138
pt
Conservação e limpeza diária
X
Sequência de imagens
J
1.
Segurar no aparelho base pela pega de
transporte e rebater, para que o acciona-
mento fique virado para cima. Caso seja
necessário, virar o aparelho base para
aceder facilmente aos botões.
2.
Introduzir o veio de accionamento, com o
elemento de mola virado para baixo, no
accionamento do aparelho base.
Atenção!
Deve ser possível premir ligeiramente para
baixo o veio de accionamento com o dedo.
Não deve haver resíduos de sumo colados
ao veio nem caroços ou objectos estranhos
a bloqueá-lo.
3.
Enfiar o recipiente de recolha inclinado
no accionamento.
4.
Rodar o recipiente de recolha em sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio até
ouvir o som de encaixe.
5.
Encaixar o passador de encaixe no
recipiente de recolha.
6.
Encaixar o cone espremedor no veio de
accionamento.
O acessório para espremer citrinos está
montado no aparelho base e preparado.
Utilização
X
Sequência de imagens
K
1.
Cortar os citrinos ao meio.
2.
Colocar um recipiente adequado por
baixo do acessório.
3.
Ligar a ficha à tomada. Ligar o aparelho.
O accionamento arranca.
Atenção! (MFW36.../MFW38...)
Após ligar, o aparelho arranca com a veloci-
dade
2
(rápida). Para utilizar o espremedor
de citrinos, premir impreterivelmente uma
vez o botão
+
para acionar a velo-
cidade
1
(lenta).
X
“Regulação da veloci-
dade” ver página 134
4.
Colocar os citrinos cortados em metades
com a superfície cortada sobre o cone
espremedor e pressionar para baixo.
O cone espremedor começa a girar
assim que o fruto é pressionado sobre
o cone espremedor.
5.
Para deixar de espremer, reduza a
pressão sobre o cone espremedor.
6.
Quando o trabalho terminar, desligar
o aparelho e retirar a ficha da tomada.
7.
Manter premido o botão de segurança e
rodar o acessório no sentido dos pontei-
ros do relógio até se soltar.
8.
Retirar o acessório, desmontar e
limpar todas as peças individualmente.
X
“Conservação e limpeza diária” ver
página 138
Indicações:
–
Para obter o melhor rendimento de sumo
possível, deverá espremer várias vezes
repetidas.
–
Se necessário, remova do passador de
encaixe os restos de fruta maiores e os
caroços.
Conservação e limpeza
diária
O aparelho, todos os acessórios e as peças
de acessórios utilizadas têm de ser bem
limpos após cada utilização.
W
Perigo de choque eléctrico!
–
Desligue o cabo eléctrico da tomada
antes de limpar o aparelho.
–
Nunca mergulhar o aparelho base em
líquidos nem lavá-lo na máquina de lavar
loiça.
W
Perigo de ferimentos!
Não tocar nas lâminas e arestas afiadas das
peças de encaixe para ralar e cortar.
Atenção!
–
Não utilize detergentes que contenham
álcool ou álcool etílico.
–
Não utilize objectos cortantes, pontia-
gudos ou metálicos.
–
Não utilize panos ou detergentes
abrasivos.
Para saber como lavar cada uma das peças,
consulte a tabela da
figura
L
.
■ Limpe o aparelho base com um pano
macio humedecido e secar.
■ Desmonte os acessórios utilizados na
sequência inversa (consultar a secção
“Preparação” do respectivo acessório).
Downloaded from www.vandenborre.be
Содержание MFW35 SERIES
Страница 171: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...
Страница 172: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...
Страница 237: ...3 3 4 5 a e f g h i b c d a a b c d e f b c d 1 2 4 5 A D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...
Страница 239: ...1 2 3 1 2 3 E F D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...
Страница 240: ...G 1 5 11 9 10 7 2 3 4 6 8 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...
Страница 241: ...6f 6g 6h 6i 1 2 I 1 5 9 10 7 2 3 4 11 H 6 8 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...
Страница 242: ...1 4 5 6 2 3 K 1 6 7 2 3 4 5 8 J D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...