background image

4

PRECAUTIONS D’EMPLOI

 

y

Les dessus des plaques sont très chauds et peuvent provoquer des brûlures.

 

y

Plaques chaude et froide avec dessus verre 875001 / 875004 :

 

-

 Certains plats en fonte rayent le verre trempé. 

Poser ces plats, en contact avec le verre, sans les déplacer horizontalement.

 

-

 

Attention : ne pas utiliser les appareils si le verre est fêlé

.

 

y

Bains-marie 875005 / 875006 / 875007 / 875030

 :

 

-

 Ne jamais utiliser le bain-marie sans eau dans la cuve. Une utilisation à sec provoque une déformation et une détérioration 

de la résistance.

 

y

Ces appareils ne sont pas prévus pour être utilisés par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, 

sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu 

bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables, 

concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec les 

appareils.

ENTRETIEN

 

y

Avant tout entretien, débrancher les appareils électriques et laisser refroidir avant le nettoyage.

 

y

Les appareils électriques ne doivent pas être nettoyés au jet d’eau

. La cuve du bain-marie peut être laver en machine après 

démontage de la résistance électrique située dessous la cuve. La résistance ne doit pas être immergée.

 

y

Généralités sur l’acier inoxydable : La dénomination « acier inoxydable » peut prêter à confusion. C’est un acier qui «résiste» 

à la corrosion sous certaines conditions.

  Tout type d’acier inoxydable peut se corroder :

 

-

austénitique. Exemple « inox 304 » autrement appelé 18/10.

 

-

ferritique. Exemples : « F17 » ou « F18TNb ».

   La résistance à la corrosion des aciers inoxydables est liée à l’existence d’une couche passive d’oxyde de chrome qui se 

reconstitue spontanément au contact de l’air. Tout phénomène contrariant la création de cette couche peut provoquer de la 

corrosion.

   C’est pour cette raison qu’il faut débarrasser périodiquement la surface de l’inox des salissures diverses qui peuvent être 

à l’origine d’une dégradation du niveau de résistance de la couche passive et également veiller au bon respect des étapes 

d’entretien. (Préparation au nettoyage / nettoyage / rinçage / désinfection / rinçage / séchage).

  

Un entretien régulier avec rinçage prolongé à l’eau est le meilleur moyen de reconstituer et maintenir la couche passive.

   Chacune des étapes liées à l’entretien présente des risques de détérioration de la couche passive :  utilisation d’eau dure 

/ surdosage des produits d’entretien / utilisation de détergents chlorés /  résidus alimentaires sur les produits / rinçage 

insuffisant ….. 

  Pour tout cas de corrosion, il convient d’identifier quel est l’élément ou l’étape qui en est à l’origine.

 

y

Conseils :

 

-

maintenir les surfaces en acier inoxydable propres et sèches. Laisser l’air circuler.

 

-

faire un nettoyage quotidien pour éliminer le tartre, les graisses et tous résidus d’aliments. La corrosion peut se former 

sous ces couches par manque d’arrivée d’air.

 

-

le nettoyage quotidien peut être réalisé avec un chiffon humide. Si nécessaire :

*   utiliser  de l’eau  savonneuse, des produits de nettoyage pauvres en chlorure, des détergents non javellisés, des 

dégraissants pour vitrages.

*  enlever les saletés coriaces avec une brosse non métallique (matière plastique, soies naturelles ou laine d’acier 

inoxydable).

 

-

ne pas rayer les surfaces avec des métaux autres que l’acier inoxydable. En particulier, ne pas utiliser de brosses en fer.

 

-

 les taches de rouille fraiches peuvent être enlevées par des agents abrasifs doux ou de la toile émeri fine.

 

-

 pour des taches plus importantes, utiliser de l’acide oxalique chaud concentré à 2-3%. Si nécessaire, faire un traitement 

avec de l’acide nitrique concentré à 10%.

 

Après tout traitement, laver abondamment à l’eau et essuyer.

  L’utilisation d’acide est réservée aux personnes formées et sous le respect des réglementations.

 

y

Produits à proscrire : 

 

-

l’eau de javel et les dérivés chlorés

 

-

l’acide chlorhydrique

 

-

les poudres abrasives à l’oxyde de fer

  Dessus en aluminium : liquide vaisselle.

  

Verre trempé : produit  pour verre ou plaque vitrocéramique. Ne pas utiliser de produits ou d’éponges abrasifs. Eviter les 

produits de nettoyage agressifs, type nettoyants pour fours ou détachants.

  

Plaque eutectique et support de plaque : ne pas utiliser de produits susceptibles de détériorer le plastique (alcool éthylique, 

eau de javel pure, dérivés de vin, vinaigre, essence, acide nitrique, sulfurique, chlorhydrique).

MAINTENANCE

 

y

Câble d’alimentation de type H05RNF 3X1mm2. Pour un changement de câble endommagé ou pour toute opération de 

maintenance, faire appel à un service après vente agréé.

 

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément aux directives 2002/95/CE et 2002/96/CE concernant les Déchets 
d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE ou WEEE). En 

fin de vie, l’appareil doit être recyclé en respectant 

la règlementation en vigueur dans le pays d’installation.

Содержание 875000

Страница 1: ...TUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD LA GAMME MODULO BUFFET LINE MODULO BUFFET LINE DIE REIHE MODULO BUFFET LINE LA GAMA MÓDULO BUFFET LINE LA GAMMA MODULO BUFFET LINE HET ASSORTIMENT MODULO BUFFET LINE ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...rtures d encastrement pour le bain marie encastrable avec deux soupières 875030 Cuve 310 x 515 mm Boitier de commande 122 x 133 mm Fixation du boitier par deux vis de diamètre 6 non fournies Déport maximum du boitier de commande par rapport à la cuve 800 mm BRANCHEMENT ELECTRIQUE y Câble avec fiche de raccordement fourni avec l appareil de section 1mm2 2 phases terre y Tension 230V monophasé 50 60...

Страница 4: ... couche passive Chacune des étapes liées à l entretien présente des risques de détérioration de la couche passive utilisation d eau dure surdosage des produits d entretien utilisation de détergents chlorés résidus alimentaires sur les produits rinçage insuffisant Pour tout cas de corrosion il convient d identifier quel est l élément ou l étape qui en est à l origine y Conseils maintenir les surfac...

Страница 5: ...ing the double boiler with two soup tureens 875030 Tank 310 x 515 mm Control box 122 x 133 mm The box is mounted with two 6 mm diameter screws not provided Maximum control box offset in relation to the tank 800 mm ELECTRICAL CONNECTION y Cable with connecting plug supplied with the device 1 mm2 cross section 2 phases ground y 230 V voltage 50 60 Hz single phase y The device must be connected to a ...

Страница 6: ...ater is the best method to renew and maintain the passive layer Each of the steps linked with maintenance presents risks of damaging the passive layer using hard water overdosing detergents using chlorine based detergents food residue on the products insufficient rinsing Whenever corrosion appears the element or step having led to it must be identified y Advice maintain stainless steel surfaces cl...

Страница 7: ... x 133 mm Befestigung des Gehäuses mit zwei Schrauben im Durchmesser 6 die nicht enthalten sind Maximaler Versatz des Steuergehäuses im Verhältnis zur Wanne 800 mm ELEKTRISCHER ANSCHLUSS y Stromkabel mit Anschluss Stecker Kabelquerschnitt 1mm 2 Phasen Erde Mit dem Gerät geliefert y Spannung 230V Einphasenstrom 50 60 Hz y Der Geräteanschluss an das Stromnetz hat über eine Einphasenstrom Steckdose 1...

Страница 8: ...ellung und Beibehaltung dieser Passivschicht Jeder der Pflegeschritte birgt jedoch unter bestimmten Bedingungen auch Gefahren für die Erhaltung der Passivschicht Verwendung von hartem Wasser Überdosierung von Reinigungsmitteln Verwendung von chlorhaltigen Reinigungsmitteln Lebensmittelreste auf den Produkten unzureichende Spülung Bei Auftreten von Korrosion sollte ermittelt werden welches Element ...

Страница 9: ... el baño maría encastrable con dos fuentes 875030 Cuba 310 x 515 mm Caja de mandos 122 x 133 mm Fijación de la caja con dos tornillos del diámetro 6 no incluidos Separación máxima de la caja de mandos con respecto a la cuba 800 mm CONEXIÓN ELÉCTRICA y Cable con enchufe de conexión provista con el aparato sección 1mm2 2 fases tierra y Tensión 230V monofásica 50 60 Hz y El aparato deberá enchufarse ...

Страница 10: ...stituir y mantener la capa pasiva Cada una de las etapas relativas a la limpieza presenta riesgos de deterioro de la capa pasiva utilización de agua dura sobredosificación de los productos de limpieza utilización de detergentes clorados residuos alimenticios sobre los productos aclarado insuficiente Para cualquier caso de corrosión es conveniente identificar cuál es el elemento o la etapa que la h...

Страница 11: ... 21 54 54 54 54 y Dimensione delle aperture di incastro per il bagnomaria incastrabile con due zuppiere modello 875030 Vasca 310 x 515 mm Scatola di comando 122 x 133 mm Fissaggio della scatola con due viti con diametro 6 non fornite Spostamento massimo della scatola di comando rispetto alla vasca 800 mm ALLACCIAMENTO ELETTRICO y Cavo con scheda di collegamento fornita con l apparecchio con una se...

Страница 12: ...tenere lo strato passivo Ognuna di queste fasi presenta rischi di deterioramento dello strato passivo come ad esempio l utilizzo di acqua dura il sovradosaggio dei prodotti di pulizia l utilizzo di detergenti clorati i residui alimentari un risciacquo insufficiente In tutti i casi di corrosione occorre identificare l elemento o la fase corrosiva y Consigli mantenere pulita e asciutta la superficie...

Страница 13: ...edieningseenheid 122 x 133 mm Bevestiging van de behuizing door twee schroeven van een diameter van 6 mm niet inbegrepen Maximale verschuiving van de bedieningseenheid ten opzichte van de kuip 800 mm ELEKTRONISCHE AANSLUITING y Snoer met stekker meegeleverd met het apparaat met een doorsnede van 1mm2 2 fasen aarde y Eenfase spanning 230V 50 60 Hz y Het apparaat moet aangesloten worden op een eenfa...

Страница 14: ...t langdurig spoelen met water is de beste manier om de passieve laag opnieuw te vormen en te onderhouden Elk van de stappen van het onderhoud vormt een risico op vermindering van de passieve laag gebruik van hard water overdosering van onderhoudsproducten gebruik van detergenten met chloor voedingsresten op de producten onvoldoende spoelen Voor elk geval van corrosie is het nodig om te identificer...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...ce H 03 2021 BOURGEAT Rue A Bourgeat 38490 LES ABRETS EN DAUPHINE FRANCE T é l 3 3 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 F a x 3 3 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6 SAS au capital de 5 428 800 Euros RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011 ...

Отзывы: