59
FRançaIs
Régler la profondeur (Fig. G)
La profondeur à laquelle la pointe est entraînée peut être réglée
à l’aide de la molette de réglage de profondeur
3
sur le côté
de l’outil.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessures graves dû à un déclenchement accidentel
pendant le réglage de la profondeur,
vous
devez TOUJOURS :
• Retirer le bloc-batterie.
• Enclencher le système de verrouillage de la gâchette.
• Éviter tout contact avec la gâchette pendant
les réglages.
1. Pour enfoncer la pointe moins profondément
, tournez
la molette de réglage de profondeur
3
vers la direction
opposée au nez de la cloueuse.
2. Pour enfoncer la pointe plus profondément
, tournez
la molette de réglage de profondeur
3
vers le nez de
la cloueuse.
Éclairage (Fig. H)
Un système d’éclairage
4
se trouve de part et d’autre de la
cloueuse. L’éclairage s’allume après insertion de la batterie,
activation de la gâchette ou si le déclencheur par contact
est enfoncé. L’éclairage s’éteint automatiquement après 20
secondes d’inactivité de l’outil.
REMaRQUE :
Cet éclairage sert à éclairer la surface de travail
immédiate et il ne doit pas être utilisé comme lampe torche.
témoin niveau de batterie faible :
L’éclairage de gauche
clignote quatre fois à la suite puis s’éteint pour indiquer que le
niveau de charge de la batterie est faible.
témoin Blocage de pointe
:
L’éclairage de droite clignote en
continu si une pointe se coince dans le nez (voir
Remédier à un
calage ou retirer une pointe coincée
).
Remédier à un calage ou retirer une pointe
coincée (Fig. A, F, I)
Si une pointe reste coincée dans le nez ou si l’outil cale,
l’éclairage de droite clignote de façon continue. Ne pointez
pas l’outil vers vous et respectez ces instructions pour résoudre
le problème :
1. Retirez le bloc-batterie de l’outil et enclenchez le système de
verrouillage de la gâchette.
2. Libérez le poussoir
16
pour qu’il n’appuie plus sur les
bâtonnets de pointes
3. Soulevez la gâche d’élimination de blocage
5
puis tirez vers
le haut pour ouvrir la trappe du nez.
4. Retirez la pointe tordue, à l’aide d’une pince si nécessaire.
5. Si la lame d’entraînement est en position basse, activez le
levier de libération en cas de calage
12
avec suffisamment
de force pour la faire complètement glisser jusqu’à l’autre
bout de la fente.
6. Refermez la trappe du nez et engagez la goupille de la
gâche sous les deux bras du nez.
7. Réinsérez le bloc-batterie.
REMaRQUE :
L’outil se désactive automatiquement et il ne
peut pas être réinitialisé avant que le bloc-batterie ait été
retiré puis réinséré.
8. Réinsérez les pointes dans le magasin (voir
Remplir l’outil
).
REMaRQUE :
Si des pointes continuent à se coincer
fréquemment dans le nez, faites réparer l’outil dans un
centre d’assistance BOSTITCH agréé.
Fonctionnement par temps froid
Si vous utilisez l’outil en cas de gel :
1. Maintenez l’outil au chaud autant que possible
avant l’utilisation.
2. Actionnez l’outil 5 ou 6 fois dans une chute de bois
avant l’intervention.
Fonctionnement par temps chaud
L’outil doit fonctionner normalement. Cependant, maintenez
l’outil éloigné des rayons directs du soleil car la chaleur
excessive peut détériorer les tampons et autres pièces en
caoutchouc et donc augmenter les besoins de maintenance.
MAINTENANCE
Votre outil électrique BOSTITCH a été conçu pour fonctionner
longtemps avec un minimum de maintenance. Le
fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra d’une
maintenance adéquate et d’un nettoyage régulier.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, arrêter et déconnecter
la batterie avant tout réglage ou avant de retirer
ou installer toute pièce ou tout accessoire.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des
dommages corporels.
Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés.
Lubrification
Votre outil électrique ne requiert aucune
lubrification additionnelle.
Entretien
AVERTISSEMENT :
éliminer poussière et saleté du
boîtier principal à l’aide d’air comprimé chaque fois
que les orifices d’aération semblent s’encrasser. Porter
systématiquement des lunettes de protection et un
masque anti-poussières homologués au cours de
cette procédure.
AVERTISSEMENT :
ne jamais utiliser de solvants ou
tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les
parties non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques
pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un
chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux. Protéger
GB
©Bostitch.
Not
to
be
reproduced
without
permission.
Unauthorised
copies
of
this
document
do
not
constitute
CE
compliance
for
the
products.
F
R
©
BOSTITCH
.
Reproduction
interdite
sans
permission
préalable.
Les
copies
non
autorisées
de
ce
document
ne
signifient
en
rien
que
les
produits
soient
conformes
aux
normes
CE.
D
E
©
BOSTITCH
.
Vervielfältigung
nicht
ohne
Genehmigung
gestattet.
Unzulässig
erstellte
Kopien
dieses
Dokuments
erfüllen
nicht
die
CE-Richtlinien
für
Produkte.
NL
©
BOSTITCH
.
Mag
niet
worden
vermenigvuldigd
zonder
toestemming.
Onrechtmatige
kopieën
van
dit
document
willen
niet
zeggen
dat
de
producten
voldoen
aan
de
CE-vereisten.
DK
©
BOSTITCH
.
Må
ikke
gengives
uden
tilladelse.
Uautoriserede
kopier
af
dette
dokument
udgør
ikke
CE
overholdelse
for
produkterne.
FI
©
BOSTITCH
.
Ei
saa
jäljentää
ilman
lupaa.
Tämän
asiakirjan
ilman
valtuutusta
tehdyt
kopiot
eivät
muodosta
tuotteille
CE-yhdenmukaisuutta.
G
R
©
BOSTITCH
.
Απαγορεύεται
η
αναπαραγωγή
χωρίς
προηγούμενη
άδεια.
Τα
μη
εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα
του
παρόντος
εγγράφου
δεν
αποτελούν
συμμόρφωση
CE
για
τα
προϊόντα.
I
T
©
BOSTITCH
.
Vietata
la
riproduzione
senza
permesso.
Le
copie
non
autorizzate
di
questo
documento
non
garantiscono
la
conformità
CE
per
i
relativi
prodotti.
N
O
©
BOSTITCH
.
Skal
ikke
reproduseres
uten
tillatelse.
Ikke
godkjente
kopier
av
dette
dokumentet
oppfyller
ikke
kravene
for
CE-merking
for
produktet.
P
T
©
BOSTITCH
.
Reprodução
proibida
sem
autorização
prévia.
As
cópias
não
autorizadas
deste
documento
não
estão
em
conformidade
com
a
CE
para
os
produtos.
E
S
©
BOSTITCH
.
Prohibida
la
reproducción
sin
permiso.
Las
copias
no
autorizadas
de
este
documento
no
suponen
la
conformidad
con
las
normas
CE
de
los
productos.
S
E
©
BOSTITCH
.
Prohibida
la
reproducción
sin
permiso.
Las
copias
no
autorizadas
de
este
documento
no
suponen
la
conformidad
con
las
normas
CE
de
los
productos.
PL
©
BOSTITCH
.
Niniejszy
dokument
nie
może
być
kopiowany
bez
pozwolenia.
Nieautoryzowane
kopie
niniejszego
dokumentu
nie
stanowią
deklaracji
zgodności
CE
prezentowanych
produktów.
CZ
©
BOSTITCH
.
Niniejszy
dokument
nie
może
być
kopiowany
bez
pozwolenia.
Nieautoryzowane
kopie
niniejszego
dokumentu
nie
stanowią
deklaracji
zgodności
CE
prezentowanych
produktów.
SK
©
BOSTITCH
.
Rozmnožovanie
bez
povolenia
je
zakázané.
Neoprávnené
kópie
tohto
dokumentu
nie
sú
v
súlade
s
CE
pre
dané
výrobky.
HU
©
BOSTITCH
.
A
dokumentum
engedély
nélkül
nem
sokszorosítható.
Az
engedély
nélkül
sokszorosított
dokumentum
nem
jelenti
a
termék
CE-megfelelőségét.