentazione a 15 Vcc

per amplificatore e derivati interni
driver video di tipo bilanciato (Z =
100 

Ω

).

• Uscita comando aux 1: 3,5 Vcc a 1

mA (disponibile solo a posto ester-
no attivo, tempo di attivazione ugua-
le a quello dell’elettroserratura).

• Uscita comando aux 2: 3,5 Vcc a 1

mA (sempre disponibile su tutti i
posti esterni, tempo di attivazione
uguale a quello dell’elettroserratura).

• Uscita attivazione posto esterno:

3,5 Vcc a 1 mA (attivo per tutto il
tempo della comunicazione)

• Temperatura di funzionamento: da

-15 °C a +50 °C.

Caratteristiche telecamera del posto
esterno HEV/301

• Standard video: CCIR (EIA).
• Sensore: CCD 1/4”.
• Frequenza orizzontale: 15.625 Hz

(15.750 Hz EIA).

• Frequenza verticale: 50 Hz (60 Hz

EIA).

• Uscita video: 1Vpp composito su

75 

Ω

.

• Risoluzione: 380 linee.
• Illuminazione minima: 5 lx.
• Rapporto segnale disturbo: 45 dB.
• Otturatore: elettronico automatico

da 1/50 s a 1/100.000 s.

• Obiettivo: a focale fissa f 3.7 F 4.5.

Caratteristiche telecamera del posto
esterno HEVC/301

• Standard video: PAL.
• Sensore: CCD 1/4”.
• Frequenza orizzontale: 15.625 Hz.
• Frequenza verticale: 50 Hz.
• Uscita video: 1Vpp composito su

75 

Ω

.

• Risoluzione: 330 linee.
• Illuminazione minima: 50 lx.
• Rapporto segnale disturbo: 46 dB.
• Otturatore: elettronico automatico.
• Obiettivo: a focale fissa f 3,7 F 5

(pin-hole).

INSTALLAZIONE

Videocitofono a colori vivavoce
NVM/301+NC/321

Il modulo monitor può essere installa-
to, abbinato al modulo vivavoce
NC/321, in unica scatola incasso con
l’aggiunta del telaio NS/61 (fig. 3),
oppure da solo abbinato al modulo
vivavoce (fig. 4). 
In quest’ultimo caso la distanza fra i
due moduli è subordinata dalla lun-
ghezza (24 cm) del cablaggio in
dotazione. 
Murare la scatola incasso a filo muro
e ad una altezza adeguata all’utente.

NOTA. Qualora fosse necessario
estrarre il modulo monitor dal telaio
(montaggio del modulo NVM/301
separato dal modulo NC/321) agire
con un cacciavite come indicato in fig.
6 e spingere dalla parte posteriore.

Esempi di montaggio del videoci-
tofono NVM/301+NC/321 in una
scatola incasso unificata da sei
moduli con alcune placche in com-
mercio:

1 - Placca BTICINO serie Living
International art. L4807 o Light art.
N4807

(fig. 7)

A

(scatola incasso)

B

(telaio BPT) (kit NS/61)

C

(2 adattatori  copriforo BPT da 6,5
mm) (kit NS/61)

D

(1 adattatore copriforo BPT da 8,5
mm) (kit NS/61)

E

(placca)

Togliere i due adattatori copriforo
laterali da 4,5 mm e inserire i due
adattatori laterali in dotazione da 6,5
mm (fig. 8).

Содержание NC/321

Страница 1: ...TRUZIONI PER L USO E INSTALLAZIONE VIDEOCITOFONO A COLORI VIVAVOCE NVM 301 NC 321 Videocitofono a colori vivavoce da utilizzare negli impianti sistema X1 alimentazione integrata nel BUS L apparecchio...

Страница 2: ...posto esterno altri tre posti esterni sia videocitofonici che citofo nici senza l utilizzo di ulteriori appa recchiature selettori distributori Il posto esterno predisposto per alloggiare il kit di s...

Страница 3: ...lsivo per elettroserratura a 12 V 1 A Tempo attivazione elettroserratura regolabile da 1 a 15 s Tempo di attivazione dell impianto 60 s Tempo di durata della chiamata 30 s Uscita bus alimentazione a 1...

Страница 4: ...colour monitor for use in X1 system installations power supply integrated in BUS The unit comes complete with a 6 module chassis 3 hole plug adapters 1 central adapter measuring 8 5 mm and 2 side ones...

Страница 5: ...try panel a continuous tone call approximately 2 s Function of connector CN1 NC 321 Connector to be used to connect the audio module to monitor module NVM 301 using the relevant cable fig 2 Function o...

Страница 6: ...e of entry panel HEV 301 Technical features Power supply 14 18 V DC Current demand on stand by with 14V DC max 230 mA operating with 14V DC max 380 mA with door lock release activated add 500 mA for e...

Страница 7: ...ke der Sprechstellen mit Freisprech funktion geregelt werden Eventuell auch die Lautst rke der Au enstation regeln bis der richtige Mittelweg erzielt wird Funktion der Klemmleisten NVM 301 Abb 2 Klemm...

Страница 8: ...ti vierungsdauer entspricht der Akti vierungsdauer des Elektroschlos ses Ausgang Aux Steuerung 2 3 5 VDC zu 1 mA immer verf gbar bei allen Au enstationen die Aktivier ungsdauer entspricht der Aktivier...

Страница 9: ...ertbaren Ger teteile sind mit einem Materialsymbol und zeichen versehen R gler ventuellement dans le poste ext rieur les volumes afin d obtenir le meilleur compromis possible Fonction des bornes NVM 3...

Страница 10: ...ture de fonctionnement de 15 C 50 C Caract ristiques t l cam ra du poste ext rieur HEV 301 Standard vid o CCIR EIA Capteur CCD 1 4 Fr quence horizontale 15 625 Hz 15 750 Hz EIA Fr qence verticale 50 H...

Страница 11: ...ti vaci n audio y comando abrepuerta fig 2 Funci n del puente SW1 NC 321 Atenuaci n de la llamada Normalmente es entregado conecta do Quitar el puente SW1 fig 2 en el caso de que se desee atenuar el v...

Страница 12: ...la pared la caja de manera que quede a ras de pared y a una altura adecuada para el usuario ATENCI N Si fuese necesario quitar el m dulo monitor del bastidor mon taje del m dulo NVM 301 separado del...

Страница 13: ...o conector CN1 NVM 301 Interliga o ao m dulo udio NC 321 Ligar atrav s da apropriada cabla gem em dota o o m dulo monitor aquele udio fig 2 Caracter sticas t cnicas NVM 301 Standard v deo PAL Display...

Страница 14: ...kit NS 61 D 1 adaptadores tapa furo BPT de 8 5 mm kit NS 61 E placa Tirar os dois adaptadores tapa furos de 4 5 mm e introduzir os dois adap tadores laterais fornecidos com 6 5 mm fig 8 2 Placa BTICI...

Страница 15: ...AC 200 5 6 21 7 14 SW1 25 B VLS 101 A 1 2 3 A G VAS 100 1 2 1 2 HEV 301 HEVC 301 HET 301 B IN B OUT 1 2 3 4 5 24 Fig 24 Esempio di collegamento uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l unit rel VLS 101 A...

Страница 16: ...schitt siehe Gebrauchs anweisung der Au enstation ATTENTION Les appareils qui composent ce kit peu vent tre utilis s individuellement pour realiser des installations pour immeuble Pour la section des...

Отзывы: