background image

agata

4

Agata V - Agata VC - Agata VC/B

IT

 Rispondere ad una chiamata

EN

 Answer a call

DE

 Auf einen Anruf antworten

FR

 Répondre à un appel

ES

 Responder a una llamada

PT

 Atender uma chamada

NL

 Een oproep beantwoorden

RU

 Ответ на звонок

IT

 Comunicazione attiva

EN

 Communication active

DE

 Aktive Kommunikation

FR

 Communication active

ES

 Comunicación activa

PT

 Comunicação activa

NL

 Actief gesprek

RU

 Связь активна

IT

 Apriporta del posto esterno

EN

 Entry panel door release

DE

 Türöffner der Außenstation

FR

 Ouvre-porte du poste extérieur

ES

 Abrepuerta de la placa exterior

PT

 Abertura da porta da placa externa

NL

 Deuropener van de buitenpost

RU

 Открытие замка двери вызывной панели

IT

 Chiudere la comunicazione

EN

 Ending communication

DE

 Abstellen der Sprechverbindung

FR

 Couper la communication

ES

 Cortar la comunicación

PT

 Fechar a comunicação

NL

 Het gesprek beëindigen

RU

 Окончание связи

IT

 Funzioni base - 

EN

 Standard functions - 

DE

 Freisprechbetrieb - 

FR

 Fonctions de base

ES

 Funciones básicas - 

PT

 Funções base - 

NL

 Basisfuncties - 

RU

 Стандартные функции

Содержание Agata VC

Страница 1: ...R L APPAREIL ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR AL APARATO ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM ACOMPANHAR O APARELHO DEZE INSTRUCTIES MOETEN BIJ HET TOESTEL WORDEN GEVOEGD РЕКОМЕНДУЕТСЯ ХРАНИТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ВМЕСТЕ С АБОНЕНТСКИМ УСТРОЙСТВОМ Manuale Utente User s manual Benutzerhandbuch Manuel Utilisateur Manual del usuario Manual Usuário Gebruikershandleiding Руководство пользователя AgataV VC VCB Utente ...

Страница 2: ...an 1 5 Pulsándolo varias veces se ajusta la saturacióndelcolordelapantalla 1 5 Premindo o várias vezes regula a saturação do ecrã 1 5 Herhaaldelijk indrukken om de kleurverzadiging van het scherm te regelen 1 5 Удерживайтеклавишудлярегулировки насыщенности изображения 1 5 Ausiliario 1 2 Auxiliary 1 2 Zusatz 1 2 Auxiliaire 1 2 Auxiliar 1 2 Auxiliare 1 2 Bijkomende toets 1 2 Активация вспомогательно...

Страница 3: ... with the video activated 2 The function may also be available withcommunicationisnotactivated where the system permits it 3 The function is only available when the line is free 4 Insystemsdesignedtoaccommodate thissignal duringacallfromanentry panelorinself connection theLEDlit permanently indicates that the door is open 5 WiththeblackandwhiteLCDdevices the button adjusts the contrast DE 1 Die Fu...

Страница 4: ...del posto esterno EN Entry panel door release DE Türöffner der Außenstation FR Ouvre porte du poste extérieur ES Abrepuerta de la placa exterior PT Abertura da porta da placa externa NL Deuropener van de buitenpost RU Открытие замка двери вызывной панели IT Chiudere la comunicazione EN Ending communication DE Abstellen der Sprechverbindung FR Couper la communication ES Cortar la comunicación PT Fe...

Страница 5: ... la touche pour activer la communication vidéo avec le poste externe Avec plusieurs postes externes en appuyant plusieurs fois sur la touche tous les postes externes vidéo seront visualisés en succession ES Pulse el botón para activar la comunicación vídeo con la placa exterior Cuando hay varias placas exteriores pulsando varias veces el botón se visualizarán todas las placas exteriores de vídeo e...

Страница 6: ...de monitor wordt alleen geactiveerd in de posten die als MASTER geconfigureerdzijn Hetishoedanookmogelijkomdeweergavedoorteschakelenopeen SLAVE postdooropdetoets tedrukken Omeenaudiogesprektestarten met de buitenpost neem de hoorn op RU В случае когда вызов приходит на несколько абонентских устройств одновременно звонок будет проходить на все устройства Но видео активируется только на устройствах ...

Страница 7: ...equence indicate that calls cannot be made because the line is busy DE Ein während eines Gesprächs zwischen den Innensprechstellen eingehender Anruf von einer Außenstation wird an den Innensprechstellen mit einem wiederholten Piepton von je 5 Sek signalisiert 3 Mal hintereinander ertönt zeigen an dass kein Gespräch geführt werden kann da die Leitung besetzt ist FR Durant une conversation entre int...

Страница 8: ...la llamada podrá transferirla IT Con una comunicazione attiva selezionare l interno al quale si vuole trasferire la chiamata Quando l interno chiamato solleva la cornetta la comunicazione tra i due interni è attiva il posto esterno rimane in attesa Per mettere in comunicazione l interno 2 con il posto esterno è necessario che l interno 1 riponga la cornetta L interno che riceve la chiamata potrà r...

Страница 9: ...ur Verfügung FR Les fonctions décrites dans le présent paragraphe ne sont disponibles que sur les installations équipées de poste de conciergerie ES Lasfuncionesdescritasenesteapartadosoloestándisponibleseninstalaciones que incluyan puesto de conserjería PT As funções descritas neste parágrafo estão disponíveis apenas em sistemas equipados com serviço de portaria NL De functies die in deze paragra...

Страница 10: ...durch den auf zusammen mit der Anzeige der Rufnummer die LED der Innensprechstelle bis zum Anruf des Pförtners eingeschaltet Die Meldung Panik hat vor allen anderen Anrufen Vorrang FR Appuyer pendant au moins 2 sur le bouton jusqu à la réception du signal sonore bip Le LED rouge s allume lors de la confirmation de la réception du signal Panique de la part du concierge en même temps que le numéro d...

Страница 11: ...spositif d alarme son activation provoquera l envoi d un signal d alarme au concierge et sera communiquée par le dérivé moyennant signalisation sonore intermittent pendant environ 10 ES Si se ha conectado un dispositivo de alarma a la entrada dedicada del derivado su activación provocará el envío de una indicación de alarma al conserje y será notificada por el derivado mediante una indicación acús...

Страница 12: ...s Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu ES ELIMINACION Comprobar que no se tire al medioambiente el material de embalaje sino que sea eliminado conforme a las normas vigentes en el país donde se utilice el producto Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea tirado al medioambiente La eliminación del aparato debe efec...

Отзывы: