background image

– 7 –

NOTE

Channel 1 shown

NOTA

Se muestra el canal 1

NOTE

Canal 1 illustré

HINWEIS

Kanal 1 angezeigt

Channel

 

1

Channel

 

2

Multiple Speakers Option B:  Mono, 1 subwoofer, 1
main speaker 

(

typically will be half of a stereo pair

)

.

Opción con múltiples parlantes B: Mono, 1 subwoofer,
1 parlante principal 

(

típicamente la mitad de un par

estéreo

)

.

Haut-parleurs multiples, option B : mono, 1 caisson de
basse, 1 enceinte principale 

(

en général, la moitié

d’une paire stéréo

)

.

Mehrere Lautsprecher, Option B: Mono,1 Subwoofer, 1
Hauptlautsprecher 

(

normalereweise eine Hälfte eines

Stereo-Paars

)

.

Channe

l 1

Channel

 

1

Subwoofer

Amplifier

Main

 

Speakers

Important

Prepare a 2” (50mm) jumper wire and connect it

between the center input terminals

Importante

Prepare un cable de 2” (50mm) y conéctelo

entre los terminales de entrada centrales.

Important

Préparez un fil de liaison de 2 pouces (50 mm)

et branchez-le entre les bornes d’entrée

centrales.

Wichtig

Bereiten Sie einen Schaltdraht von 2 Zoll (50

mm) Länge vor und verbinden Sie damit die

mittleren Eingangsklemmen.

NOTE

Channel 1 shown

NOTA

Se muestra el canal 1

NOTE

Canal 1 illustré

HINWEIS

Kanal 1 angezeigt

Channel 1

Channel 2

Multiple Speakers Option C:  Mono, 
1 subwoofer, 2 main speakers 

(

typically will be half

of a stereo pair, use for higher output

)

.

Opción con múltiples parlantes C: Mono,
1 subwoofer, 2 parlantes principales 

(

típicamente

la mitad de un par estéreo, para salida más alta

)

.

Haut-parleurs multiples, option C : mono, 
1 caisson de basse, 2 enceintes principales 

(

en général, la moitié d’une paire stéréo, à utiliser

pour une sortie renforcée

)

Mehrere Lautsprecher, Option C: Mono,
1 Subwoofer, 2 Hauptlautsprecher

(

normalereweise eine Hälfte eines Stereo-Paars,

für höheren Output verwendet

)

.

Channe

l 1

Channel

 

1

Subwoofer

Amplifier

Main

 

Speakers

Important

Prepare a 2” (50mm) jumper wire and connect it

between the center input terminals

Importante

Prepare un cable de 2” (50mm) y conéctelo entre

los terminales de entrada centrales.

Important

Préparez un fil de liaison de 2 pouces (50 mm) et

branchez-le entre les bornes d’entrée centrales.

Wichtig

Bereiten Sie einen Schaltdraht von 2 Zoll (50

mm) Länge vor und verbinden Sie damit die

mittleren Eingangsklemmen.

142-003608-1_HSi_S6W2_Manual.qxd  3/13/09  12:12 PM  Page 7

Содержание HSi S6W2

Страница 1: ...HSi In Ceiling Speaker System HSi S6W2 Español HSi Subwoofer empotrado en el techo Français Caisson de basse encastré de plafond HSi Deutsch HSi Decken Subwoofer OWNER S MANUAL ...

Страница 2: ... por elegir Boston Acoustics Su subwoofer ha sido diseñado para proporcionarle años de impresionante sonido y rendimiento Por favor conserve el manual en un lugar seguro por si necesita consultarlo después En el caso de instaladores profesionales con experiencia en el montaje de parlantes empotrados en el techo deben consultar los Consejos para la instalación donde se incluye información específic...

Страница 3: ...W2 FREQUENCY RESPONSE 3dB 50 180Hz RECOMMENDED AMPLIFIER POWER each channel 10 100 watts NOMINAL IMPEDANCE each channel 8 ohms SENSITIVITY 1 WATT 2 83V at 1m each channel 86dB WOOFER Dual 6 Copolymer 152mm CROSSOVER FREQUENCY 180Hz EXTERNAL DIMENSIONS 83 8 x 14 x 261 4 213 x 354 x 664mm GRILLE FRAME SIZE 51 2 138mm diameter MOUNTING HOLE CUTOUT 47 8 124mm diameter MOUNTING DEPTH FROM SURFACE 81 4 ...

Страница 4: ...t biseau est conçu pour dégager un son incroyablement naturel avec un minimum de diffraction fragmentation du son causée par les obstacles et un maximum de dispersion son à large diffusion Un son de qualité optimale en résulte quel que soit l endroit où les enceintes sont installées Positionnement du haut parleur HSi S6W2 Dans la mesure où l installation du haut parleur est permanente et que le po...

Страница 5: ... triangle avec la zone d écoute Pour obtenir le meilleur équilibre sonore placez chaque haut parleur à égale distance de la position d écoute principale Les performances du caisson de basse HSi S6W2 seront optimales si vous le placez à proximité de la paire d enceintes principale ou entre ces deux enceintes De plus la qualité des basses est optimale si le caisson de basse est prés d un mur Pour de...

Страница 6: ... mantener una impedancia nominal de 8 ohmios o superior Obtenir une sortie renforcée avec des haut parleurs supplémentaires Dans certaines installations il est nécessaire d utiliser plusieurs caissons et paires d enceintes afin d obtenir un niveau de sortie supérieur ou une meilleure couverture sonore Les barrettes de bornes du caisson de basse HSi S6W2 permettent de réaliser différents types de b...

Страница 7: ...nden Sie damit die mittleren Eingangsklemmen NOTE Channel 1 shown NOTA Se muestra el canal 1 NOTE Canal 1 illustré HINWEIS Kanal 1 angezeigt Channel 1 Channel 2 Multiple Speakers Option C Mono 1 subwoofer 2 main speakers typically will be half of a stereo pair use for higher output Opción con múltiples parlantes C Mono 1 subwoofer 2 parlantes principales típicamente la mitad de un par estéreo para...

Страница 8: ...n B Subwoofer Verkabelung Parallel 4 Ohm Nominalimpedanz Subwoofer Channel 1 Amplifier Important Prepare a 2 50mm jumper wire and connect it between the center input terminals Importante Prepare un cable de 2 50mm y conéctelo entre los terminales de entrada centrales Important Préparez un fil de liaison de 2 pouces 50 mm et branchez le entre les bornes d entrée centrales Wichtig Bereiten Sie einen...

Страница 9: ...e cartón de yeso Modelo Soporte HSi S6W2 NCBR3 HSi 430 NCBR3 HSi 435 NCBR3 Para quitar la rejilla Si necesita quitar la rejilla levántela con cuidado por los bordes Use un instrumento afilado y puntiagudo como un punzón o la púa para rejillas opcional de Boston Acoustics Accès de réparation En cas de réparation les haut parleurs de graves peuvent être retirés par le panneau d accès situé à une ext...

Страница 10: ...ce nécessaire dans la surface de montage 2 Un tournevis cruciforme No 2 3 Une perceuse avec un foret de 1 16 pouce 1 5 mm pour les trous d implantation 4 Un crayon Préparation pour l installation 1 À l aide des 4 vis fournies fixez l ensemble flexible à orifice au caisson de basse Voir schéma ci dessous 2 Après avoir l emplacement du caisson HSi S6W2 utilisez le gabarit fourni pour vérifier l ajus...

Страница 11: ...ce 22 mm 3 Utilisez des vis pour maçonnerie sèche ou des vis à tête plate non fournies de 11 2 pouces 37 mm et les supports en L fournis pour monter le caisson HSi S6W2 N utilisez pas des vis à bois Assurez vous de fixer solidement le HSi S6W2 aux solives de plancher car l exceptionnelle sortie du HSi S6W2 pourrait entraîner des vibrations gênantes si le caisson de basse venait à bouger Vérifiez q...

Страница 12: ...t fixez les supports aux solives NOTE l ensemble flexible à orifice peut se courber uniquement d un pouce 25 mm dans chaque sens En outre la longueur du tube de calibration ne peut pas être modifiée Il est donc essentiel de prévoir minutieusement l espacement entre le caisson de basse et le plafond L espacement entre le caisson de basse et un panneau de plafond typique de 3 8 pouce 10 mm est en gé...

Страница 13: ...ructions cont Instructions d installation suite Installationsanweisungen Forts Instrucciones de Instalación cont Very important lower surface of subwoofer is to be 11 4 inches 32mm above visible ceiling surface Muy importante La superficie inferior del subwoofer debe estar 11 4 pulgadas 32mm sobre la superficie del techo visible Très important la surface inférieure du caisson de basse doit être si...

Страница 14: ...assemblage doit donc être découpé avec précision 3 Utilisez le gabarit pour dessiner l emplacement du trou de la plaque d assemblage Installez un support optionnel NCBR3 pour construction neuve Ce support sert de guide de découpage pour l installateur de panneaux de revêtement 4 Si des goupilles sortent du sous plancher coupez les ou enfoncez les avec un marteau 5 Le trou de la plaque d assemblage...

Страница 15: ...tallez le tissu et le logo de la grille Logo Après l installation et la peinture fixez le logo Boston en retirant le papier dorsal adhésif Collez le logo sur la grille 10 Verbinden Sie die Kabel mit dem Subwoofer und testen Sie sie Im Abschnitt zum Thema Verkabelung finden Sie eine Beschreibung der Verkabelungsoptionen 11 Bringen Sie die Deckenplatte an glätten Sie die Decke und streichen Sie sie ...

Страница 16: ...orsion Malgré leur robustesse nos enceintes peuvent être endommagées par l amplificateur s il déforme les sons Si le son est discordant et strident baissez le volume L utilisation prolongée ou répétée des enceintes avec un signal déformé de l amplificateur peut provoquer des dommages non couverts par la garantie Garantie limitée Boston Acoustics garantit à l acheteur d origine que les enceintes HS...

Отзывы: