background image

10

¡ATENCIÓN! Con el fin de reducir el peligro de descarga 
eléctrica, para evitar accidentes e incendios al emplear 
herramientas  eléctricas,  observe  las  siguientes  medi-
das de seguridad básicas.

Lea y observe estas instrucciones antes de emplear la herramien-
ta. ¡Conserve cuidadosamente las instrucciones de seguridad!

1.  Mantenga el orden en su campo de trabajo

 

El desorden en el campo de trabajo aumenta el peligro de 
accidente.

2.  Tenga en cuenta el entorno del campo de trabajo

 

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utili-
ce herramientas eléctricas en un ambiente humedo. Cuide 
de que el campo de trabajo este bien iluminado. No utilice 
herramientas electricas en la proximidad de liquidos o ga-
ses inflamables.

3.  Protéjase contra las descargas eléctricas

 

El tomacorriente debe ser adecuado al enchufe de la he-
rramienta. De manera ninguna cambie o altere el enchufe. 
No utilice adaptadores de tomacorriente en herramientas 
eléctricas que utilicen enchufes con  pino tierra. Enchufe 
original y toma corriente adecuada reducen el riesgo de 
choque eléctrico.

 

Evite  el  contacto  corporal  con  superficies  conectadas  a 
tierra, como p. ej. tubos, radiadores, cocinas eléctricas, fri-
goríficos.

4.  ¡Mantenga los niños a distancia!

 

No permita que otras personas toquen la herramienta o el 
cable. Manténgalas alejadas de su campo de trabajo.

5.  Guarde sus herramientas en un lugar seguro

 

Las herramientas no empleadas deben guardarse en un 
lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños.

6.  No sobrecargue su herramienta

 

Trabajará  mejor  y  con  mayor  seguridad  observando  el 

campo de potencia indicado.

7.  Utilice la herramienta adecuada

 

No  utilice  herramientas  o  dispositivos  adaptables  de  re-
ducida potencia para ejecutar trabajos pesados. No utilice 
herramientas para fines y trabajos para los cuales no han 
sido previstos, p. ej. no emplee una sierra circular de mano 
para talar árboles y cortar ramas.

8.  Póngase la ropa de trabajo conveniente

 

No lleve ropa ancha o joyas. Podrían ser presos por las 
piezas en movimiento. Al efectuar trabajos al aire libre, se 
recomienda el uso de guantes y de zapato antideslizante. 
Pongase una redecilla para el cabello si lo tiene largo.

9.  Póngase gafas protectoras

 

Póngase también una máscara si el trabajo a realizar pro-
duce polvo. Utilizar protectores auriculares, cuando ejecute 
servicios que hagan ruidos superiores a 85 dB (decibeles).

10. Preserve el cable de alimentación

 

No lleve la herramienta colgada por el cable y no tire de és-
te para desconectar la clavija de la base de enchufe. Prote-
ja el cable contra el calor, el aceite y los cantos agudos.

11. Fije la pieza de trabajo

 

Utilice un dispositivo de fijación o un tornillo de banco con 
el fin de sujetar fuertemente la pieza de trabajo. Estará así 
sujeta con mayor seguridad que con su mano y tendrá las 
dos manos libres para manejar la herramienta.

12. No extienda excesivamente su rayo de acción

 

Evite toda postura que cause cansancio. Cuide de que su-
posición sea segura y de que conserve el equilibrio en to-
do momento.

13. Cuide sus herramientas con esmero

 

Mantenga sus herramientas afiladas y limpias con obje-
tivo  de  trabajar  mejor  y  de  manera  más  segura.  Obser-
ve las instrucciones de mantenimiento y las indicaciones 
para el cambio de las herramientas. Compruebe regular-
mente la clavija y el cable de alimentación y, en caso de 
deterioro, hágalos cambiar por un especialista acreditado. 
Compruebe el cable de ernpalme regularmente y cámbie-
lo en caso de deterioro. Mantenga las empuñaduras se-
cas y exentas de aceite y grasa.

14. Desconecte la clavija de la red

 

En caso de no utilizar la herramienta, antes de proceder 
al mantenimiento y al cambiar de accesorio como p. ej. de 
hoja de sierra, de broca y de otros tipos de útiles.

15. Retire las llaves de las herramientas

 

Antes de contectar la herramienta, certifiquese de que se 
hayan quitado las llaves y las herramientas de ajuste.

16. Evite toda puesta en marcha accidental

 

No lleve ninguna herramienta con el dedo puesto sobre el 
interruptor mientras esté conectado a la red eléctrica. Cer-
tifiquese de que el interruptor esté desconectado al efec-
tuar la conexion de la herramienta a la red eléctrica.

17. Cable de extensión para exteriores

 

Al exterior, utilice solamente cables de extensión homolo-
gados y convenientemente marcados.

18. Esté siempre atento

 

Observe su trabajo. Trabaje demostrando sentido común. 
No emplee la herramienta cuando esté cansado.

19. Controle si su aparato tiene deterioros

 

Antes de volver a emplear la herramienta, compruebe cui-
dadosamente  el  perfecto  funcionamiento  de  los  disposi-
tivos  de  seguridad  o  de  las  piezas  levemente  dañadas. 
Compruebe  si  las  piezas  mobibles  están  en  buen  esta-
do de funcionamiento, si no se atascan o si otras piezas 
tienen desperfectos. Todos los componentes deben estar 
monta-dos adecuadamente y cumplir los requisitos para 
garantizar  el  correcto  funcionamiento  del  aparato.  Todo 
dispositivo de seguridad y toda pieza deteriorada deberán 
ser reparados o cambiados de modo apropiado por un ta-
ller del servicio postventa, a no ser que las instrucciones 
de servicio contengan otras indicaciones. Todo interruptor 
deteriorado, deberá ser reemplazado por un taller de ser-
vicio postventa. No utilice ninguna herramienta en la cual 
el interruptor no conecta ni desconecta perfectamente.

20. ¡Atención!

 

Para su propia seguridad, no emplee más que los acceso-
rios y los dispositivos adaptables mencionados en las ins-
trucciones de servicio, o que hayan sido recomendados 
por el fabricante de la herramienta. La utilización de otros 
accesorios o herramientas adaptables, excepción hecha 
de aquellos recomendados en las instrucciones de servi-
cio o en el catálogo Bosch, pueden significar para Ud. un 
peligro de accidente.

Instrucciones de seguridad

GWS 14-180

30/4/03, 13:42

10

Содержание GWS 14-180

Страница 1: ...Manual de instruções 3 6 Manual de instrucciones 7 10 Operating instructions 11 14 Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GWS 14 180 ...

Страница 2: ...2 14 13 15 12 6 7 8 1 2 3 4 5 A 1 A 2 9 11 16 10 ...

Страница 3: ... seguran ça contidas na página 6 deste manual Solicite uma demonstração prática de montagem e funcionamento antes do primeiro uso Caso o cabo de rede seja danificado ou corta do durante o trabalho não toque no cabo Ti re imediatamente o plugue da tomada Jamais utilizar a ferramenta com um cabo danificado Usar protetor de ouvidos e óculos protetores Se necessário utilize também um avental Usar luva...

Страница 4: ... de proteção 9 com a ponta de codi ficação na ranhura de codificação e girar para a posição de trabalho O lado fechado da capa de proteção 9 deve estar mon tado de forma a proteger o operador contra fagulhas Apertar o parafuso de aperto da capa de proteção Empunhadeira auxíliar Por questões de segurança é obrigatório o uso da empu nhadeira auxíliar 6 que acompanha a máquina a qual pro porciona Mai...

Страница 5: ...ugue somente em tomadas monofásicas de mesma tensão voltagem que a indicada na placa de ca racterísticas da máquina Tensão maior aumenta rotação velocidade periférica dos acessórios tensão menor reduz potência da máquina Em ambos os casos danificam o mo tor da máquina e expõem o usuário ao perigo de acidentes Máquinas com a indicação de 230 V também podem ser ligadas a 220 V Ligar e desligar inter...

Страница 6: ...ntes 11 Mantenha fixa a peça a ser trabalhada Utilize dispositivos de fixação ou uma morsa a fim de fi xar a peça a ser trabalhada Ficará mais seguro do que a fixação manual e você obrigatoriamente deve manusear a máquina com ambas as mãos 12 Controle a sua postura Evite postura fora do normal Escolha uma postura segura e mantenha sempre o equilíbrio 13 Efetue uma manutenção cuidadosa das suas fer...

Страница 7: ...as indicaciones de segu ridad ateniéndose estrictamente a las reco mendaciones allí conprendidas Adicionalmente debe atenerse a las indicaciones de seguridad generales contenidas en la página 10 de este manual Déjese ins truir prácticamente en el manejo antes de la primera aplicación Si llega dañarse o cortarse el cable de red du ranje el trabajo no tocar el cable extraer inme diatamente el inchuf...

Страница 8: ...aer el enchufe de la red Al trabajar con discos de desbastar o de tronzar de be montarse la caperuza protectora 9 Caperuza protectora con tornillo de fijación El resalte codificador en la caperuza protectora 9 garantiza el montaje exclusivo de la caperuza protectora adecuada al tipo de aparato Aflojar dado el caso el tornillo de fijación Insertar el resalte codificador de la caperuza protectora 9 ...

Страница 9: ...ie de trabajo Corte Monte el disco de cor te según muestra la fi gura y apriete la tuerca 13 con la llave de espiga 10 Apo yar el disco perpendicularmente sobre el material Se recomienda el uso de caperuza de protección con tope de profundidad opcio nale lo cual le ofrece un apoyo perfecto aun le permite ajustar la profundidad de corte Atención Debido a diferenças estructurales y técnicas en la fa...

Страница 10: ... que con su mano y tendrá las dos manos libres para manejar la herramienta 12 No extienda excesivamente su rayo de acción Evite toda postura que cause cansancio Cuide de que su posición sea segura y de que conserve el equilibrio en to do momento 13 Cuide sus herramientas con esmero Mantenga sus herramientas afiladas y limpias con obje tivo de trabajar mejor y de manera más segura Obser ve las inst...

Страница 11: ...on If the cable is damaged or cut through while working do not touch the cable but immediate ly pull the mains plug Never use the machine with a damaged cable Wear protective goggles ear protetors and face mask When necessary also wear an apron Wear protective gloves and sturdy shoes When working with the machine always hold it firmly with both hands and provide for a secure stance For all work wi...

Страница 12: ... on the machine itself pull the mains plug Use only grinding tools whose allowable speed is at least as high as the no load speed of the machine Roughing and cutting discs become very hot while working do not touch before they have cooled Clean the parts to be mounted Lock the spindle by pressing the lock button 1 Never press the button with the motor running for this will dam age the transmission...

Страница 13: ...st cross section Attention Never use a split grinding wheel Do not drop the wheel or submit it to strokes crack fis sure hazard Due to structural and technical differences in the manu facture of a grinding and cutting discs don t use a cut disc for grinding jobs or grinding disc for cutting jobs Use only griding cutting disc correct to the worked mate rial e g Ferrous material aluminium oxide Non ...

Страница 14: ...m socket Keep cable from heat oil and sharp edges 11 Secure work Use clamps or a vise hold work it s safer than using your hand and it frees both hands to operate tool 12 Don t overreach Keep proper footing and balance at all times 13 Maintain tools with care Keep tools sharp and clean for better and safer perfor mance Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cable...

Страница 15: ...15 Anotações Anotaciones Notes ...

Страница 16: ...u da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta uso profissional ou industrial 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5...

Отзывы: