Bosch ISC-SM-90 Скачать руководство пользователя страница 7

 

F.01U.326.909-02 

© 2016 Bosch Security Systems, Inc. 

 

Elemente mit Melderanordnung 

 

 

 

 

Eckverbindung Wand/Wand durchgehend 
verschweißt 

Immer 1 Melder an Türen

 

1.

 

Ein Melder für jeweils maximal 5 Wandelemente. Der Melder muss auf 
dem mittleren Element montiert werden. 

2.

 

Alle Fugen zwischen den Elementen müssen zusätzlich zu einer 
Verschraubung punktuell alle 400 bis 500mm mit einer 30 bis 40mm 
langen Schweißnaht verschweißt sein. 

3.

 

Eckverbindungen bei Wandelementen müssen durchgehend verschweißt 
werden, wenn der Wirkbereich sich auch über die Ecken erstrecken soll. 

4.

 

Werden Wandelemente mit Meldern bestückt, kann das direkt 
angrenzende Boden- und/oder Deckenelement in den Wirkbereich mit 
einbezogen werden, wenn die entsprechende Stoßstelle durchgehend 
verschweißt wird. 

5.

 

Wenn in Tresoren unterschiedliche Elementdicken kombiniert werden, 
müssen die Stoßstellen durchgehend verschweißt werden. 

6.

 

Bringen Sie Melder soweit möglich nicht auf Elementen an, an denen 
Führungsschienen von Kassetten-Transportlifts, Ventilatoren oder andere 
mechanische Einrichtungen befestigt sind. 

7.

 

Verwenden Sie immer Elemente, die mit einer Ein-/Ausgabeöffnung mit 
Melder ausgestattet sind. Der Melder kann die angrenzenden Elemente 
überwachen. 

8.

 

Jede Tür muss mit einem eigenen Melder ausgestattet sein. 

9.

 

Programmierung: 

 Anwendungseinstellung 

Max. 5 Module 

Beton: 4m 

Türen Stahl: 

2m 

13.

 

Technische Daten 

Abmessungen 

89mm × 89mm × 23mm

Versorgungsspannung (nom. 12 V DC) 

Vcc = 8 bis 16 V DC 

Stromaufnahme (8 bis 16 V DC) 

Ityp. = 2,5 bis 3,5 mA

 

Alarmbedingung 

Imax. = 5 mA 

Alarmausgang, Klemmen 14+15: 

 

Halbleiterrelais 

Öffnet bei Alarm + Unterspannung

 

Kontaktlast 

30 V DC/100 mA, ohmsche Last

 

Reihenwiderstand 

< 45 Ω 

 

Alarmhaltezeit 2,5 

Sekunden 

Elektronischer Alarmausgang, Klemme 12: 

 

Open Collector 

Alarm = 0 V DC 

 

Kurzschlussfestigkeit 

≤ 16 V DC 

Sabotageüberwachungsklemmen 10+11: 

 

 Mikroschalter, Abd 
Boden 

Öffnet bei Sabotage

 

Kontaktlast 

30 V DC/100 mA 

 

Bohrschutzfolie in der 
Abdeckung 

Sabotage 

 Alarm

Testeingang, Klemme 4 

Low < 1,5 V / High > 3,5 V DC

Fernzugriffseingang, Klemme 7 

Low < 1,5 V / High > 3,5 V DC

Betriebstemperatur 

–40 bis 70 °C 

Lagertemperatur 

40 bis 70 °C 

Luftfeuchtigkeit (EN 60721), nicht 
kondensierend 

< 95 % 

Zulassungen 

Siehe Typenschild auf Innenseite 
der Abdeckung (Abb. 5) 

14.

 

Bestellangaben 

ISC-SM-90 Körperschallmelder 

F.01U.132.658 

ISN-GMX-P0 Montageplatte

F.01U.003.366

ISN-GMX-S1 Interner Prüfsender 

F.01U.003.371 

ISN-GMX-W0 Wand-/Deckeneinbaudose 

F.01U.003.372

ISN-GMX-B0 Bodeneinbaudose

F.01U.003.365

ISN-GMX-P3S Schlossschutz

F.01U.003.368

ISN-GMX-PZ Schlossschutz 

F.01U.003.370 

ISN-GMX-P3S2 Schlossschutz

F.01U.003.367

ISN-GMX-D7 Bohrschutzfolie 

F.01U.004.305 

ISN-SMS-W7 SensTool-PC Software 

F.01U.003.306

 

es 

1.

 

Declaración de conformidad CE 

Por la presente, Bosch Security Systems, Inc., declara que este tipo de equipo 
cumple con todas las directivas de la UE relevantes para el marcado CE. Des-
de el 20/04/2016 cumple con la directiva 2014/30/UE (directiva de compatibi-
lidad electromagnética). 

2.

 

Aplicación 

El detector sísmico ISC-SM-90 detecta fiablemente intentos de apertura for-
zada en cajas fuertes, cajeros automáticos, depósitos nocturnos, cajas fuertes 
de peso reducido (LWS), cámaras de seguridad y cámaras acorazadas modula-
res de acero u hormigón. El inteligente procesamiento de las señales permite 
un ajuste individual de la sensibilidad de detección y, por lo tanto, una alta 
seguridad contra falsas alarmas. El sistema antimanipulación para la cubierta 
del detector (Fig. 1, elemento A) detecta la apertura del detector, y el sistema 
antimanipulación de la parte trasera del detector detecta el desmontaje forza-
do. 

El montaje, la programación y la puesta en servicio deben ser 
realizados por especialistas. 

3.

 

Contenido 

 

1 x detector sísmico ISC-SM-90 

 

1 x plantilla de taladrado ISC-SM-90 

 

3 x bridas para cables 

4.

 

Área efectiva 

El área monitorizada por el detector se denomina área efectiva. El detector 
cubre un área circular con un radio de acción (r). 
 

Cobertura del detector 

Las juntas en la construcción de la caja fuerte pueden perjudicar a la transmi-
sión de la señal. Las puertas deben tener su propio detector instalado para 
proporcionar la cobertura correcta. 
Las esquinas y los bordes bien sellados pueden reducir el radio de acción (r) 
en un 25 %; por este motivo, las esquinas y los bordes de las cajas fuertes de 
acero deben estar soldados de forma continua. Un posicionamiento erróneo 
puede reducir el área efectiva. Se recomienda instalar detectores en todos los 
planos (paredes, suelo y techo) del área protegida. La cobertura desde planos 
adyacentes no debe formar parte de una estrategia amplia de protección. 

4.1.

 

Distancia de separación entre detectores 

Los detectores deben posicionarse de manera que cubran todo el área a mo-
nitorizar. La distancia entre detectores se denomina distancia de separación 
(sd).

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5  .  .  .  .

Содержание ISC-SM-90

Страница 1: ...F 01U 326 909 02 1 2016 Bosch Security Systems Inc ISC SM 90 Installation Guide en Seismic detector de Körperschallmelder es Detector sísmico sv Seismisk detektor 10 2016 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 2: ...F 01U 326 909 02 2 2016 Bosch Security Systems Inc 7 ...

Страница 3: ...rill 3 x 3 2mm holes 6mm deep 2 holes for the detector and 1 hole for the ISN GMX S1 internal test transmitter Fig 1 item H 2 Remove the drilling template 3 Thread all holes to M4 4 Secure the detector and the test transmitter to the mounting surface 5 2 Installation on steel using the ISN GMX P0 mounting plate Use the weld symbol side of the ISN GMX P0 mounting plate Fig 2 to install the detector...

Страница 4: ...and material type have been selected by the DIP switches or the ISN SMS W7 SensTool PC Software If SensTool is not available use a multimeter Ri 20 kΩ at terminal 1 0 V and at the test point Fig 1 item D to monitor for the analogue integration signal Quiescent level 0 V Integration start 1 V Alarm threshold w o load 3 V Check for interference using the SensTool Analyse option The Digital Filter op...

Страница 5: ...s zu schützenden Bereichs Melder zu montieren Eine Erfassung von angrenzenden Flächen aus sollte nicht Bestandtteil einer umfassenden Schutzstrategie sein 4 1 Melderabstand Melder müssen so positioniert werden dass sie den gesamten zu überwachenden Bereich abdecken Der Abstand zwischen den Meldern wird als Melderabstand bezeichnet sd engl spacing distance Melderabstand sd Für eine vollständige Abd...

Страница 6: ...aren USER MODE Einstellungen über die ISN SMS W7 SensTool Software müssen die DIP Schalter 1 und 2 in der EIN Position sein um die Kommunikation zwischen dem PC und dem Melder herzustellen 8 2 Empfindlichkeit Abb 6 Klemme 7 Wenn dieser Eingang aktiv ist wird die Melderempfindlichkeit verringert Der Empfindlichkeitseingang darf nur unter bestimmtem Umständen angewendet werden und das nur für kurze ...

Страница 7: ... Montageplatte F 01U 003 366 ISN GMX S1 Interner Prüfsender F 01U 003 371 ISN GMX W0 Wand Deckeneinbaudose F 01U 003 372 ISN GMX B0 Bodeneinbaudose F 01U 003 365 ISN GMX P3S Schlossschutz F 01U 003 368 ISN GMX PZ Schlossschutz F 01U 003 370 ISN GMX P3S2 Schlossschutz F 01U 003 367 ISN GMX D7 Bohrschutzfolie F 01U 004 305 ISN SMS W7 SensTool PC Software F 01U 003 306 es 1 Declaración de conformidad...

Страница 8: ...GMX P0 Fig 4 para instalar el detector sobre superficies de hormigón Cuando se instala sobre hormigón el ISN GMX S1 no debe tener contacto alguno con la placa de montaje ISN GMX P0 Es funda mental utilizar el lado y los métodos de montaje correctos En la placa ISN GMX P0 se puede ver un símbolo de detector que indica la dirección del acceso de los cables al detector Tome nota de la orientación del...

Страница 9: ...dica detalladamente en el apartado 10 1 Verifique la configuración del detector con los interruptores DIP o con el software SensTool del ISN SMS W7 Compruebe el montaje del detector para asegurarse de que está fijado de forma segura Compruebe que haya una conexión directa entre el detector y la superfi cie de montaje Las pinturas los barnices la suciedad la silicona y otros materiales similares pu...

Страница 10: ...es avstånd sd spacing distance Inbördes avstånd mellan detektorer sd För att uppnå en fullständig täckning av det skyddade området bör följande formel användas för att fastställa det korrekta inbördes avståndet mellan de seismiska detektorerna Inbördes avstånd sd aktionsradie r x 2 x 0 75 Exempel Material Aktionsradie Inbördes avstånd Stål 2m 3m Betong 4m 6m 5 Installation 5 1 Direkt installation ...

Страница 11: ...nisation som jobbar för brandskydd och säkerhet i hemmet Standardinställningen är Aktiv Låg Aktiv Hög är valbar via programvaran SensTool ISN SMS W7 Känsligheten minskas med 12 5 jämfört med den ursprungliga inställningen för fjärrsignalens varaktighet En möjlig tillämpning är för att undvika att larmet löses ut på platser där det förekommer höga funktionsljud 8 3 Testingång fig 6 uttag 4 Den inte...

Страница 12: ... 16 VDC Ityp 2 5 till 3 5 mA Larmförhållande Imax 5 mA Larmutmatning uttagen 14 15 Halvledarrelä Öppen vid larm låg spänning Kontaktladdning 30 V DC 100 mA ohmisk last Seriemotstånd 45 Ω Fördröjningstid larm 2 5 sekunder Elektronisk larmutmatning uttagen 12 Öppen kollektor Larm 0 V DC Kortslutningsstyrka 16 V DC Uttag för sabotageövervakning 10 11 Mikrobrytare kåpa golv Öppnas vid sabotage Kontakt...

Отзывы: