background image

-7-

TOOL OPERATION

EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against
flying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator and
others in the work area when connecting to air supply, loading, operating or servicing this
tool. Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris, which could
cause severe eye injury.

The employer and/or user must ensure that proper eye protection is worn. Eye protection
equipment must conform to the requirements of the American National Standards Institute,
ANSI Z87.1 and provide both frontal and side protection. NOTE: Non-side shielded
spectacles and face shields alone do not provide adequate protection.

BEFORE HANDLING OR OPERATING THIS TOOL:

I.

READ AND UNDERSTAND THE WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL.

II. REFER TO “TOOL SPECIFICATIONS” IN THIS MANUAL TO IDENTIFY THE 

OPERATING SYSTEM ON YOUR TOOL.

There are two available systems on BOSTITCH pneumatic tools. They are:

1. CONTACT TRIP OPERATION   2. SEQUENTIAL TRIP OPERATION

OPERATION

1.   CONTACT TRIP OPERATION:

The CONTACT TRIP MODEL tool contains a contact trip that operates in conjunction with the trigger to 
drive a fastener. There are two methods of operation to drive fasteners with a contact trip tool.

A. SINGLE FASTENER PLACEMENT:  To operate the tool in this manner, first position the contact trip 

on the work surface, WITHOUT PULLING THE TRIGGER. Depress the contact trip until the nose 
touches the work surface and then pull the trigger to drive a fastener. Do not press the tool against 
the work with extra force. Instead, allow the tool to recoil off the work surface to avoid a second 
unwanted fastener. Remove your finger from the trigger after each operation.

B. RAPID FASTENER OPERATION:  To operate the tool in this manner, hold the tool with the contact 

trip pointing towards but not touching the work surface. Pull the trigger and then tap the contact trip 
against the work surface using a bouncing motion. Each depression of the contact trip will cause a 
fastener to be driven.

The operator must not hold the trigger pulled on contact trip tools except during fastening
operation, as serious injury could result if the trip accidentally contacted someone or
something, causing the tool to cycle.

Keep hands and body away from the discharge area of the tool.  A contact trip tool may
bounce from the recoil of driving a fastener and an unwanted second fastener may be
driven, possibly causing injury.

2.   SEQUENTIAL TRIP OPERATION:

The SEQUENTIAL TRIP MODEL contains a contact trip that operates in conjunction with the trigger to
drive a fastener.  To operate a sequential trip tool, first position the contact trip on the work surface
WITHOUT PULLING THE TRIGGER.  Depress the contact trip and then pull the trigger to drive a
fastener.  As long as the contact trip is contacting the work and is held depressed, the tool will drive a
fastener each time the trigger is depressed.  If the contact trip is allowed to leave the work surface, the
sequence described above must be repeated to drive another fastener.

Содержание N79PT

Страница 1: ...RESENTATIVE OR DISTRIBUTOR ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTEN...

Страница 2: ...meeting the specific requirements established for genuine Bostitch nails staples and accessories LIMITED WARRANTY Bostitch Inc warrants to the original retail purchaser that this product is free from...

Страница 3: ...ury Do not pull trigger or depress contact arm while connected to the air supply as the tool may cycle possibly causing injury Always disconnect air supply 1 Before making adjustments 2 When servicing...

Страница 4: ...nute OPERATION BOSTITCH OFFERS TWO TYPES OF OPERATION FOR THIS SERIES TOOL CONTACT TRIP The common operating procedure on Contact Trip tools is for the operator to contact the work to actuate the trip...

Страница 5: ...f wear in pneumatic tools A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool The filter must have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be k...

Страница 6: ...ol Adjustment feature provides control of the nail drive depth from flush with or just above the work surface to shallow or deep countersink TO ADJUST THE FASTENER DEPTH CONTROL DISCONNECT TOOL FROM A...

Страница 7: ...t trip until the nose touches the work surface and then pull the trigger to drive a fastener Do not press the tool against the work with extra force Instead allow the tool to recoil off the work surfa...

Страница 8: ...OOL MUST NOT CYCLE D With finger off the trigger press the contact trip against the work surface Pull the trigger THE TOOL MUST CYCLE IN ADDITION TO THE OTHER WARNINGS CONTAINED IN THIS MANUAL OBSERVE...

Страница 9: ...SEALS When repairing a tool make sure the internal parts are clean and lubricated Use Parker O LUBE or equivalent on all O rings Coat each O ring with O LUBE before assembling Use a small amount of o...

Страница 10: ...river to clean Cylinder sleeve not seated correctly on bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble lubricate Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners inte...

Страница 11: ...quality or loss of power Wear on the driving tip will affect the nail drive giving symptoms of bent and incompletely driven nails and damaged nail heads The driver length may be adjusted to allow the...

Страница 12: ...tadores o accesorios que no cumplen con los requisitos espec ficos establecidos para clavos grapas y accesorios aut nticos de Bostitch GARANTIA LIMITADA Bostitch Inc garantiza al comprador original qu...

Страница 13: ...nta est conectada al suministro de aire ya que la herramienta puede ciclarse posiblemente causando lesiones Siempre desconecte el suministro de aire 1 Antes de efectuar ajustes 2 Al hacerle servicio a...

Страница 14: ...c bicos por minuto requeridos para 100 clavos por minuto OPERACI N BOSTITCH OFRECE DOS TIPOS DE OPERACI N DISPARO POR CONTACTO El procedimiento de operaci n com n para las herramientas de Disparo por...

Страница 15: ...as Un filtro puede ayudar a obtener el mejor rendimiento y el desgaste m nimo de la herramienta El filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la instalaci n en particular El filtro debe se...

Страница 16: ...E LOS SUJETADORES El ajuste del control de profundidad de los sujetadores es para controlar la profundidad de clavado de los clavos de tal manera que queden al ras o justo encima de la superficie de t...

Страница 17: ...superficie del objeto a clavar usando fuerza extra En vez de eso permita que la herramienta recule de la superficie del objeto para evitar un segundo sujetador indeseado Quite el dedo del gatillo desp...

Страница 18: ...ador de contacto contra la superficie de trabajo LA HERRAMIENTA NO DEBE EFECTUAR SU CICLO D Con el dedo alejado del gatillo presione el disparador de contacto contra la superficie de trabajo Hale el g...

Страница 19: ...das Utilice Parker O LUBE o su equivalente en todos los anillos en O Cubra cada anillo en O con O LUBE antes de ensamblar Utilice una cantidad peque a de aceite en todas las superficies y pivotes m vi...

Страница 20: ...a manga del cilindro no est asentada Desensamblar para corregir debidamente en el amortiguador de abajo V lvula de cabeza seca Desensamblar lubricar Presi n de aire demasiado baja Verifique el equipo...

Страница 21: ...a El desgaste en la punta de impulsi n afectar la impulsi n del clavo produciendo s ntomas de clavos doblados o impulsados incompletamente y cabezas de clavos da adas El largo del impulsor puede ser a...

Страница 22: ...satisfont pas aux exigences sp cifiques en vigueur pour les accessoires agrafes et clous garantis d origine BOSTITCH GARANTIE LIMIT E La soci t Bostitch Inc garantit l acheteur original un produit ex...

Страница 23: ...sme de contact tant que l outil est connect la source d air car celui ci peut se d clencher et donc provoquer des blessures Toujours d saccoupler l appareil de sa source d nergie 1 avant tout r glage...

Страница 24: ...ir par minute qui repr sente la quantit d air pour une cadence de 100 clous minute OP RATION BOSTITCH OFFRE DEUX TYPES DE SYST ME DE D CLENCHEMENT LA VOL E Le mode op ratoire ordinaire pour le syst me...

Страница 25: ...rendement et une usure minimale du pistolet Le filtre devra avoir une capacit de filtrage ad quate au volume d air consomm par l appareil Le filtre doit tre propre pour alimenter le pistolet en air co...

Страница 26: ...cette commande permet de contr ler la profondeur d jection du clou depuis le clouage fleur juste au dessus de la surface de travail jusqu au fraisage peu profond ou profond POUR R GLER LA COMMANDE DE...

Страница 27: ...l ment d assemblage Ne pas presser trop fort l outil sur la surface Laisser l outil reculer de la surface de travail pour viter l jection d un second l ment ind sir Retirer votre doigt de la d tente...

Страница 28: ...t palpeur sur la surface de travail L APPAREIL NE DOIT PAS SE D CLENCHER D D tente libre appuyer l l ment palpeur sur la surface de travail Actionner la d tente L APPAREIL DOIT SE D CLENCHER EN SUPPL...

Страница 29: ...s v rifier que les pi ces internes sont propres et bien lubrifi es Appliquer du lubrifiant O LUBE de Parker sur tous les joints toriques avant de proc der l assemblage Appliquer une fine pellicule de...

Страница 30: ...du cylindre n est pas positionn e D monter et r installer correctement sur l amortisseur inf rieur Valve de t te s che D monter et lubrifier Pression d air trop faible V rifier le circuit d air l men...

Страница 31: ...puissance Une usure de l extr mit de l enfonceur affectera l jection des clous provoquant une torsion des clous une jection incompl te ou un endommagement des t tes La longueur de l enfonceur peut tr...

Страница 32: ......

Отзывы: