Español
Português
Italiano
¡Campos
electromagnéticos/magnéticos!
¡Peligro para la salud de las personas
con marcapasos, implantes
metálicos o audífonos!
El acceso de las personas arriba
mencionadas a las zonas de montaje
o funcionamiento de los
componentes de accionamiento está
prohibido, salvo que lo autorice
previamente un médico.
Campos
eletromagnéticos / magnéticos!
Perigo de saúde para pessoas com
marcapassos, implantes metálicos
ou aparelhos auditivos!
Acesso às áreas, nas quais os
componentes de acionamento são
montados e operados, é proibido
para as pessoas em cima
mencionadas ou apenas após
permissão de um médico.
Campi
elettromagnetici / magnetici! Pericolo
per la salute delle persone portatrici
di pacemaker, protesi metalliche o
apparecchi acustici!
L'accesso alle zone in cui sono
installati o in funzione componenti di
comando è vietato per le persone
sopra citate o consentito solo dopo un
colloquio con il medico.
¡Superficies
calientes (> 60 °C)! ¡Peligro de
quemaduras!
Evite el contacto con las superficies
calientes (p. ej., disipadores de
calor). Observe el tiempo de
enfriamiento de los componentes de
accionamiento (mín. 15 minutos).
Superfícies quentes
(> 60 °C)! Perigo de queimaduras!
Evite tocar superfícies metálicas (p.
ex. radiadores). Respeite o tempo de
arrefecimento dos componentes de
acionamento (mín. 15 minutos).
Superfici bollenti
(> 60 °C)! Pericolo di ustioni!
Evitare il contatto con superfici
metalliche (ad es. dissipatori di
calore). Rispettare i tempi di
raffreddamento dei componenti di
comando (almeno 15 minuti).
¡Manipulación
inadecuada en el transporte y
montaje! ¡Peligro de lesiones!
Utilice dispositivos de montaje y de
transporte adecuados.
Utilice herramientas adecuadas y
equipo de protección personal.
Manejo incorreto no
transporte e montagem! Perigo de
ferimentos!
Utilize dispositivos de montagem e
de transporte adequados.
Utilize ferramentas e equipamento
de proteção individual adequados.
Manipolazione
inappropriata durante il trasporto e il
montaggio! Pericolo di lesioni!
Utilizzare dispositivi di montaggio e
trasporto adatti.
Utilizzare attrezzi adatti ed
equipaggiamento di protezione
personale.
¡Manejo
inadecuado de las pilas! ¡Peligro de
lesiones!
No trate de reactivar o cargar pilas
descargadas (peligro de explosión y
cauterización).
No desarme ni dañe las pilas. No tire
las pilas al fuego.
Manejo incorreto de
baterias! Perigo de ferimentos!
Não tente reativar nem carregar
baterias vazias (perigo de explosão e
de queimaduras com ácido).
Não desmonte nem danifique as
baterias. Não deite as baterias no
fogo.
Utilizzo
inappropriato delle batterie! Pericolo
di lesioni!
Non tentare di riattivare o ricaricare
batterie scariche (pericolo di
esplosione e corrosione).
Non scomporre o danneggiare le
batterie. Non gettare le batterie nel
fuoco.
Bosch Rexroth AG
MS2N Synchronous Motors
IV
DOK-MOTOR*-MS2N*******-IT03-EN-P
Содержание Rexroth IndraDyn S MS2N
Страница 1: ...IndraDyn S MS2N Synchronous Motors Operating instructions R911347581 Edition 03 ...
Страница 18: ...Bosch Rexroth AG MS2N Synchronous Motors XVI DOK MOTOR MS2N IT03 EN P ...
Страница 22: ...Page Index 93 Bosch Rexroth AG Table of Contents MS2N Synchronous Motors XX DOK MOTOR MS2N IT03 EN P ...
Страница 71: ...MS2N Synchronous Motors Bosch Rexroth AG DOK MOTOR MS2N IT03 EN P 49 95 ...
Страница 73: ...MS2N Synchronous Motors Bosch Rexroth AG DOK MOTOR MS2N IT03 EN P 51 95 ...
Страница 85: ...MS2N Synchronous Motors Bosch Rexroth AG DOK MOTOR MS2N IT03 EN P 63 95 ...
Страница 91: ...MS2N Synchronous Motors Bosch Rexroth AG DOK MOTOR MS2N IT03 EN P 69 95 ...
Страница 95: ...MS2N Synchronous Motors Bosch Rexroth AG DOK MOTOR MS2N IT03 EN P 73 95 ...
Страница 117: ...Notes MS2N Synchronous Motors Bosch Rexroth AG ...