background image

23

Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные

powstałe przy produkcji.

Gwarancja nie obejmuje defektów spowodowanych

 

przez nieprawidłową instalację, złe użycie, zaniedbanie, 

zużycie i rozerwanie, uszkodzenia wynikające z  osadzającego 

się kamienia, zanieczyszczeń, użycia detergentów oraz 

konserwacji produktami innymi niż są zalecane w naszej 

instrukcji użytkowania. Co więcej firma  Bossini nie 

jest odpowiedzialna za  koszty pracy oraz uszkodzenia 

niezależnie od tego czy były wykonane  przypadkowo czy  

wynikały z instalacji, naprawy czy też zastąpienia produktu. 

Prośba o wymianę produktu w okresie ważności gwarancji 

musi być przedstawiona na piśmie z datą i miejscem zakupu 

oraz opisem problemu. Pismo z dowodem zakupu (np. 

paragonem) musi być do nas dostarczone w przeciągu 

trwania gwarancji produktu. Gwarancja pokrywa tylko 

uszkodzenia bądź błędy produkcyjne i jest ściśle ograniczana 

do napraw bądź bezpłatnej wymiany uszkodzonych 

części. Wadliwe części muszą być zwrócone do Bossini na 

koszt naszej firmy z raportem opisującym uszkodzenie. 

Bossini zastrzega sobie prawo do sprawdzenia  rzekomych 

uszkodzeń produktu oraz do ocenienia stosowności 

warunków gwarancyjnych.

Okres gwarancji zaczyna się w momencie nabycia 

towaru,

 potwierdzonego dowodem zakupu (paragon, 

faktura, bon) i jest niewymienny.

W celu uzyskania dodatkowych informacji prosze 

kontaktować się z firmą Bossini bądź  jej dystrybutorem.

  

ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ 

Αγαπητέ πελάτη,

Σας συγχαίρουμε που επιλέξατε ένα προϊόν BOSSInI.

Το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση 2 ετών για κάθε 

ελάττωμα εξαιτίας κατασκευαστικού λάθους. 

Η εγγύηση 

δεν καλύπτει ζημιές που

 δημιουργήθηκαν από λανθασμένη 

εγκατάσταση ή χρήση, παραμέληση, λανθασμένη υδραυλική 

εγκατάσταση, φυσιολογική φθορά ή διαρροή, ζημιές από 

επικάθηση αλάτων ή ακαθαρσιών, χρήση απορρυπαντικών 

και προϊόντων καθαρισμού διαφορετικών από αυτών που 

ορίζονται στο δικό μας εγχειρίδιο οδηγιών. Επιπλέον η 

BOSSInI δεν είναι υπεύθυνη για κόστη εργασίας και/ή φθορές 

που κατά συνέπεια / λάθος προκύψουν στην εγκατάσταση, 

επισκευή ή αντικατάσταση του προϊόντος.

Η αίτηση για αντικατάσταση υπό τους παραπάνω όρους 

εγγύησης πρέπει να γίνει με επιστολή στην οποία να 

αναγράφεται η ημερομηνία ,ο τόπος αγοράς και μία 

σύντομη περιγραφή του προβλήματος. Το γράμμα θα 

πρέπει να έχει ληφθεί από εμάς εντός του χρόνου εγγύησης 

και θα πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη για την 

ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση καλύπτει μόνο τις φθορές 

/ βλάβες λόγω παραγωγής και περιορίζεται αυστηρά στην 

επισκευή ή στην άνευ χρέωσης αντικατάσταση των μερών 

που αναγνωρίζονται ως ελαττωματικά. Τα ελαττωματικά 

μέρη πρέπει να επιστρέφονται με χρέωση αποστολέα στην 

BOSSInI με μία αναφορά που να περιγράφει το πρόβλημα. 

Η BOSSInI διατηρεί το δικαίωμα να ελέγξει τα φερόμενα ως 

ελαττωματικά μέρη και να αξιολογήσει αν το προϊόν είναι 

κάτω από εγγύηση. 

Η περίοδος εγγύησης αρχίζει από

 την ημερομηνία αγοράς 

του προϊόντος, αποδεικνύεται από το σχετικό έγγραφο 

αγοράς (π.χ. παραλαβή, τιμολόγιο, δελτίο μετρητά) και δεν 

είναι ανανεώσιμη.

Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλούμε επικοινωνήστε 

με την Bossini ή τους διανομείς της.

 

GARANTI KOşULLARI

 

Sevgili Müşterimiz,

Bossini ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. 

Ürün herhangi bir kusuru nedeniyle üretim hatalarına karşı 

2 yıl garantilidir. 

Garanti, kireç veya yabancı maddeler 

nedeniyle veya 

yanlış kurulum, kullanım, ihmal, yanlış montaj, normal 

aşınma ve yıpranma nedeniyle oluşan hasarları kapsamaz. 

Kullanım klavuzunda belirttiğimiz talimatlarımız dışında 

yapılan uygulamalar neticesinde oluşacak hasarlar garanti 

kapsamında olamayacaktır. Bossini yükleme sırasında 

oluşacak ürün hasarlarından sorumlu değildir.

Bu garanti koşulları kapsamında değiştirme talebinizi satın 

aldığınız yer ve tarih ile birlikte şikayetinizi e-mail veya 

mektup ile bildirebilirsiniz. Ürünün garanti süresi içinde 

olmasına dikkat ediniz. Ürüne ait fatura veya makbuzunu 

göndermeği unutmayınız.

Garanti sadece üretim hatalarına / kusurları kapsar  Ürün 

garantisi, sadece hatalı parçaların ücretsiz değiştirilmesi veya 

tamiratının yapılması ile sınırlıdır.. 

Arızalı ürünler, Bossiniye iade edilmeli ve hata veya kusurun 

blirtildiği bir rapor gönderilmelidir.

Bossini, garanti koşullarının uygulanabilirliğini 

değerlendirmek için teftiş hakkını saklı tutar. 

Ürün satın alındığı tarih, ilgili satın alma belgesi

 (örn. fiş, 

fatura, nakit çeki) üzerinde bulunan tarihten itibaren garanti 

süresi başlar.

Daha fazla bilgi için Bossini veya Bossini ürünleri satış 

noktalarına başvurabilirsiniz.

Содержание AQUAVOLO 100555

Страница 1: ...ien Instrucciones de montaje y de mantenimiento P Instruções de montagem e de manutenção Инструкция по монтажуиэксплуатации NL InstructiesvoorMontageenOnderhoud DK Monterings ogvedligeholdelsesvejledning S Instal lationochskötselanvisningar PL Montażikonserwacja GR Οδηγίεςεγκατάστασηςκαισυντήρησης TR Montajvebakımtalimatları I00555 Rain Spray Cascade Spray ...

Страница 2: ...ien Lea atentamente este manual de instalación y mantenimiento внимательно прочитать инструкцию прежде чем приступать к установке Indossare guanti di protezione Wear protective gloves Schutzhandschuhe tragen Utiliser des gants de protection Utilice guantes de protección использовать защитные перчатки 2 Componenti Parst Composants Einzelteile Componentes Комплектация 2 3 4 7 8 8 6 1 5 3 9 10 Compon...

Страница 3: ... 9 Molas a gás 10 Película de protecção RUS NL Комплектация 1 Крепление настенного кронштейна 2 Водорозетка 1 2 M 3 Винты и дюбеля 4 Корпус душевой лейки 5 Винты крепления 6 Винты крепления амортизаторов 7 Наружная панель настенного крепления 8 Винты крепления 9 Амортизаторы 10 Защитная пленка Bestanddelen 1 Wandmontagesteun 2 Wateraansluiting toevoer 1 2 M 3 Schroeven en pluggen 4 Douchekop 5 Bor...

Страница 4: ...4 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка 66 1 2 GAS 19 5 260 243 485 211 39 ...

Страница 5: ...5 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка 1970 2020 2000 162 62 485 1000 ...

Страница 6: ...6 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка 2020 1100 1000 A1 ...

Страница 7: ...7 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка 2020 1000 A2 ...

Страница 8: ...8 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка 1 2 8 8 E F B C D 1 2 3 ...

Страница 9: ...9 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка 5 4 1 10 10 6 6 7 G H I ...

Страница 10: ...10 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка 8 8 10 10 getto Cascata getto Pioggia L M ...

Страница 11: ...completa aderenza al muro L Fissare definitivamente la copertura alla piastra con le apposite viti 8 M Togliere la pellicola di protezione 10 dal corpo soffione 4 GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS Introduction A1 A2 For ideal installation showerhead must be placed at a height of about 2000 mm from the floor meaning the distance between the lower part of the showerhead and the shower tray The recommended fl...

Страница 12: ...Die Abdeckung 7 direkt an die Wand anbringen L Die Abdeckung mit Hilfe der vorgesehenen Schrauben 8 an die Platte befestigen M Die Schutzfolie 10 vom Duschkörper 4 entfernen F INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Avant l installation A1 A2 Pour une installation idéale la douche de tête doit être placée à environ 2 mètres du sol distance comprise entre le côté inférieur de la douche de tête et le recev...

Страница 13: ...ndientes 6 I Inserte la cubierta 7 hasta que se adhiera completamente a la pared L Fije definitivamente la cubierta a la placa con los tornillos correspondientes 8 M Quite la película de protección 10 del cuerpo del rociador 4 P INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Introdução A1 A2 Para uma perfeita instalação o duche deve ser colocado a uma altura aproximada de 2000 mm do solo medida entre a parte inferior do ...

Страница 14: ...до полного прилегания к стене L Окончательно зафиксировать при помощи винтов 8 M Снять защитную пленку 10 с корпуса душевой лейки 4 NL ISTRUCTIES VOOR MONTAGE Inleiding A1 A2 In het ideale geval wordt de douche geïnstalleerd op een hoogte van circa 2000 mm vanaf de vloer hiermee wordt bedoeld de afstand tussen de onderzijde van de douche en de douchebak De aangeraden capaciteit voor een goede werk...

Страница 15: ...uren L Sæt definitivt dækningen fast til pladen med de dertil bestemte skruer 8 M Fjern beskyttelsesfilmen 10 fra bruseenheden 4 S MONTERINGSINSTRUKTIONER Inledning A1 A2 För att montera duschhandtaget på bästa sätt ska det placeras på en höjd av ungefär 2000 mm från golvet med detta avses avståndet från den nedre delen av duschhandtaget och duschgolvet Vi rekommenderar ett vattenflöde på 14 liter...

Страница 16: ...ΣΗΣ Εισαγωγή A1 A2 Για να επιτύχετε την ιδανική τοποθέτηση ο εκτοξευτήρας πρέπει να είναι τοποθετημένος σε ύψος 2 μέτρων από το πάτωμα θεωρώντας την απόσταση μεταξύ του κατώτερου τμήματος του εκτοξευτήρα και του επίπεδου του ντους Η συνιστώμενη ποσότητα ροή για την καλή λειτουργία του εκτοξευτήρα ανέρχεται στα 14 λίτρα ανά λεπτό B Τοποθετήστε τη βάση στήριξης 1 στον τοίχο και επιβεβαιώστε ότι η επ...

Страница 17: ...k sabitleyin D Destek yere göre tam olarak yatay konumda olmalıdır bunu tesviye cihazı kullanarak kontrol edin Tespit vidalarının 3 gireceği 6 deliği kalem kullanarak işaretleyin Su girişinin 2 vidalarını çıkarın ve duvar desteğini 1 kaldırın E 8 mm delgi kullanarak 6 delik açın F Su girişini 2 kullanarak desteği 1 tam olarak sabitleyin ve 6 vidayı 3 duvara monte edin G Duş başlığıını 4 yerleştiri...

Страница 18: ...chstrahl verstopfen empfehlen wir die Silikondüsen regelmäßig mit einemTuchzureinigen damitderDuschkopfimmersauber bleibt La correcta utilización del producto le permitirá evitar posiblesdañosasuambientedebaño Paraevitarqueimpurezasodesechospuedanllegaralinterior del producto originando problemas de funcionamiento purgue siempre la instalación antes de conectar los tubos de alimentación Es aconsej...

Страница 19: ... ni regelbundet torkar av munstyckena av silikon för att ta bort kalken och hålla spridarenren Prawidłowe użycie produktu pozwali Wam na uniknięcie ewentualnych szkód w waszej przestrzeni łazienkowej celu uniknięcia tego by nieczystości lub odpady mogły dojść do wnętrza produktu powodując problemy w funkcjonowaniu zawsze należy oczyścić instalację przed połączeniemzasilającychrur Zalecasięzainstal...

Страница 20: ...nd place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair or free replacement of the parts which are recognised to be defective The defective partshavetobereturnedtoBossinic...

Страница 21: ...e un rapor de descripción del defecto Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la piezaencuestiónparaevaluarlaaplicabilidaddelagarantía La garantía cuenta a partir de la adquisición del producto verificadaladocumentacióndeadquisición factura albarán o dato fiscal y no es renovable Para más información pueden contactar Bossini o el distribuidor de la zona Гарантийные условия Дорогой покупател...

Страница 22: ...ket af en to års garanti mod defekter som følge af fabrikationsfejl Garantien dækker ikke skader som følge af forkert installation eller brug misligholdelse forkert rørarbejde normal slitage skader som følge af kalkaflejringer eller urenheder brug af andre rengørings eller vedligeholdelsesprodukter end dem der specifikt anbefales i vores instruktion Desuden er Bossini ikke ansvarlig for arbejdsomk...

Страница 23: ...ίνει με επιστολή στην οποία να αναγράφεται η ημερομηνία ο τόπος αγοράς και μία σύντομη περιγραφή του προβλήματος Το γράμμα θα πρέπει να έχει ληφθεί από εμάς εντός του χρόνου εγγύησης και θα πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη για την ημερομηνία αγοράς Η εγγύηση καλύπτει μόνο τις φθορές βλάβες λόγω παραγωγής και περιορίζεται αυστηρά στην επισκευή ή στην άνευ χρέωσης αντικατάσταση των μερών που α...

Страница 24: ...Made in Italy Garanzia Warranty Garantie Garantiebedingungen Garantía Гарантийные www bossini it info bossini itt Distribuito da Distributed by 2MXFI00830001 ...

Отзывы: