background image

11

MODELLI DISPONIBILI

 

y

Tutte le piastre della gamma "Modulo" devono essere utilizzate con la base 875000 (Ad eccezione del modello 875030).

 

y

Piastre calde

 :

 

-

 875001: piastra riscaldante parte superiore in vetro.

 

-

 875002: piastra riscaldante parte superiore in acciao inossidabile.

 

-

 875003: piastra riscaldante da taglio.

 

-

 875005: bagnomaria da tavolo GN1/1 con coperchio.

 

-

 875006: bagnomaria da tavolo con due zuppiere.

 

-

875007 : bagnomaria da tavolo con coperchio Roll-top.

 

-

875030 : bagnomaria incastrabile con due zuppiere.

   Queste piastre permettono di mantenere la temperatura al di sopra dei 63°C per i buffets, il servizio, la preparazione di piatti 

e il taglio, per la referenza 875003.

  Non possono essere usate per aumentare la temperatura o per la cottura degli alimenti.

 

y

Piastra fredda

 :

 

-

 875004: piastra fredda con la parte superiore di vetro.

   Serve a mantenere la temperatura degli alimenti raffreddati precedentemente ad una temperatura inferiore a 3°C 

(direttamente sulla piastra o sul piatto di presentazione). Anche il piatto usato per la presentazione deve essere raffreddato. 

La durata di mantenimento a freddo degli alimenti è di 2 ore ad una temperatura inferiore a 10°C.

 

y

Queste piastre sono adatte per i piatti , i recipienti gastronorm 1/1 e sottomultipli, alti al massimo 40mm, le teglie da 

pasticceria, i piatti da portata...

DESCRIZIONE TECNICA

875000

875001

875002

875003

875004

875005

875006

875007

875030

LxPxA HT mm

620x350x150

545x345x65

545x345x65

545x345x65

545x345x60

545x345x250

545x345x220

545x345x335

545x345x220

Peso a vuoto

2.5 kg

4.5 kg

4.5 kg

3.5 kg

6kg

7 kg

7 kg

8 kg

7 kg

Carico massimo

20 kg

10 kg

10 kg

10 kg

10 kg

10 kg

10 kg

10 kg

10 kg

Tensione

/

230 V monofase 50/60 Hz

/

230 V monofase 50/60 Hz 

Potenza

/

330 W

330 W

330 W

/

700 W

700 W

700 W

700 W

Amperaggio

/

1.5 A

1.5 A

1.5 A

/

3 A

3 A

3 A

3 A

Indice di protezione

/

21

21

21

/

54

54

54

54

 

y

Dimensione delle aperture di incastro per il bagnomaria incastrabile con due zuppiere modello 875030 :

 

-

Vasca: 310 x 515 mm.

 

-

Scatola di comando: 122 x 133 mm. Fissaggio della scatola con due viti con diametro 6 non fornite.

 

-

Spostamento massimo della scatola di comando rispetto alla vasca: 800 mm.

  

ALLACCIAMENTO ELETTRICO 

 

y

Cavo con scheda di collegamento fornita con l'apparecchio, con una sezione di 1mm2, 2 fasi + terra.

 

y

Tensione 230V monofase 50/60 Hz.

 

y

L'apparecchio deve essere collegato ad una presa femmina monofase 10/16 Ampere con terra ed il suo collegamento 

dipenderà da un dispositivo differenziale alta sensibilità e protetto contro le sovraintensità.

 

y

L'apparecchio non può essere collegato senza la scheda monofase. Qualsiasi modifica esonorerà la nostra responsabilità.

FUNZIONAMENTO

 

y

Piastre calde 875001 / 875002 / 875003

 : 

 

-

 Installare la piastra sulla base 875000.

 

-

 Collegare la presa 2P + T. 

 

-

 Prima di usarla, lasciarla riscaldare 20mn.

 

y

Bagnomaria da tavolo 875005 / 875006 / 875007 e incastrabile 875030

 :

 

-

 Installare il bagnomaria sulla base 875000.

 

-

 Riempire il recipiente d’acqua calda ad una temperatura da 65° a 75°C: livello da rispettare (punto di riferimento su un 

grande lato all’interno):

* Bagnomaria GN1/1 con coperchio :

 

-

 Trattino superiore per un uso con un contenitore gastronorm alto al massimo 65mm.

 

-

 Trattino inferiore per un uso con un contenitore profondo al massimo 100mm.

* Bagnomaria con zuppiere : trattino inferiore.

 

-

 Collegare la presa 2P+T.

 

-

 Prima di usarlo lasciarlo riscaldare 30mn.

 

-

 Durante l’uso rifare i livelli d’acqua ogni due ore.

 

-

 Se non usato tenere i coperchi chiusi per evitare che gli alimenti secchino o si freddino troppo.

 

y

Piastra fredda 875004

 :

 

-

 La piastra eutettica deve essere messa prima in un congelatore a -15°C massimo per 24 ore. Preferibilmente metterla 

nel congelatore in piano.

 

-

 Installare la piastra sulla base 875000. 

 

-

Togliere la parte superiore di vetro e mettere la piastra eutettica congelata nel suo alloggiamento.

 

-

 Rimettere il vetro e lasciar raffreddare 30mn prima di usarla.

ITALIANO

Содержание 875000

Страница 1: ...TUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD LA GAMME MODULO BUFFET LINE MODULO BUFFET LINE DIE REIHE MODULO BUFFET LINE LA GAMA MÓDULO BUFFET LINE LA GAMMA MODULO BUFFET LINE HET ASSORTIMENT MODULO BUFFET LINE ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...rtures d encastrement pour le bain marie encastrable avec deux soupières 875030 Cuve 310 x 515 mm Boitier de commande 122 x 133 mm Fixation du boitier par deux vis de diamètre 6 non fournies Déport maximum du boitier de commande par rapport à la cuve 800 mm BRANCHEMENT ELECTRIQUE y Câble avec fiche de raccordement fourni avec l appareil de section 1mm2 2 phases terre y Tension 230V monophasé 50 60...

Страница 4: ... couche passive Chacune des étapes liées à l entretien présente des risques de détérioration de la couche passive utilisation d eau dure surdosage des produits d entretien utilisation de détergents chlorés résidus alimentaires sur les produits rinçage insuffisant Pour tout cas de corrosion il convient d identifier quel est l élément ou l étape qui en est à l origine y Conseils maintenir les surfac...

Страница 5: ...ing the double boiler with two soup tureens 875030 Tank 310 x 515 mm Control box 122 x 133 mm The box is mounted with two 6 mm diameter screws not provided Maximum control box offset in relation to the tank 800 mm ELECTRICAL CONNECTION y Cable with connecting plug supplied with the device 1 mm2 cross section 2 phases ground y 230 V voltage 50 60 Hz single phase y The device must be connected to a ...

Страница 6: ...ater is the best method to renew and maintain the passive layer Each of the steps linked with maintenance presents risks of damaging the passive layer using hard water overdosing detergents using chlorine based detergents food residue on the products insufficient rinsing Whenever corrosion appears the element or step having led to it must be identified y Advice maintain stainless steel surfaces cl...

Страница 7: ... x 133 mm Befestigung des Gehäuses mit zwei Schrauben im Durchmesser 6 die nicht enthalten sind Maximaler Versatz des Steuergehäuses im Verhältnis zur Wanne 800 mm ELEKTRISCHER ANSCHLUSS y Stromkabel mit Anschluss Stecker Kabelquerschnitt 1mm 2 Phasen Erde Mit dem Gerät geliefert y Spannung 230V Einphasenstrom 50 60 Hz y Der Geräteanschluss an das Stromnetz hat über eine Einphasenstrom Steckdose 1...

Страница 8: ...ellung und Beibehaltung dieser Passivschicht Jeder der Pflegeschritte birgt jedoch unter bestimmten Bedingungen auch Gefahren für die Erhaltung der Passivschicht Verwendung von hartem Wasser Überdosierung von Reinigungsmitteln Verwendung von chlorhaltigen Reinigungsmitteln Lebensmittelreste auf den Produkten unzureichende Spülung Bei Auftreten von Korrosion sollte ermittelt werden welches Element ...

Страница 9: ... el baño maría encastrable con dos fuentes 875030 Cuba 310 x 515 mm Caja de mandos 122 x 133 mm Fijación de la caja con dos tornillos del diámetro 6 no incluidos Separación máxima de la caja de mandos con respecto a la cuba 800 mm CONEXIÓN ELÉCTRICA y Cable con enchufe de conexión provista con el aparato sección 1mm2 2 fases tierra y Tensión 230V monofásica 50 60 Hz y El aparato deberá enchufarse ...

Страница 10: ...stituir y mantener la capa pasiva Cada una de las etapas relativas a la limpieza presenta riesgos de deterioro de la capa pasiva utilización de agua dura sobredosificación de los productos de limpieza utilización de detergentes clorados residuos alimenticios sobre los productos aclarado insuficiente Para cualquier caso de corrosión es conveniente identificar cuál es el elemento o la etapa que la h...

Страница 11: ... 21 54 54 54 54 y Dimensione delle aperture di incastro per il bagnomaria incastrabile con due zuppiere modello 875030 Vasca 310 x 515 mm Scatola di comando 122 x 133 mm Fissaggio della scatola con due viti con diametro 6 non fornite Spostamento massimo della scatola di comando rispetto alla vasca 800 mm ALLACCIAMENTO ELETTRICO y Cavo con scheda di collegamento fornita con l apparecchio con una se...

Страница 12: ...tenere lo strato passivo Ognuna di queste fasi presenta rischi di deterioramento dello strato passivo come ad esempio l utilizzo di acqua dura il sovradosaggio dei prodotti di pulizia l utilizzo di detergenti clorati i residui alimentari un risciacquo insufficiente In tutti i casi di corrosione occorre identificare l elemento o la fase corrosiva y Consigli mantenere pulita e asciutta la superficie...

Страница 13: ...edieningseenheid 122 x 133 mm Bevestiging van de behuizing door twee schroeven van een diameter van 6 mm niet inbegrepen Maximale verschuiving van de bedieningseenheid ten opzichte van de kuip 800 mm ELEKTRONISCHE AANSLUITING y Snoer met stekker meegeleverd met het apparaat met een doorsnede van 1mm2 2 fasen aarde y Eenfase spanning 230V 50 60 Hz y Het apparaat moet aangesloten worden op een eenfa...

Страница 14: ...t langdurig spoelen met water is de beste manier om de passieve laag opnieuw te vormen en te onderhouden Elk van de stappen van het onderhoud vormt een risico op vermindering van de passieve laag gebruik van hard water overdosering van onderhoudsproducten gebruik van detergenten met chloor voedingsresten op de producten onvoldoende spoelen Voor elk geval van corrosie is het nodig om te identificer...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...ce H 03 2021 BOURGEAT Rue A Bourgeat 38490 LES ABRETS EN DAUPHINE FRANCE T é l 3 3 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 F a x 3 3 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6 SAS au capital de 5 428 800 Euros RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011 ...

Отзывы: