background image

•  Remplissez le Fryer & Fondue Veillez à ce que le  

 

niveau soit situé entre le repère minimum et le  

 

repère maximum sur le caquelon. 

•  Branchez ensuite la fiche dans la prise de courant.

•  L’appareil s’allume lorsque le thermostat est réglé  

 

sur la température souhaitée. La température peut

  

 être réglée entre 70 °C et 180 °C. Consultez

  

également l’emballage des aliments pour la  

 

température et la durée de friture appropriées. 

•  L’appareil est pourvu d’un thermostat qui maintient  

 

les ingrédients à la température souhaitée. 

•  Laissez préchauffer l’appareil pendant 10 minutes

  

 environ à la température voulue. Fixez la    

 

température initiale sur 120 °C et placez au bout de

  

 5 minutes le thermostat sur la température  

 

désirée.

•  Éteignez l’appareil après utilisation, retirez la  

 

fiche de la prise de courant et patientez jusqu’à ce  

 

que l’appareil ait refroidi.

•  En cas de non utilisation, stockez l’appareil dans un  

 

endroit à l’abri de l’humidité. 

CONSIGNES SPÉCIALES POUR LA FRITURE

•  Utilisez de la graisse liquide ou solide, ou bien

  

de l’huile spéciale friture. Si vous utilisez de  

 

la graisse solide, laissez-la tout d’abord fondre  

 

en réglant le thermostat sur la température la plus  

 

basse. Augmentez la température uniquement  

 

après liquéfaction de la graisse.

•  Remplissez le panier avec les aliments à    

 

frire et déposez le panier dans l’appareil. Faites  

 

particulièrement attention aux éclaboussures !  

 

Fermez ensuite le couvercle.

•  Ne mettez pas trop d’aliments dans le panier. Si  

 

nécessaire, rajoutez de l’huile ou de la graisse.

•  Veillez à ce que l’huile n’entre en aucun cas en  

 

contact avec l’eau (glace provenant par exemple de  

 

produits surgelés) afin d’éviter la formation de  

 

fortes éclaboussures d’huile ! 

Dès que les aliments sont frits : 

•  secouez le panier à l’aide de la poignée pour  

 

éliminer l’huile ou la graisse en excédent.

•  Laissez le panier reposer un moment sur le crochet  

 

de la cuve amovible pour laisser s’écouler l’huile ou  

 

la graisse en excédent.

•  En vous servant de la poignée, versez le contenu du  

 

panier sur un plat ou tout autre récipient.

•  Pour obtenir les résultats les plus savoureux,  

 

utilisez de l’huile végétale, par exemple de l’huile  

 

d’arachide, de maïs ou de soja.

•  Pour une cuisson parfaitement saine, décongelez  

 

les aliments avant de les utiliser et changez  

 

régulièrement l’huile ou la graisse liquide.

•  Ne faites pas frire plus d’une seule fois les frites  

 

précuites. 

•  Changez toujours l’huile ou la graisse liquide après  

 

avoir fait frire des en-cas crus, comme par exemple  

 

des morceaux de poulet.

•  Filtrez les résidus alimentaires restés dans l’huile  

 

ou la graisse liquide après avoir utilisé la friteuse :  

 

cela permet de préserver plus longtemps la  

 

fraîcheur de l’huile ou de la graisse liquide. 

•  Faites toujours précuire des frites fraîches. Faites  

 

frire les frites pendant 5 à 10 minutes à 170 °C.  

 

Secouez les frites pour bien les séparer et laissez- 

 

les ensuite refroidir dans un plat. Mettez ensuite les  

 

frites de nouveau à frire pendant 2 à 4 minutes  

 

environ à 175 °C. 

Température de friture

Aliment 

 

 

Température (°C)

Frites (pré-cuisson) 

 

170

Frites (friture) 

 

175

Croquettes au fromage   

170

Croquettes de pommes de terre 

175

Croquettes à la viande   

175

Croquettes de poisson   

175

Poisson 

 

 

170

Bâtonnets de poisson   

180

Beignets au fromage   

180

Fricadelles   

 

180

Poulet 

 

 

170

CHANGER L’HUILE OU LA GRAISSE LIQUIDE

L’huile ou la graisse liquide doit être changée au bout 

de quatre ou cinq utilisations au maximum. Veuillez 

procéder comme suit :

•  Retirez le couvercle et le panier de l’appareil.

•  Versez l’huile ou la graisse liquide dans un bac pour  

 

la conserver et pouvoir l’amener à un point de  

 

collecte.

•  Nettoyez la cuve et séchez-la soigneusement.

•  Assemblez l’appareil.

•  Remplissez le bac amovible d’huile ou de graisse  

 

liquide fraîche uniquement lorsque vous êtes sur le  

 

point d’utiliser la friteuse.

CONSIGNES SPÉCIALES POUR LA FONDUE

FONDUE CHINOISE (HOT POT)

•  Une fondue chinoise, également appelée « hot pot »  

 

et fondue asiatique, consiste en fait à chauffer/ 

 

cuire des aliments dans un bouillon (à base d’eau)  

 

très chaud. 

•  Comme ingrédients, on utilise, de même que pour  

 

la fondue au fromage, des petits cubes de pommes  

 

de terre, des petits morceaux de viande/volaille  

 

cuite (pas de viande crue !). Les légumes à chair  

 

ferme comme les carottes, choux-fleurs, brocolis,  

 

poivrons, germes de soja et champignons se

  

 prêtent également très bien à ce type de    

 

préparation. Assurez-vous de blanchir les légumes  

 

crus à l’avance (faites-les bouillir quelques minutes  

 

et trempez-les dans l’eau froide pour les refroidir).  

 

Les tranches de bœuf coupées très finement n’ont  

 

pas besoin d’être cuites au préalable. Le tofu et les  

 

rouleaux d’omelette sont aussi très populaires.

•  Le liquide de fondue se compose d’un bouillon à  

FR

14

Содержание 18.1010.00.00

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Instructions EN Mode d emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES 18 1010 00 00 Classic Fryer Fondue 1 0L ...

Страница 2: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM F 1 F 2 ...

Страница 3: ...structions EN 8 Bourgini service and warranty EN 11 Mode d emploi FR 12 Service après vente et garantie Bourgini FR 15 Gebrauchsanleitung DE 16 Bourgini Kundenservice und Garantie DE 19 Instrucciones de uso ES 20 Servicio postventa y garantía de Bourgini ES 23 3 ...

Страница 4: ...behoren netsnoer of stekker beschadigd of defect is Laat een beschadigd of defect onderdeel toebehoren netsnoer of stekker door de leverancier of een erkend service centrum vervangen Gebruik het apparaat niet in de buurt van voorzieningen die water bevatten zoals badkuipen douches en wastafels Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel moge...

Страница 5: ...frituren en fonduen is de Fryer Fondue ook geschikt voor het warmhouden van soepen en sauzen ASSEMBLAGE zie afbeelding F 1 p 2 De Fryer Fondue bestaat uit het volgende 1 Frituurmandje 2 Afneembaar deksel 3 Kijkvenster 4 Metalen vetfilter 5 Min Max olie niveau indicatie 6 Knop om het deksel te openen 7 Aan uit lampje 8 Regelbare thermostaat 9 Steunring 10 Fonduevorkjes 6 PLAATSING Vóór montage dien...

Страница 6: ...te verwijderen Laat de mand enige tijd op de haak aan de verwijderbare pan rusten om overvloedige olie of vet te verwijderen Ledig de mand met behulp van de handgreep op een bord of een schaal Gebruik plantaardige olie zoals arachideolie maïsolie of sojaolie voor de smakelijkste resultaten Voor de gezondste resultaten ontdooit u het voedsel voor gebruik en ververst u regelmatig de olie of het vloe...

Страница 7: ...erpe voorwerpen Het mandje de steunring en de vorkjes mogen in een vaatwasser worden gereinigd De pan met snoer en stekker mag nooit onder gedompeld worden Neem de pan af met een vochtige doek Na reinigen de pan grondig afdrogen De pan kan ook gereinigd worden door deze met water en wat afwasmiddel te vullen tot de minimum streep en dan de pan een minuut of tien in te schakelen op de laagste tempe...

Страница 8: ...not use the appliance near facilities containing water such as bath tubs showers and wash basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed...

Страница 9: ...liance must be cooled down before assembly Do not put the plug in the socket during assembly Clean the appliance and accessories See Cleaning and servicing There should be enough space around the appliance to let the heat escape Make sure there is enough ventilation Place the appliance on a stable and level surface Do not position the appliance on flammable tablecloths or flammable cloth mats and ...

Страница 10: ...Always replace the oil or liquid fat after deep frying raw food such as chicken legs After using the deep fryer sift the food remains from the oil or fat It will keep the oil or fat fresh much longer Always pre fry fresh chips Deep fry the chips approx 5 10 minutes at 170 C Shake the chips loose and leave them to cool in a dish for a short while Then deep fry the chips again approx 2 4 minutes at ...

Страница 11: ...g The pan can be cleaned by filling the pan with water and a detergent up to the minimum level and switching the pan to the lowest temperature for ten minutes Do not let the water boil Subsequently leave the pan to cool unplug it and rinse well with cold water Regularly check the appliance for any damage Cleaning the metal fat filter see picture F 2 p 2 1 Open the filter compartment on top of the ...

Страница 12: ...ctueux par le fournisseur ou un réparateur agréé N utilisez pas l appareil à proximité d éléments contenant de l eau tels que baignoires douches et lavabos Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de ...

Страница 13: ...uvercle 7 Témoin lumineux marche arrêt 8 Thermostat réglable 9 Repose fourchettes 10 Fourchettes à fondue 6 POSE DE L APPAREIL Avant d être assemblé l appareil doit être froid La fiche ne doit pas être branchée dans la prise de courant pendant le montage Nettoyez l appareil et ses accessoires Voir Nettoyage et entretien Il est nécessaire de laisser de l espace autour de l appareil afin de permettr...

Страница 14: ...iser et changez régulièrement l huile ou la graisse liquide Ne faites pas frire plus d une seule fois les frites précuites Changez toujours l huile ou la graisse liquide après avoir fait frire des en cas crus comme par exemple des morceaux de poulet Filtrez les résidus alimentaires restés dans l huile ou la graisse liquide après avoir utilisé la friteuse cela permet de préserver plus longtemps la ...

Страница 15: ...on fil électrique et la fiche ne doivent JAMAIS être trempés dans l eau Nettoyez la cuve avec un chiffon humide Séchez soigneusement la cuve après l avoir nettoyée La cuve peut aussi être nettoyée en la remplissant d eau et de produit vaisselle jusqu au repère minimum puis en faisant fonctionner l appareil sur la température la plus basse pendant une dizaine de minutes Ne faites pas bouillir l eau...

Страница 16: ...etzkabel oder am Stecker darf das Gerät nicht benutzt werden Beschädigte oder defekte Elemente Zubehörteile Netzkabel oder Stecker sollten nur vom Lieferanten oder von einem anerkannten Kundendienst ausgetauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen So...

Страница 17: ...ung versehen und kann demnach leicht gereinigt werden Die Ein Ausleuchte zeigt an dass der Stecker an das Stromnetz angeschlossen wurde Dank der Anti Rutsch Füße steht der Topf stabil auf dem Tisch oder der Arbeitsplatte Der Fryer Fondue kann außer zum Frittieren und Fondue auch zum Warmhalten von Suppen und Saucen eingesetzt werden ZUSAMMENSETZUNG DES GERÄTS siehe Abbildung F 2 p 2 Der Fryer Fond...

Страница 18: ...k zu spritzen Sobald das Frittiergut fertig ist Den Korb mithilfe des Griffes schütteln um überflüssiges Fett oder Öl zu entfernen Den Korb einige Zeit in der Halterung der Fritteuse ruhen lassen damit das Frittiergut abtropfen kann Den Korb mithilfe des Griffes auf einem Teller oder in einer Schüssel entleeren Verwenden Sie Pflanzenöl zum Beispiel Erdnussöl Maisöl oder Sojaöl So erzielen Sie die ...

Страница 19: ...n Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel Verwenden Sie keine scharfkantigen Gegenstände Der Frittierkorb der Stützring und die Gabeln können in der Spülmaschine gereinigt werden Der Topf darf niemals mit Kabel und Stecker in Wasser getaucht werden Den Topf mit einem feuchten Tuch reinigen Nach dem Reinigen den Topf gründlich abtrocknen Der Topf kann auch mit Spülmittel und Wasser ger...

Страница 20: ...cable o el enchufe están dañados o son defectuosos Si algún componente accesorio o el cable o el enchufe están dañados o son defectuosos deben ser sustituidos por el proveedor o por un servicio técnico autorizado No utilice el aparato cerca de bañeras duchas lavabos u otros recipientes que contengan agua No sumerja el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el apar...

Страница 21: ...uperficie de trabajo Además de para freír y preparar fondues la Fryer Fondue también es apropiada para mantener calientes sopas y salsas MONTAJE ver la figura F 1 p 2 La Fryer Fondue consta de los siguientes elementos 1 Cesta de fritura 2 Tapa extraíble 3 Ventanilla 4 Filtro antigrasa metálico 5 Indicador de nivel de aceite Mín Máx 6 Botón para abrir la tapa 7 Luz indicadora apagado encendido 8 Te...

Страница 22: ...arados Use el asa para agitar la cesta y eliminar el exceso de aceite o grasa Apoye durante unos momentos la cesta en el gancho de la cubeta desmontable para retirar el exceso de aceite o grasa Con ayuda del asa vacíe la cesta sobre un plato o una fuente Para conseguir los mejores resultados utilice aceites vegetales como aceite de cacahuete aceite de maíz o aceite de soja Descongele los alimentos...

Страница 23: ... cesta el anillo de apoyo y los tenedores se pueden limpiar en el lavavajillas La cazuela con cable y enchufe no debe sumergirse nunca Limpie la cazuela con un paño húmedo Una vez limpia seque la cazuela en profundidad La cazuela también se puede limpiar llenándola con agua y jabón hasta la línea de mínimo y encendiéndola luego durante 10 minutos a temperatura mínima No deje que el agua hierva A c...

Страница 24: ... THE BOURGINI COMPANY B V WWW BOURGINI COM November 2017 V1 18 1010 00 00 The Bourgini Company B V Raadhuisstraat 6 4835 JB Breda Netherlands ...

Отзывы: