background image

16

 

y

desmontaje de la puerta en posición trasera

 

- abrir la puerta hasta su posición máxima 

(A)

. Levantarla para liberar el eje inferior 

(B)

.

 

- girar la puerta sobre su eje para que el vástago quede fuera de la estructura del contenedor 

(C)

Atención: si va 

demasiado lejos, existe el riesgo de romper el eje superior (D).

 

- bajar la puerta para extraer el eje superior 

(E)

.

 

y

para el montaje, proceder en sentido inverso.

 

 

 A 

B

 

 

 C 

D

  

   E

 

y

No almacene los contenedores cerca de una fuente de calor (horno, calentador…) ni fuera sin haber previsto algo que los 

proteja del sol.

 

y

Se pueden lavar en el lavavajillas o usando un chorro de baja presión, 

sin el bloque de calentamiento

. La temperatura del 

agua no debe sobrepasar los 85ºC.

 

y

Para lavar no use productos que puedan deteriorar el polietileno (alcoholes etílicos, derivados del vino, lejía pura, gasolina, 

vinagre, ácido nítrico, sulfúrico, clorhídrico…).

 

y

En caso de introducir el contenedor en un túnel de lavado, para evitar que se enganchen los cierres, inmobilícelos con una 

cinta adhesiva.

 

y

No los seque con aire a temperatura superior a 85ºC. 

 

y

Nuestros contenedores son de polietileno alimentario. El aislamiento está garantizado por la espuma sin CFC. 

 

y

En caso de que sea térmicamente menos eficiente, compruebe el estado de la junta de la puerta y de los cierres. Cambie 

la junta o vuelva a colocar correctamente los cierres si fuera necesario. Compruebre también que las paredes exteriores 

e interiores no estén agujereadas.

PRECAUCIONES DE EMPLEO

 

y

Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) con disminución de sus capacidades físicas, 

sensoriales o mentales, ni por personas sin experiencia o conocimientos, excepto si han estado bajo la supervisión de una 

persona responsable de su seguridad, sometidas a vigilancia o han recibido instrucciones previas referentes al uso del 

aparato.

 

y

Es preciso vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

CONTENEDORES CALENTADORES APERTURA FRONTAL

 

y

Estos contenedores se usan para el transporte de alimentos que se enfrían rápidamente o para mantenimiento de la 

temperatura.

 

y

Es necesario utilizar bandejas con tapas estancas para evitar salpicaduras de alimentos en las partes internas del bloque 

térmico. 

Estos contenedores no pueden utilizarse para transportar líquidos

.

 

y

Antes de cualquier uso, retirar la película de protección blanca situada en la cara interior del bloque calentamiento.

STOP

Содержание Sherpa

Страница 1: ...NGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD CONTENEURS ISOTHERMES INSULATED BOXES THERMO CONTAINER CONTENEDORES ISOTERMICOS I CONTENITORI ISOTERMICI ISOTHERMISCHE CONTAINERS HYGIÈNE ALIMENTAIRE ...

Страница 2: ...ica manuale Veiligheidsthermostaat met handmatige herbewapening THR Thermostat de régulation Regulation thermostat Regelthermostat Termostato de regulación Termos tato di regolazione Regelthermostaat M Moteur Motor Motor Motor Motore Motor R Résistance Resistance Heizwiderstand Resistencia Resistenza Weerstand Positionnement des plaquettes réinscriptibles des conteneurs Sherpa schéma 1 Re usable p...

Страница 3: ...erte inférieure à 2 C par heure y y Fermer immédiatement le conteneur pour éviter une déperdition inutile de chaleur y y Débrancher le câble d alimentation du bloc de chauffe avant chaque manipulation Liaison Froide y y Pour le transport d une faible charge il est recommandé de laisser le conteneur ouvert dans une chambre froide minimum 1 heure avant utilisation y y Conteneur à ouverture frontale ...

Страница 4: ...lène alimentaire L isolation est assurée par de la mousse sans CFC y y En cas de détérioration des performances techniques vérifier l état du joint de porte et des fermetures Changer le joint ou remettre en état les fermetures si nécessaire Vérifier également que les parois extérieures et intérieures ne sont pas percées PRECAUTIONS D EMPLOI y y Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par de...

Страница 5: ... Dans ce cas débrancher électriquement l appareil puis procéder à un nettoyage à sec du ventilateur en démontant les 4 vis de fixation du capot ATTENTION ne jamais forcer sur l hélice Puis remonter le capot nettoyé avant de réarmer le bloc de chauffe voir position bouton dessin ci contre y y Généralités sur l acier inoxydable La dénomination acier inoxydable peut prêter à confusion C est un acier ...

Страница 6: ...onteneur Euronorme 4 vis par roulettes y y Conteneur Sherpa Enlever les 4 patins d usure noirs Mettre la grosse rondelle A entre la roulette et le conteneur et la petite rondelle B sur la vis C Mettre quelques gouttes de résine du flacon D sur le filetage de la vis C Serrer la vis avec une clé à pipe de 13 ou une clé six pans de 6 suivant les modèles Attendre 24 heures avant d actionner les freins...

Страница 7: ... insulation of the box limits temperature loss to less than 2 C per hour y y Close the box immediately after loading to avoid any unnecessary heat loss y y Unplug the power lead from the heating block before handling Cold transportation y y For light loading transport it is advised to leave the container open in a cold storage room for at least 1 hour before using y y Insulated box with front open...

Страница 8: ...nic polyethylene with CFC free foam insulation y y If it is less thermal efficient check both the condition of the door gasket and closure systems Replace the gasket and put closing systemsback if necessary The exterior and interior walls must not be pierced PRECAUTIONS FOR USE y y This appliance is not designated for use by people including children with reduced physical sensory or mental capacit...

Страница 9: ...ostat If the fan propeller becomes jammed by food spatter it may require cleaning In this case electrically disconnect the apparatus then dry clean the fan by removing the 4 cover clamping bolts IMPORTANT never force the propeller Then re fit the cleaned cover before resetting the heating block see button position in drawing opposite y y General information on stainless steel The term stainless st...

Страница 10: ...out brakes at the back with the screws provided y y Euronorme Container 4 screws per wheel y y Sherpa insulated box Remove the 4 black wearing shoes Place large washer A between the wheel and the container and small washer B on screw C Place a few drops of resin from bottle D on screw C thread Tighten the screw with a 13 mm socket key or 6 mm Allen key according to the models Wait 24 hours before ...

Страница 11: ...iger als 2 C pro Stunde gewährleistet y y Container sofort schließen um unnötigen Wärmeverlust zu vermeiden y y Das Stromkabel muss vor jeder Handhabung des Produkts vom Heizblock abgetrennt werden Kaltkette y y Beim Transport einer geringen Last ist es empfehlenswert den Behälter vor der Verwendung zumindest 1 Stunde lang offen in einem Kühlraum stehen zu lassen y y Thermo Container Frontseitige ...

Страница 12: ...bestehen aus für Lebensmittel geeignetem Polyäthylen Isoliert sind sie mit FCKW freiem Schaumstoff y y Bei Abschwächung der Isolierleistung ist der Zustand der Türdichtung und Verschlüsse zu prüfen Falls erforderlich Dichtung auswechseln bzw Verschlüsse instandsetzen Außerdem ist zu prüfen daß die Außen und Innenwände keine Löcher aufweisen GEBRAUCHSHINWEISE y y Dieses Gerät ist weder für Personen...

Страница 13: ...hrauben des Deckels abschrauben ACHTUNG Die Ventilatorflügel müssen mit Vorsicht behandelt werden Danach muss der gereinigte Deckel wieder angebracht und der Heizblock wieder eingeschaltet werden siehe Position des Knopfs auf der nebenstehenden Abbildung y y Allgemeines über Edelstahl Die Bezeichnung rostfreier Stahl für Edelstahl kann für Verwirrung sorgen Es handelt sich dabei nämlich um einen S...

Страница 14: ...ei die mitgelieferten Schrauben y y Euronorm Container 4 Schrauben je Rolle y y Sherpa Container Die 4Stk Abnutzungssohlen entfernen Legen Sie die große Unterlegscheibe A zwischen die Rolle und den Behälter und die kleine Unterlegscheibe B auf das Gewinde der Schraube C Bringen Sie einige Tropfen vom Harz aus dem Fläschchen D auf das Gewinde der Schraube C auf Je nach Modell die Schraube mit einem...

Страница 15: ... hora y y Cierre inmediatamente el contenedor para evitar que se pierda inútilmente el calor y y Desconectar el cable de alimentación del bloque calentador antes de cada manipulación Enlace en frío y y Para el transporte con poco carga se recomienda dejar el contenedor abierto en una cámara fría mínimo 1 hora antes de su utilización y y Contenedores con apertura frontal Ponga la junta de estanquei...

Страница 16: ...no alimentario El aislamiento está garantizado por la espuma sin CFC y y En caso de que sea térmicamente menos eficiente compruebe el estado de la junta de la puerta y de los cierres Cambie la junta o vuelva a colocar correctamente los cierres si fuera necesario Compruebre también que las paredes exteriores e interiores no estén agujereadas PRECAUCIONES DE EMPLEO y y Este aparato no está previsto ...

Страница 17: ...nectar el aparato del suministro eléctrico y proceder con una limpieza en seco del ventilador desmontando los 4 tornillos de fijación de la tapa ATENCIÓN no se debe forzar nunca la hélice A continuación volver a poner la tapa limpia antes de rearmar el bloque térmico ver la posición del botón a continuación y y Aspectos generales sobre el acero inoxidable La denominación acero inoxidable puede pre...

Страница 18: ...roporcionados y y Contenedor Euronorme 4 tornillos para las ruedecillas y y Contenedor Sherpa Quitar las 4 zapatas negras de protección Colocar la arandela gruesa A entre la ruedecilla y el contenedor y la arandela pequeña B en el tornillo C Aplicar unas gotas de resina del frasco D a la rosca del tornillo C Apretar el tornillo con una llave de vaso de 13 o una llave hexagonal de 6 según los model...

Страница 19: ...mmediatamente il contenitore per evitare dispersioni inutili di calore y y Staccare il cavo di alimentazione dal blocco di riscaldamento prima di qualsiasi movimentazione Utilizzazione a freddo y y Per il trasporto di un carico leggero prima di usare il contenitore si consiglia di lasciarlo aperto in una cella frigorifera minimo un ora y y Contenitore Apertura frontale montare i giunti impermeabil...

Страница 20: ...una temperatura superiore a 85 C y y I contenitori sono realizzati in polietilene alimentare L isolamento è assicurato da della schiuma senza CFC y y In caso di deterioramento delle performance tecniche verificare lo stato dei giunti delle porte Sostituire i giunti o aggiustarli se necessario Verificare inoltre che le pareti esterne e quelle interne non siano perforate PRECAUZIONI PER L USO y y Qu...

Страница 21: ...edere alla pulizia In questo caso staccare l apparecchio dall alimentazione elettrica e procedere alla pulizia a secco del ventilatore smontando le 4 viti di fissaggio della copertura ATTENZIONE non esercitare nessuna forza sulla pala Rimontare quindi la copertura prima di riattivare il blocco di riscaldamento cfr posizione tasto disegno accanto y y Informazioni generali sull acciaio inossidabile ...

Страница 22: ...enitore Euronorme 4 viti per ogni rotella y y Contenitore Sherpa Togliere le 4 piastrine di usura nere Mettere la grossa rondella A tra la rotella ed il contenitore e la rondella piccola B sulla vite C Mettere qualche goccia di resina del flacone D sulla filettatura della vite C Stringere la vite con una chiave a tubo da 13 o una chiave a brugola da 6 a seconda dei modelli Aspettare 24 ore prima d...

Страница 23: ...r y y De container onmiddellijk sluiten om onnodig warmteverlies te voorkomen y y De voedingskabel van de verwarmingsblok voor elke manipulatie uit het stopcontact trekken Koude Keten y y Voor het vervoer van een beperkte lading is het aan te bevelen om de container open te laten in een koelcel minimum 1 uur voor het gebruik y y Containers met frontale opening de afdichting in de juiste stand plaa...

Страница 24: ...voedingscompatibel polyethyleen De isolatie wordt verzekerd door CFC vrije schuim y y In het geval het technische prestatievermogen achteruit gaat de staat van de afdichting van de deur en van het sluitwerk controleren De afdichting vervangen of het sluitwerk herstellen Eveneens controleren of er geen gaatjes zitten in de binnen en buitenwanden VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK y y Dit toestel...

Страница 25: ...t de veiligheidsthermostaat in werking treedt In het geval dat de schroef van de ventilator blokkeert door voedselspatten kan het nodig zijn dat deze gereinigd wordt In dat geval de stekker van het toestel uit het stopcontact trekken en de ventilator droog reinigen door de 4 bevestigingsschroeven van de kap los te maken LET OP nooit kracht zetten op de schroef De gereinigde kap terugplaatsen alvor...

Страница 26: ...ainer Euronorme 4 schroeven per rolletje y y Container Sherpa De 4 zwarte slijtageglijblokjes wegnemen De grote onderlegring A tussen het rolletje en de container aanbrengen en de kleine onderlegring B op de schroef C Enkele druppels hars uit het flesje D op de schroefdraad van de schroef C doen De schroef aanspannen met een pijpsleutel 13 of een zeskantsleutel 6 naargelang de modellen 24 uur wach...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...0 Indice N 08 2018 BOURGEAT Rue A Bourgeat 38490 LES ABRETS FRANCE T é l 3 3 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 F a x 3 3 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6 SAS au capital de 5 428 800 Euros RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011 ...

Отзывы: